Рудзицкий, Артур Иосифович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Артур Иосифович Рудзицкий (род. 14 июня 1968, Киев) — украинский общественный деятель, историк книги, переводчик.

Внук деятеля украинской и русской культуры Владимира Вайсблата (18821945), правнук главного раввина Киева Нухима Вайсблата. Состоит также в родстве с фотохудожником Ман Реем (настоящее имя Эммануил Рудзицкий), украинским переводчиком Евгением Дробязко и дирижёром Юрием Файером (внучатый племянник), актёром Львом Лемке (двоюродный племянник).

С 14 лет писал статьи по истории книги. Автор вышедшей отдельным изданием росписи содержания журнала «Искусство в Южной России» (1991), книги о художнике Эмиле Преториусе (Киев: Медиа-Украина, 1992). Подготовил (1994) переиздание украинского перевода сборника Ицхока Лейбуша Переца «Народные предания», выполненного его дедом Владимиром Вайсблатом в соавторстве с М. Зеровым, и написал к этой публикации предисловие. Перевёл воспоминания скульптора Жака Липшица об Амедео Модильяни (1991, журнал «Всесвит»). Отдельные статьи посвящены жизни и творчеству Павла Тычины, Бруно Шульца, Леонида Мясина, Абрама Минчина, Тамары Лемпицкой и др.

В 1996—2013 президент Всеукраинской Ассоциации издателей и распространителей прессы (uk:Всеукраїнська асоціація видавців та розповсюджувачів преси). Выступает как эксперт по украинскому рынку печати и периодики в российских и украинских СМИ[1][2][3].

Источники[править | править код]

  1. Д. Соколов. Россия, Украина и периодика // «Курьер печати» (Москва).
  2. О. Гончарова. «Кардос» идет на Украину // «РБК daily», 18.01.2007.
  3. А. Скоцик. Два часа без газет // «Marketing Media Review», № 2 (28), 13.11.2006.