Смена топонимов в Греции

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Belytza (1829 г.)

Смена топонимов в Греции — систематическая замена (главным образом возвращение прежних греческих) топонимов с негреческой этимологией на топонимы с этимологией греческой, как часть политики и идеологии ре-эллинизации[1].

В 1833 г. выяснилось, что примерно 50 % всей топонимики на территории маленького и молодого греческого королевства имели негреческую этимологию — в основном славянскую, турецкую, арванитскую и арумынскую.

С 1833 по 1998 годы были изменены/возвращены названия более половины населенных пунктов Греции[2].

Изменения затрагивали все виды топонимов.

Замена основных топонимов[править | править код]

Топоним на греческом языке на других языках этимология вид топонима время смены Примечания
Морея Возвращено предыдущее греч. Πελοπόννησος Пелопоннисос болг. Морея; алб. Morea; тур. Mora; сербохорв. Moreja; рум. Moreea славянское от «море» оспаривается макроним и хороним сразу после создания Греческого королевства были закреплены названия символических топосов: Мистра, Спарта, из греческого Пендадактилос в греческий Тайгет, из Вощица в Эйон, из Триполица в Триполис[2] повсеместно использовавшееся в Средние века, также отраженное в названии Морейская хроника (Το χρονικόν του Μορέως)
Бистрица греч. Αλιάκμονας, Альякмонас болг. Бистрица; алб. Bistricë; тур. İnce Karasu; сербохорв. Bistrica; рум. Bistrița южнославянский гидроним до Балканских войн на неоосманских картах использовалось её южнославянское название[3].
Саламбрия[3] греч. Πηνειός, Пиньос или Пеней англ. Salamvrias or Salavrias; греч. Γαστούνης; греч. Σαλα[μ]βριάς; сербохорв. Salambrija негреческий гидроним после 1881 г.
Аламана[2] греч. Σπερχειός, Сперхиос греч. Αλαμάνα немецкий гидроним после 1832 г.
Тополия[4][5] греч. Υλίκη, Илики болг. Тополия славянский гидроним после 1875 г.
Царовица греч. Τριχωνίς ή Τριχωνίδα, Трихонис, Этолия и Акарнания (периферийная единица) болг. Царовица, греч. Σαυροβίτσας славянский гидроним после 1832 г.
Карпеница { Карпенисион греч. Καρπενήσι латинский-арумынский ойконим после 1832 г.
Чамерия, южная часть Османской Албании болг. Чамерия — «сосновый лес»; Эпир (периферия) греч. Τσαμουριά; алб. Çamëria славянский хороним после 1912 г. Теспротия

Примечания[править | править код]

  1. болг. Елинизмът и създаването на съвременна Гърция — как да бъдеш грък чрез присвояване на историческото време, езиковата идентичност и пространствения символизъм. Дата обращения: 25 апреля 2023. Архивировано 23 апреля 2023 года.
  2. 1 2 3 Η εθνική επιχείρηση εξελληνισμού των τοπωνυμίων. Дата обращения: 25 апреля 2023. Архивировано 25 апреля 2023 года.
  3. 1 2 Греция, 1804 г. Дата обращения: 25 апреля 2023. Архивировано 8 марта 2023 года.
  4. 1828 г., Aaron Arrowsmith; Topolia{s}. Дата обращения: 25 апреля 2023. Архивировано 20 августа 2018 года.
  5. Греция, 1875 г. Дата обращения: 25 апреля 2023. Архивировано 1 мая 2023 года.

Ссылки[править | править код]