Тазкире

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Тазкире

Тазкире (Тезкире[1]) (араб. تذکرة‎ - «что-то, что заставляет вспомнить» или «меморандум»[2]) — форма библиографического словаря или библиографического сборника, который процветал в Османской империи XX века[3]. Наиболее известны тазкире поэтов, но они также имели дело с правительственными чиновниками и художниками в целом[4]. Впервые появившиеся в ранней арабской литературе до X века[5], они вошли в персидскую литературу, а затем в тюркскую (тимуридскую, и позднее османскую[4]). Одно из самых известных тазкире на персидском языке является Тазкират аль-Аулия Фаридуддина Аттара. Самое важное тазкире на чагатайско-тюркском языке — это «Маджолис ун-нафоис» Алишера Навои.

Алишер Навои. Миниатюра Гератской школы XV века
Мавзолей поэта Аттара в Нишапуре

Османская поэзия тезкире[править | править код]

Тазкире османских поэтов были написаны между XVI—XX веков в Анатолии. Они содержат информацию как о поэтах, так и об их поэтических произведениях[2] и написаны как в прозе, так и в стихах, что делает жанр тазкире уникальным[3]. Являясь ценным источником информации для современных учёных, они также представляют собой своего рода эго-документ из-за сочетания объективного и субъективного материала[3]. В библиографических примечаниях упоминаются место рождения, семья, учителя, профессия, личные анекдоты, комментарии о личности или характере, месте и дате смерти, а также цитаты из стихов[5].

Первое тазкире в османской литературе назывался Хашт-Бехешт (Восемь источников). Это была работа Сехи Бея из Эдирне (умер в 1548 году), которая была завершена в 1538 году[6]. Два других издания выходили до 1548 года. В нем рассказывалось о творчестве и жизни 241 поэта, оно было очень хорошо принято и поддержано высшими общественными кругами Османской империи[3].

Выдающимся тазкире является «Тезкиретуш-шуара» («Воспоминания поэтов») Латифи из Кастамону (1491—1582), вторая по хронологии[7] и с наибольшим количеством сохранившихся копий[3]. Оно было закончено и подарено султану Сулейману I в 1546 году[8]. Еще один важный пример — «Мешаирюш-шуара» («Чувства поэтов») Ашика Челеби; опубликованное в 1568 году, тазкире охватывает творчество и жизнь 427 поэтов. Это третье по хронологии и второе по количеству сохранившихся копий[3]. Четвертое тазкире принадлежит Ахди из Багдада, персидского происхождения, и называется «Гюльшен-и Шуара» (Розовая кровать поэтов). В отличие от трёх предыдущих, оно охватывала только поэтов-современников авторов. Оно было закончено в 1563 году и было посвящено принцу Селиму, впоследствии известному как султан Селим II[9].

Другие известные тазкире:

  • Риязи — Riyazü'ş Şuara
  • Файзи — Zübtedü'l-Eşar
  • Мирзаде Мехмед Эфенди — Salim Tezkiresi
  • Али Гюфти — Teşrifatü'ş Şuara
  • Давуд Фатин — Haitmetül-Eşar
  • Кыналызаде Хасан Челеби — Tezkiretü'ş-Şuara
  • Ауфи — «Любоб улалбоб»
  • Давлатшах Самарканди — «Тазкират ушшуаро»

Примечания[править | править код]

  1. ТЮРКСКАЯ ТЕЗКИРЕ В XV—XVII ВЕКАХ
  2. 1 2 The Tezkires of Poet: Indispensable Sources for History of our Literature- Abstract, Filiz Kilic
  3. 1 2 3 4 5 6 Ralf Elger, Yavuz Köse (2010), Many ways of speaking about the self : Middle Eastern ego-documents in Arabic, Persian, and Turkish (14th-20th century), Wiesbaden: Harrassowitz, с. 17, ISBN 9783447062503, <https://books.google.com/books?id=7xMDvp2ypVcC&pg=PA17&dq=tezkire&hl=en&sa=X&ved=0CDEQ6AEwA2oVChMI-MvgrqzIyAIViBs-Ch15Rg9Z#v=onepage&q=tezkire&f=false> 
  4. 1 2 Mustafa bin Ahmet Âli; Esra Akın (2011), Muṣṭafá Alī's Epic deeds of artists : a critical edition of the earliest Ottoman text about the calligraphers and painters of the Islamic world, vol. 87, Islamic history and civilization, Boston: Brill, с. 88–90, ISBN 9789004178724, OCLC 744465897, <https://books.google.com/books?id=pfeFag0yVD0C&pg=PA90&dq=ahdi+of+baghdad&hl=en&sa=X&ved=0CD8Q6AEwBjgUahUKEwiW54e3l9XIAhVIOj4KHe4nBRI#v=onepage&q=ahdi%20of%20baghdad&f=false> 
  5. 1 2 Niki Gamm (1979), Riyāżī's Teẕkire as a Source of Information on Ottoman Poets, Journal of the American Oriental Society (American Oriental Society) . — Т. 99 (4): 643, DOI 10.2307/601449 
  6. Selcuk Aksin Somel (2010), The A to Z of the Ottoman Empire, Scarecrow Press, с. 261, ISBN 9780810875791, <https://books.google.com/books?id=UU8iCY0OZmcC&pg=PA161&dq=Latifi+%281491-1582%29&hl=en&sa=X&ved=0CCIQ6AEwAWoVChMI8aeB9eHIyAIVhII-Ch2eZA0d#v=snippet&q=sehi%20bey&f=false> 
  7. Tülây Duran (1988), The Ottoman Empire in the reign of Süleyman the Magnificent, vol. 2, Historical Research Foundation, Istanbul Research Center, с. 211, ISBN 9789751700643, OCLC 22325635, <https://books.google.com/books?id=T41pAAAAMAAJ&q=tezkire&dq=tezkire&hl=en&sa=X&ved=0CDUQ6AEwBTg8ahUKEwjf9-nhrsjIAhULVj4KHengABc> 
  8. Pinar Emiralioglu (2014), Geographical Knowledge and Imperial Culture in the Early Modern Ottoman Empire, Transculturalisms, 1400-1700, Ashgate, с. 79, ISBN 9781472415332, <https://books.google.com/books?id=Ot2HQMwah_gC&pg=PA79&dq=tezkire&hl=en&sa=X&ved=0CEkQ6AEwCDgyahUKEwiS_cugrsjIAhUCPj4KHXQuBhM#v=onepage&q=tezkire&f=false> 
  9. Elias John Wilkinson Gibb (1904), Edward Browne, ed., A History of Ottoman Poetry, vol. 3, London: Luzac & Co, с. 8, OCLC 2110073, <https://books.google.com/books?id=MSxkAAAAMAAJ&pg=PA7&dq=Sehi+Bey&hl=en&sa=X&ved=0CEcQ6AEwBWoVChMImO73mZjQyAIVCmk-Ch1ZFQ8X#v=onepage&q=Sehi%20Bey&f=false>