Обсуждение:Natus Vincere
Проект «Киберспорт» (уровень I, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Киберспорт», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с киберспортом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Правка
[править код]DkFobos и Goblak ушли из NaVi. Вместо них пришли ArtStyle и Funn1k 05:43, 13 апреля 2015 (UTC)05:43, 13 апреля 2015 (UTC)05:43, 13 апреля 2015 (UTC)178.69.83.62 TheProma
Мурат Тулемаганбетов
[править код]Путина зовут Мурат Тулемаганбетов. Прекратите называть его Муратом Жумашевичем, это выглядит очень пошло и совершенно неэнциклопедично. В Википедии же не пишут "Владимир Владимирович", когда упоминается Путин, или там "Иосиф Виссарионович". Ttasdasda 03:35, 3 сентября 2012 (UTC)
Сообщение об ошибке
[править код]В составе по дисциплине "Dota2" имя игрока указано неправильно. Куро Салехи Тахасоми, а не просто Салехи Тахасоми
Автор сообщения: 95.154.97.15 22:49, 13 июня 2013 (UTC)
- К обсуждению. Sealle 03:56, 17 июня 2013 (UTC)
- Сделано, но не мной. --higimo (обс · вклад) 12:25, 20 марта 2014 (UTC)
BabyKnight
[править код]В данный момент в команде Millenium
StarSeries VIII
[править код]Вчера ребята из Dota 2 подразделения Na`Vi выиграли гранд-финал StarSeries VIII, заняв первое место. Прошу людей, знающих больше информации (например, дату проведения турнира), отразить это в таблице. --176.32.144.222 11:58, 20 января 2014 (UTC)
- Зачем помещать данную информацию в обсуждение? Взяли бы и добавили в статью (дату турнира загуглить несложно). Oboroten by 05:15, 22 января 2014 (UTC)
- У меня просто не было доступа для редактирования данной статьи 176.32.133.2 15:18, 27 января 2014 (UTC)
Составы команд
[править код]Куча несоответсвий в составах команд. Одни статьи на вики противоречат другим.
- Что вы имеете в виду? Не все статьи актуальны на текущий день, так что ВП:Правьте смело, либо уведомите, я всё исправлю. --higimo (обс · вклад) 19:25, 2 апреля 2014 (UTC)
В CS:GO и Dota 2 составах изменения
Состав дота европа
[править код]Куроки и пупей больше не в составе. http://read.navi-gaming.com/team_news/release_puppey http://read.navi-gaming.com/team_news/Kuroky_release Также Евгений «Razzoc» Дубравин http://read.navi-gaming.com/team_news/release_puppey больше не менеджер Места на данный момент вакантны. --Mogost 15:59, 20 августа 2014 (UTC)
cs go
[править код]Сергей starix Ищук, покинул 5ку игроков, став менеджером и тренером парней, ему на замену пришёл Егор flamie Васильев (Москва)
Рожденные побеждать
[править код]Сейчас в статье после многократных отмен моих разных компромиссных корректирующих предложений формулировка:
- Natus Vincere (Na`Vi; по мнению официального сайта переводится с лат. — «рождённые побеждать»)
Это формально точно, но не очень хорошо для преамбулы (слишком длинно). Предлагаю вернуть один из старых вариантов, которые были отменены (любой):
- Natus Vincere (Na`Vi; от лат. «рождённый» и «побеждать»)
- Natus Vincere (Na`Vi; Рождённые побеждать)
Сам вернуть не могу, пока не согласится оппонент (Макс Киселев), чтобы не впадать в ВП:ВОЙ. По сути см. аргументы в истории правок статьи. Фраза «Natus Vincere» ошибочна с т.зр. грамматики. Есть ссылка на официальный сайт, но там та же ошибка. Да, это самоназвание, но утверждение «в переводе с латинского» ошибочно по сути, а формально подтверждено неавторитетным в переводах источником (оф. сайт). Abiyoyo (обс.) 12:04, 4 июля 2020 (UTC)
Добрый день. Начнем с того, что у официального сайта нет никакого мнения. Это мнение самой организации, ее руководства, а сайт - лишь способ его отображения. Так что, не по мнению сайта, а "согласно официальной позиции организации" - это же не мнение, это уже устоявшийся факт в мире киберспорта, где этот коллектив называют "рожденными побеждать" не просто так, а именно из-за перевода. Покопавшись в интернете, я нашел по этому вопросу лишь какие-то форумы, где пользователи не были согласны друг с другом, как можно и как более грамотно переводить фразу "Рожденный/Рожденные побеждать". Звучала, в том числе, и фраза о том, что такой перевод также допустим. Поэтому сколько людей, столько и мнений. Вы считаете, что эта фраза ошибочна с точки зрения грамматики, но эта позиция тоже неоднозначна. Потому что, как я понял, многое зависит от контекста в плане перевода, поэтому для кого-то перевод может быть верным. Natus - рожденный, vincere - побеждать. Такой перевод отдельных слов дает большинство онлайн-словарей. Почему при сопоставлении они становятся неправильными? Думаю, что возможно этот вопрос передать на ВП:ВУ, чтобы независимые участники, разбирающиеся в теме, смогли высказаться. Если будет согласие во мнении, что этот перевод неправильный, то я буду согласен на правки. Пока что вас не убеждают мои доводы, а меня не убеждают ваши, поскольку, повторюсь, есть мнение о том, что и в таком виде фраза корректна.
М.К. (обс.) 14:27, 4 июля 2020 (UTC)
- Коллега, просто взять словарь и перевести слова не поможет, потому что у слов есть окончания, которые меняются в зависимости от грамматической формы. Если вы возьмете словарь и попытаетсь перевести «I understand», то получите «Я понимать».Я не говорю, как правильно (это было бы ориссом, да), потому что правильно может быть по-разному и зависит от контекста, хотя явно не так, как это сделано тут. Как минимум в первом слове, где явно использовано единственное число, а не множественное (множественное — nati). Со вторым словом сложнее и много тонкостей/вариантов, не будем в них сейчас вдаваться. Но делать утверждение вида «это переводится так» неверно. По сути совершенно ясно, что Navi — не клуб латинистов, им до фонаря такие вещи, как-то перевели и ладно. Подчеркивать в статье «как правильно» нет никакой необходимости, потому что статья о киберспорте, а не о древних языках. Лучше уйти от внимания к этому малозначительному (для данной статьи) факту и написать аккуратно, как я предложил в двух указанных вариантах. Зачем подчеркивать, что это «правильный» перевод, я не понимаю. Тем более, что он неправильный. Вряд ли у организации есть какая-то «позиция» по латинской грамматике. Поэтому, вот это «по мнению» или «согласно позиции» — смех да и только. Abiyoyo (обс.) 16:02, 4 июля 2020 (UTC)
Ладно, мне в принципе, все равно. Правьте, как сочтете нужным, я не буду отменять ваши правки. М.К. (обс.) 16:17, 4 июля 2020 (UTC)
Команда по MLBB
[править код]С недавнего времени у Navi также появилась команда в игре Mobile Legends 46.229.99.195 14:34, 19 ноября 2021 (UTC)
Apex Lagends
[править код]с 27 декабря 2021 года состав NaVi по Apex Legends состоит из прошлого состава Myztro Gaming:
Анатолий"Wrugb"Белоусов
Александр"Sanya"Бокучав
Дмитрий"Xron"Сахарук
navi и спонсор
[править код]в блоке спонсорства команды NaVi стоит бренд Puma, при нажатии на ссылку с текстом открывается страница животного, а не бренда Dvijjnya (обс.) 22:08, 15 февраля 2023 (UTC)
- Исправил. DazzzG (обс.) 23:51, 15 февраля 2023 (UTC)
Ошибка в тексте
[править код]Дмитрий "Recrent" Осинцев прекратил работать с NaVi не из-за войны, а из-за того что истёк срок контракта с командой.[1] 2.135.67.157 11:25, 5 апреля 2023 (UTC)
- Цитирую видеоролик
"У них сейчас такая позиция, что они не работают,ну и не могут работать с игроками и контент креаторами, в принципе с любыми людьми из России"
А по какой причине не могут думаю объяснять не надо, как раз по этой причине и не был продлён контракт DazzzG (обс.) 13:30, 5 апреля 2023 (UTC)