Тёплое течение (фильм, 1939)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Тёплое течение
яп. 暖流
(данрю)
фильм состоит из двух частей:
Тёплое течение. Часть первая — Кэйко
Тёплое течение. Часть вторая — Гин
Постер фильма
Жанры драма, мелодрама
Режиссёр Кодзабуро Ёсимура
Продюсер Ясуюки Араи
Автор
сценария
Тадао Икэда
В главных
ролях
Син Сабури,
Миэко Такаминэ,
Мицуко Мито
Оператор Тосио Убуката
Композитор Хикару Саотомэ
Кинокомпания «Сётику»
Длительность 94 мин. + 83 мин.
124 мин. (версия 1948 г.)[1]
Страна  Япония
Язык японский
Год 1939
IMDb ID 0321899

«Тёплое течение» (яп. 暖流 данрю англ. Warm Current) — японский чёрно-белый фильм-драма с элементами мелодрамы, поставленный по роману Кунио Кисиды режиссёром Кодзабуро Ёсимурой в 1939 году. Фильм состоит из двух частей. Названия частей: «Тёплое течение. Часть первая — Кэйко» (яп. 暖流 前篇 啓子の巻, данрю дзэмпэн кэйко но маки; «Тёплое течение. Часть вторая — Гин» (яп. 暖流 後篇 ぎんの巻, данрю кохэн гин но маки).

Сюжет[править | править код]

В клинике Сима не всё в порядке, потому что её глава Ясухидэ Сима слишком болен, чтобы надлежащим образом управлять делами, а его Сын Ясухико предпочитает красивую жизнь. Именно поэтому Ясухидэ привлекает к управлению клиникой блестящего молодого человека Юдзо Хибики, который в прошлом был его подопечным. Хибики приходит на помощь из-за традиционного чувства долга перед человеком, на которого он когда-то работал. Но, для того, чтобы работать соответствующим образом, Хибики должен сначала разобраться с персоналом из-за борьбы фракций внутри больницы. Старые врачи принимают Юдзо Хибики настороженно, с недоверием, ведь он для них выскочка, появившийся неизвестно откуда и вдруг начал реформу. У Хибики появляется в помощниках медсестра Гин, которая по сути влюблена в него. Она становится его сообщником и сообщает ему обо всём. Однако, Юдзо даже не замечает её чувств. Сам он влюблён в дочь своего наставника Кэйко Симу.

Юдзо действительно удаётся спасти клинику от разорения путём реструктуризации, что частично включает в себя и увольнения. Как Ясухико, так и один из врачей Сасадзима, плетут интриги против Юдзо Хибики. Сасадзима, в свою очередь, помолвлен с Кэйко. Не зная об этой помолвке, Юдзо делает предложение Кэйко, на что она ему отвечает отказом, хотя на самом деле и влюблена в него, но прагматичной светской львице нужен более состоятельный супруг. При этом Кэйко предлагает ему взять в жёны её подругу детства… Гин. Юдзо Хибики предлагает Гин стать его женой.

Премьеры[править | править код]

В ролях[править | править код]

  • Син СабуриЮдзо Хибики
  • Миэко ТакаминэКэйко Сима
  • Мицуко МитоГин Исиватари
  • Син Токудаидзидоктор Сасадзима
  • Тацуо СайтоЯсухико Сима, старший брат Кэйко
  • Хидэо Фудзино — Ясухидэ Сима, отец Кэйко и Ясухико
  • Фумико Кацураги — Такико Сима, мать Кэйко и Ясухико
  • Масами Морикава — жена Ясухико
  • Фусако Маки — Хидэко Цуцуми, медсестра, любовница Сасадзимы
  • Фумико Окамура — Ёнэ Хибики, мать Юдзо
  • Синъити ХимориИтода, менеджер больницы
  • Масако Кодзакура — Кадзивара, подруга Кэйко
  • Рётаро Мидзусима — Сюнроку Хибики, отец Юдзо
  • Такэси СакамотоСагара, коммерсант из Осаки

Награды и номинации[править | править код]

  • Фильм выдвигался на премию «Кинэма Дзюмпо» в номинации за лучший фильм 1939 года, по результатам голосования занял 7-е место[4].

Другие экранизации этого романа[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Продолжительность различных версий фильма на сайте IMDb  (англ.)
  2. 1 2 3 Waga shogai no kagayakeru hi (1948)—Release Info на сайте IMDb  (англ.)
  3. Ивасаки, Акира. «История японского кино», 1961 (перевод с японского 1966, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин и Б. Раскин). — М. : Искусство, 1966, С.320.
  4. Kinema Junpo Top YBY Архивная копия от 29 сентября 2018 на Wayback Machine at the Rinkworks.com (англ.)

Литература[править | править код]

  • Ивасаки, Акира. «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.524.
  • Ивасаки, Акира . «История японского кино», 1961 (перевод с японского 1966, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин и Б. Раскин). — М. : Искусство, 1966, С.320.
  • Сато, Тадао. «Кино Японии»: Перевод с английского — М., «Радуга», 1988. — С.224. ISBN 5-05-002303-3