Прибыли уланы...

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Прибыли уланы...
Przybyli ułani
Постер фильма
Жанр комедийная драма
Режиссёр Сильвестр Хенциньский
Автор
сценария
Гжегож Стефаньский
Оператор Анджей Рамляу
Композитор Анджей Кожиньский
Кинокомпания Польское телевидение
Дистрибьютор TVP1
Длительность 57 мин.
Страна  Польша
Язык польский
Год 2005
IMDb ID 0926329

«Прибыли уланы…»— польский телефильм 2005 года режиссёра Сильвестра Хенциньского. Трагикомедия на тему патриотизма.

Фильм-лауреат Гдыньского кинофестиваля 2006 года — приз за главную мужскую роль актёру Збигневу Замаховскому.

Сюжет[править | править код]

Польша, 2005 год. На здании администрации одного из захолустных сёл меняют мемориальную доску — с «коммунистической», висящую с 1984 года, в честь Манифеста ПКНО об освобождении Красной Армией Польши от фашистов, на «партиотическую» доску в честь освобождения села от большевиков в 1920 году — в русле современного «понимания» истории. Хотя доску даже и не меняют — просто переворачивают — ради экономии новый текст выбили на обороте старой.

Намечается большое событие для села: в честь нового военного праздника — годовщины «Чуда на Висле» открывать доску приедут большие люди — маршал воеводства, епископ, местные политики, а может даже и телевидение. Администрация села хочет угодить им — чтобы их встречал житель села — ветеран той битвы, чтобы торжественно ленточку перерезал…

Только где ж взять ветерана войны 1920 года? На помощь приходит хозяин местного магазинчика Мариан, который за выдачу лицензии на продажу алкоголя готов устроить ветерана — его сыграет его тесть: немой, парализованный 95-летний старик. Хотя ему в 1920 году было лишь 10 лет, и вообще он в армии никогда не служил, ну да ничего, кто ж будет разбираться — ну метрики ж могли перепутать, короче, сойдёт за фронтовика. Нужно только ему инвалидную коляску найти поприличнее, да раздобыть старую форму.

Коляску, за пару злотых, даст местный гармонист-инвалид, ему она не нужна будет пока — он всё равно будет сидя играть на празднике, а пока с рвением к приезду высоких гостей репетирующий мелодию подходящей событию песни «Пришли уланы под окошко», хотя время от времени пальцы по привычке сами сбивается на песню «Сулико» — любимую песню Сталина, пальцы-то помнят.

Мундир уланского полка предоставляет дочь уже давно умершего действительного ветерана — но тоже не за бесплатно, не для того она реликвию столько лет рискуя прятала от злого коммунистического режима, а за обещание взять её дочь продавщицей на тёплое место — в будущий алкогольный магазин Мариана.

Только форма не подходит, маловата — нужно перешить, и это почти задаром — за поллитра — соглашается сделать бывший работник недавно закрытой швейной фабрики — ныне безработный, в общем-то, как и все жители вольного польского села, живущие на бабушкины или дедушкины пенсии.

Старика наряжают в форму, садят на кресло, и Мариан везёт его на праздник, по пути заезжая к медсестре — деду нужно сделать укол допинга как для спортсменов, чтобы был бодячком на торжестве и не ударил лицом в грязь и в телекамеру. Но медсестра — любовница Марьяна, и пока зять с любовницей в соседней комнате, нисколько не стесняясь старика, предаются любовным утехам, старик вспоминает… как 10-летним мальчишкой стал свидетелем боя, спас полковое знамя и утащил саблю. От допинга у старика просыпаются силы и он идёт в заброшенную усадьбу где находит спрятанную тогда саблю и знамя Уланского полка. В это время начинается церемония открытия мемориальной доски, Марьян с родственниками впопыхах разыскивают старика и тащат его на место торжеств, но его сердце не выдерживает вколотого допинга и он — ряженый в мундир своих героев, чьё знамя спас и хранил, брошенный всеми умирает — в десятках метров от места праздника во вроде бы его честь, где почётный караул, играет военный оркестр и маршал воеводства, священник и политики толкают с трибуны высокие речи о патриотизме.

В ролях[править | править код]

  • Збигнев Замаховский — Мариан
  • Кристина Фельдман — Яникова
  • Кинга Прайс — Ядзька, жена Мариана
  • Стефан Бурчик — отец Ядзьки, тесть Мариана, «ветеран Чуда на Висле»
  • Павел Парчевский — Марек, сын Ядзьки и Мариана
  • Анджей Заборский — Стахо, глава администрации села
  • Йоанна Куровская — Ирена, медсестра, любовница Мариана
  • Ева Констанция Булхак — Ханка, хозяйка магазина
  • Артур Барцись — Роман, гармонист
  • Влодзимеж Дыла — Богдан, портной
  • Юзеф Мика — маршал воеводства
  • Станислав Михальский — полковник
  • Станислав Брудны — епископ
  • Игорь Савин — ксёндз

О фильме[править | править код]

Это первый фильм режиссёра за 14 лет молчания после 1991 года:

Я не снимал фильмы, потому что я не хотел опускаться ниже определенного уровня. Я не хотел разочаровывать ожидания зрителей.
Я увидел в этом материале ответ на мои вопросы и сомнения относительно отношения человека к прошлому.

режиссёр фильма Сильвестр Хенциньский

Фильм снят по сценарию писателя Гжегожа Стефаньского.

Название фильма — первые слова песни «Прибыли уланы под окошко» («Przybyli ułani pod okienko») — популярной польской песни времён Первой мировой войны на стихи Феликса Гвижджича.

Критика[править | править код]

Смешная картина из жизни бедного провинциального городка, запись комических перипетий людей бедных, нерадивых, с величайшим трудом сводящих концы с концами, не приспособленных к новым временам, но кропотливо пытающихся удержаться на плаву. Комичный до времени. Дробовик, висящий на стене в первом акте театрального искусства, наверняка сгорит в финале. Уланский мундир — память о годах кровавой войны — предвещает драматический финал.

Culture.pl

Хорошее кино. Настоящие современные герои, обычные проблемы, дилеммы, неудачи. Режиссер относится к своим героям с чувствительностью, известной из чешского кино новой волны. Мы наблюдаем за поведением обычных персонажей, которые по разным причинам распродают свои традиции и ценности, чтобы в финале раскрыть печальную правду о себе.

Filmpolski.pl

Источники[править | править код]