Сирсоне, Скайдрите
Скайдрите Сирсоне | |
---|---|
латыш. Skaidrīte Sirsone | |
Дата рождения | 5 апреля 1920 |
Место рождения | Мантурово, Кологривский уезд, Костромская губерния, РСФСР |
Дата смерти | 10 января 1998 (77 лет) |
Место смерти | |
Страна | |
Род деятельности | переводчица |
Ска́йдрите Си́рсоне (латыш. Skaidrīte Sirsone; 5 апреля 1920, Мантурово, Костромская губерния — 10 января 1998, Рига) — латвийский литературный критик, библиограф, переводчица.
Биография
[править | править код]Родилась в семье рабочего-латыша, вскоре вернувшейся в Латвию. Провела детство в Малпилсском крае, с 1925 г. жила в Риге. Окончила Первую Рижскую государственную гимназию (1938), впоследствии была составителем (совместно с Э. Раухваргером) сборника воспоминаний о работе гимназии в межвоенный период (латыш. I Rīgas valsts ģimnāzija: 1920-1944; 1994). В юности испытала значительное влияние сестры своего отца, филолога Зелмы Сирсоне (латыш. Zelma Sirsone; 1898—1983), личного редактора Андрея Упита[1]. В 1946 г. окончила отделение латышского языка и литературы филологического факультета Латвийского университета. С 1946 г. преподавала там же, одновременно исполняя обязанности научного секретаря Института языка и литературы АН Латвийской ССР.
В 1951 г. за участие в так называемой «французской группе» была арестована и приговорена к 10 годам лагерей строгого режима. Отбывала срок в Караганде. В 1956 г. освобождена, в 1990 г. реабилитирована.
По возвращении в Латвию работала научным сотрудником Института языка и литературы, затем в 1963—1975 гг. старший библиограф Книжной палаты Латвийской ССР, в 1975—1990 гг. главный библиограф отдела леттоники Латвийской государственной библиотеки.
Публиковалась как критик с 1946 года, дебютировав обзорной статьёй «Пятилетие латышского языка и литературы» в газете «Literatūra un Māksla». Писала о современной латышской поэзии, в 1966 г. опубликовала монографию «Латышская поэзия: язык, ритмика, композиция, жанры» (латыш. Latviešu dzeja: valoda, ritmika, kompozīcija, žanri), написанную в соавторстве с Маргриетой Домбровской (латыш. Margrieta Dombrovska; 1924—1965). Подготовила также монографию о Валдисе Луксе, оставшуюся неопубликованной.
Как библиограф подготовила библиографические указатели «Эдуард Вейденбаум» (1978) и «Изучение и критика латышской советской литературы» (латыш. Latviešu padomju literatūras zinātne un kritika, выпуски 1-3, 1984—1987), библиографию работ Рудольфа Эгле и др. В 1994—1996 гг. редактировала отчётные альманахи Союза писателей Латвии.
Перевела с немецкого языка на латышский романы Вольфганга Шрайера «Сон капитана Лоя», Герберта Йобста «Подкидыш» и «Воспитанник», стихи Генриха Гейне и др.
Примечания
[править | править код]- ↑ Jānis Liepiņš. Skaidrītes Sirsones vēstules Lijai Švābei Архивная копия от 27 мая 2018 на Wayback Machine // «Jaunā Gaita», nr. 284, pavasaris 2016.
Ссылки
[править | править код]- Sirsone Skaidrīte (библиография) (латыш.)
- Skaidrīte Sirsone в базе данных Института литературы, фольклора и искусства Латвийского университета
- Родившиеся 5 апреля
- Родившиеся в 1920 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Кологривском уезде
- Умершие 10 января
- Умершие в 1998 году
- Умершие в Риге
- Родившиеся в Мантуровском районе (Костромская область)
- Литературные критики Латвии
- Переводчики прозы и драматургии на латышский язык
- Выпускники Первой государственной гимназии
- Репрессированные в Латвийской ССР
- Деятели культуры и искусства, репрессированные в СССР
- Заключённые ГУЛАГа
- Репрессированные в СССР
- Диссиденты Латвии