Терёшкин, Николай Иванович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Николай Иванович Терёшкин
Дата рождения 25 декабря 1913(1913-12-25)[1]
Место рождения деревня Согом, Тобольская губерния
Дата смерти 28 февраля 1986(1986-02-28)[1] (72 года)
Место смерти Ленинград
Научная сфера Хантыведение
Место работы Институт языкознания АН СССР
Учёная степень кандидат филологических наук
Научный руководитель Вольфганг Штейниц
Известен как создатель словарей и учебников хантыйского языка

Никола́й Ива́нович Терёшкин (25 декабря 1913, деревня Согом Самаровского уезда Тобольской губернии — 28 февраля 1986, Ленинград) — советский лингвист, основоположник отечественного хантыведения, автор первых букварей и методических пособий на хантыйском языке, кандидат филологических наук, ученик Вольфганга Штейница (Wolfgang Steinitz).

Биография[править | править код]

Родился в семье рыбака и охотника ханты Ивана Терёшкина[2]. Осиротел в возрасте двух лет. Выжил благодаря дальней родственнице Ольге Алексеевне Рогиной, заменившей ему мать[3]. Был взят в услужение в дом богатого соплеменника, который вскоре продал его богатому кулаку за 30 медных монет. В возрасте 15 лет под влиянием односельчанина-большевика сбежал от хозяина в Тобольск и начал учиться в школе[2].

Проявил хорошие способности, за 2 года освоил курс шестилетки. Затем поступил в Тобольский педтехникум, на базе которого был в 1932 году создан Остяко-Вогульский педтехникум. Вместе с другими студентами туземного отделения переехал из Тобольска в Остяко-Вогульск[4]. По окончании техникума 28 февраля 1935 года был назначен директором хантыйской начальной школы в посёлок Полноват[2], работал преподавателем хантыйского языка.

В 1936 году был направлен в Ленинградский институт народов Севера им. П. Г. Смидовича (1936—40). Увлёкся филологией, начал изучать родственный хантыйскому венгерский язык, писать научные статьи[2]. Под руководством работавшего в Советском Союзе в 1930-е годы немецкого учёного Вольфганга Штейница перевел на хантыйский язык повесть А. С. Пушкина «Станционный смотритель», опубликованную в 1937 году[4]. По воспоминаниям сына учёного, Н. И. Терешкин рассказывал о первом занятии по хантыйскому языку, которое проводил Штейниц: «Николай прекрасно знал хантыйский язык и даже сам его преподавал. И он подумал, чему же ещё его может научить немецкий профессор в его родном хантыйском языке. Но когда профессор Штейниц взял мел и стал писать на доске по-хантыйски и объяснять грамматику — тут Николай понял, как много он ещё не знает и сколько надо ещё учиться, чтоб так преподавать. И потом, будучи уже известным ученым, Николай Иванович говорил: „Я — ханты. Для меня хантыйский язык родной. Но учился я хантыйскому языку у немецкого ученого Вольфганга Штейница“»[3].

В октябре 1940 года выпускник института Николай Терёшкин был призван в армию. 22 июня 1941 года взвод под командованием младшего лейтенанта Н. И. Терёшкина был поднят по тревоге и направлен защищать подступы к Ленинграду. Терёшкин служил в артиллерийской разведке, где ему помогало свободное владение немецким языком. В марте 1944 года был демобилизован после тяжёлого осколочного ранения, угрожавшего ему ампутацией правой ноги[5][4][3]. Отправился в Омск, куда был эвакуирован его родной институт, а затем вместе с ним вернулся в Ленинград и поступил в аспирантуру по специальности угорские языки[4].

После войны окончил аспирантуру и несколько лет преподавал на Северном факультете Ленинградского педагогического института им. А. И. Герцена. Параллельно занимался наукой в Институте языкознания АН СССР[4]. С 1947-го по 1956 год совершил пять поездок на Обский Север, где изучал диалекты родного языка, подготовив первое описание их грамматического строя[3].

В 1968 году защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук на тему «Ваховский диалект хантыйского языка», на основе богатого собственноручно собранного этнографического материала. Многие тексты хантыйского фольклора были им опубликованы, переведены на русский язык и использованы в учебной работе. По поручению Министерства просвещения РСФСР он впервые составил буквари и методические пособия на ваховском и сургутском диалектах, а также ряд произведений русской литературы. По просьбе финно-угорского общества Финляндии сделал переводы нерасшифрованных текстов, записанных в конце ХIХ века финским учёным и специалистом по хантыйскому языку Карьялайненом[3].

Н. И. Терешкин принимал участие в создании академических сборников «Языки народов СССР» (1966) и «Основы финно-угорского языкознания» (1974). Делом всей научно-исследовательской жизни учёного стало составление «Словаря хантыйских диалектов», выпуск которого начался в 1981 году в издательстве «Наука»[3].

Николай Иванович скончался 28 февраля 1986 года в Ленинграде[4].

Семья[править | править код]

Семья: супруга — Таисья Дмитриевна, сын — Сергей Николаевич. Он тоже учёный-лингвист, работает в Санкт-Петербурге, в Институте народов Севера, который окончил его отец. Внук Николая Терёшкина наукой не занимается, однако, по религиозным воззрениям обских угров, именно в нём переродилась душа деда[6].

Отзывы[править | править код]

«Он всегда себя проверял по своему народу. Мысль о том, достаточно ли он сделал для своего народа, постоянно присутствовала в сознании ученого. Вспоминая теперь минувшие годы, анализируя наши встречи, беседы, я начинаю понимать, что он старался воспитывать в нас вкус, добрые чувства не только к учительскому труду, но и к науке, любовь и уважение к своему народу, культуре, искусству». А. М. Сенгепов[3].

Библиография[править | править код]

  • О некоторых особенностях ваховского, сургутского и казымского диалектов хантыйского языка. Ленинград, 1958.
  • Букварь на языке ваховских ханты. Для подготовительного класса хантыйской начальной школы. Ленинград, 1958.
  • Букварь для подготовительного класса хантыйской начальной школы (на языке сургутских ханты). Ленинград, 1959.
  • Перевод букваря на языке сургутских ханты для подготовительного класса хантыйской (сургутской) начальной школы. Ленинград, 1959.
  • Очерки диалектов хантыйского языка. Ч. 1. Ваховский диалект. Москва — Ленинград, 1961.
  • Хантыйский язык. Москва, 1966.
  • Ваховский диалект хантыйского языка (фонетика и морфология). Ленинград, 1967.
  • Система склонения в диалектах обско-угорских языков. Ленинград, 1974.
  • Учебник для подготовительного класса (на языке сургутских ханты). Ленинград, 1975.
  • Букварь для подготовительного класса (на языке сургутских ханты). Издание 2-е, исправленное и дополненное. Ленинград, 1975.
  • Словарь восточнохантыйских диалектов. Ленинград, 1981.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Bibliothèque nationale de France Nikolaj Ivanovič Tereškin // Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. 1 2 3 4 Н.И. Смирнова. К новой жизни // Остяко-Вогульская правда : газета. — 1937. — 25 февраля. — С. 2—4. Архивировано 15 июня 2021 года.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 100 лет со дня рождения Н. И. Терешкина | Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок. ouipiir.ru. Дата обращения: 13 августа 2022.
  4. 1 2 3 4 5 6 Николай Иванович Терёшкин. pobeda-mir.ru (13 декабря 2021). Дата обращения: 13 августа 2022. Архивировано 23 июня 2021 года.
  5. Терёшкин Николай Иванович: Коренные малочисленные народы Севера Ханты-Мансийского автономного округа — Югры. Дата обращения: 19 октября 2019. Архивировано 19 октября 2019 года.
  6. Апаликов Демури. На празднование 100-летнего юбилея первого хантыйского ученого приехали его сын и внук. hantimansiysk.bezformata.com (11 января 2019). Дата обращения: 13 августа 2022.

Ссылки[править | править код]