Фоновые знания

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Королевская библиотека в Букингемском доме, Джеймс Стефанофф, 1817

Фоновые знания (англ. background knowledge[1]) — знания общих реалий, условий, обстановки, среды, окружения; фоновая, то есть уже известная информация[2].

Включают обоюдное знание участниками коммуникативного процесса материальных, ситуативных и коннотативных реалий, которое требуется для интерпретации языка[3]. Включают знания о предметах и явлениях, реалиях национальной культуры (реалии), а также знания об общепринятых в данном регионе нормах поведения, этикете[1]. Фоновые знания являются контекстом, или невербальным, или проекцией ранее воспринятого вербального контекста на определённый случай[2].

Фоновые знания обеспечивают речевое общение и проявляются в качестве смысловых ассоциаций и коннотаций, соблюдения норм речевого поведения[1]. Они составляют основу социолингвистической (сведения о применении языка в различных ситуациях согласно принятым нормам) и социокультурной компетенции (представления о социальных правилах и нормах поведения, принятых носителями языка, традиций, культуры данной страны)[1]. Лежат в основе национально-культурного уровня владения языком. Имеют важное значение в рамках межкультурных и межъязыковых коммуникаций[3].

Тексты Средневековья были рассчитаны на фоновые знания читателя, его знакомство с религиозными образами и богословием[4]. немецкий философ и социолог Юрген Хабермас отмечал, что наиболее простые формы коммуникации непосредственно опираются на фоновое знание участников, на их жизненный мир. По мере проблематизации традиционных смысловых ресурсов жизненного мира, происходящей в процессе развития общества, для достижения согласия требуется всё больше усилий[5]. Американский теоретик образования Э. Д. Хирш  (англ.) опубликовал словарь культурной грамотности, который, по его мнению, позволяет проникнуть в культуру носителей языка, в их фоновые знания. Для составления словаря Хирш провёл ряд исследований, добавив наиболее часто встречающиеся слова и конструкции в американских периодических изданиях. Согласно Хиршу, истинная грамотность зависит от знания особой информации, универсально разделяемой всеми членами данного сообщества[6].

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Фоновые знания // Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: ИКАР, 2009.
  • Каравашкин А. В. Литературный обычай Древней Руси (XI—XVI вв.). — М.: РОССПЭН, 2011. — 544 с.
  • Нелюбин Л. Л. Фоновые знания // Толковый переводоведческий словарь. — 3-е изд., перераб. — М.: Флинта: Наука, 2003. — 320 с.
  • Фоновые знания // Словарь социолингвистических терминов / Институт языкознания РАН, Российская академия лингвистических наук ; Ответственный редактор: доктор филологических наук В. Ю. Михальченко. — М., 2006.
  • Фурс В. Н. Философия незавершённого модерна Юргена Хабермаса. — Мн.: Экономпресс, 2000. — 224 с. — ISBN 985-6479-18-5.
  • Hirsh E. D. Jr.  (англ.), Kett J. F., Trefil J. The New Dictionary of Cultural Literacy : What Every American Needs to Know. — Boston — New York : Houghton Mifflin, 2002.