Тат твам аси
Тат твам аси (санскр. तत् त्वम् असि или तत्त्वमसि, IAST: tat tvam asi, дословное этимологическое соответствие в русском — «то ты еси») — индуистская махавакья («великое изречение»), встречающееся в «Чхандогья-упанишаде» 6.8.7, в диалоге мудреца Уддалаки с сыном:[1]
Если вода — росток, дорогой, ищи корень в жаре. Если жар — росток, дорогой, ищи корень в Сущем. Все эти творения, дорогой, имеют, корень в Сущем, прибежище в Сущем, опору в Сущем. О том, дорогой, как каждое из этих трех божеств, достигнув человека, стало тройным, было сказано раньше. И когда, дорогой, этот человек умирает, то его речь погружается в разум, разум — в дыхание, дыхание — в жар, жар — в высшее божество.
И эта тонкая [сущность] — основа всего существующего, То — действительное, То — Атман. Ты — одно с Тем, Шветакету!
Чаще всего трактуется как тождество Брахмана (высшего космического начала, обозначаемого указательным местоимением «то»; ср. название первоначала таттва — буквально «этость») атману (высшему индивидуальному началу, «самости», обозначаемому словом «ты»; это не обычное «я», а подлинное, чистое сознание, постоянно реинкарнируемое после физической смерти). Такое толкование принято в адвайта-веданте («учении о недвойственности», иными словами — тождестве). В индийской философии есть и другие трактовки этого изречения, вплоть до его отрицания (IAST: atat tvam asi — «то — не ты»).
Толкование в Авадхута-гите
[править | править код]«Авадхута-гита» (санскр. अवधूतगीता, IAST: avadhūta-gītā), приписываемая мудрецу Даттатрейе, является классическим текстом адвайта-веданты, датируемым приблизительно IX-X веками[2]. Этот текст содержит глубокое раскрытие смысла изречения «Тат твам аси» через призму радикальной недвойственности.
В первой главе Авадхута-гиты провозглашается:
«Воистину, всё в этой вселенной заполнено Атманом. И поскольку Атман охвачен и пронизываем Самим Собой, как Я могу поклоняться этому Бесформенному, неделимому, неизменному Высшему Блаженству?» (I.2)[3]
«Всё в этой вселенной заполнено одним только твоим Атманом. Таким образом, нет никакого медитирующего или медитации в твоём уме.» (I.26)[3]
«Я сам – то Высшее Блаженство, Наивысшая Реальность, которая является цельной и полной по своей природе и всепронизывающей, подобно пространству.» (I.27)[3]
В Авадхута-гите подчёркивается, что осознание тождества индивидуального «я» (атмана) с абсолютным Брахманом не является интеллектуальным пониманием, а представляет собой прямое переживание, выходящее за пределы дуалистического восприятия:
«Ты – та чистая, бестелесная, не рождённая, нетленная, неизменная Реальность. Как может быть какое-либо смущение или волнение, касающееся Атмана?» (I.30)[3]
«Когда кувшин разбит, то пространство внутри кувшина становится полностью объединённым с неразграниченным и беспредельным пространством. Подобно этому, когда ум становится очищенным, он объединяется с Высшим Блаженством.» (I.31)[3]
Авадхута-гита также раскрывает практический аспект реализации «Тат твам аси» через отказ от идентификации с телом и умом:
«Для Меня нет никакой умственной деятельности – хорошей или плохой; Для Меня нет никакой физической деятельности – хорошей или плохой; Для Меня нет никакой речевой деятельности – хорошей или плохой; Я – бессмертное сознание, чистое и трансцендентное.» (I.8)[3]
Философия Авадхута-гиты подчёркивает, что единство Атмана и Брахмана не нужно достигать, а нужно лишь осознать как изначально существующую реальность:
«Атман существует всегда, всюду и во всём. Он вечный и неизменный. Всё в этом мире – пустота, и всё же всё это заполнено Атманом. Осознай: Я – этот Атман. Не сомневайся в этом.» (I.33)[3]
Значение в адвайта-веданте
[править | править код]В традиции адвайта-веданты, «Тат твам аси» является одной из четырёх махавакь («великих изречений»), утверждающих недвойственность реальности. Как поясняется в Авадхута-гите:
«Атман, или истинная природа существа, был установлен и признан великими ведическими изречениями, такими как "Ты - есмь То" и "Я - есмь Брахман".» (I.25)[3]
Это изречение указывает на непосредственное тождество индивидуального сознания с абсолютным сознанием, что составляет суть адвайтического понимания единства всего сущего.
Критические трактовки
[править | править код]Несмотря на общепринятое в адвайте толкование, другие школы веданты, такие как вишишта-адвайта Рамануджи, предлагают иное понимание «Тат твам аси», интерпретируя его как указание на качественное единство при сохранении индивидуальности души[4].
Примечания
[править | править код]- ↑ цитируется в переводе А. Я. Сыркина
- ↑ Авадхута-гита. Шайвавики.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Авадхута Гита. Advayta.org.
- ↑ Вишишта-адвайта. Википедия.
См. также
[править | править код]· Джива · Параматма · Сознание · Дух (философия) · Сохам[англ.] («Я — это Он/Тот») · Авадхута-гита · Адвайта-веданта · Махавакья
Литература
[править | править код]· Шопенгауэр А., Мир как воля и представление // Шопенгауэр А. Собр. соч. в пяти томах/ Пер. Ю. И. Айхенвальда , т. I. — М.: «Московский Клуб», 1992. · Тат твам аси // Мифологический словарь/ Гл. ред. Е. М. Мелетинский. — М.:Советская энциклопедия, 1990. — 672 с. · Joel Brereton, «"Tat Tvam Asi" in context», in: ZDMG 136 (1986), pp. 98 ff · Авадхута-гита / Пер. с санскрита. — М.: Ганга, 2015. — 256 с.