Фофудья (интернет-мем)
Фофу́дья — интернет-мем, первоначально возникший в перепалках внутри украинской блогосферы как пародирование стиля высказываний некоторых ориентирующихся на российские консервативные круги блогеров со стороны либерально настроенных. Происходит от исторического термина фофудья́, означавшего златотканую материю, а также род одежды в Византии и Древней Руси.
Возникновение мема
[править | править код]1 марта 2006 года в «Живом журнале» появилось сообщение[1] о шутливом вопросе некоего Ильи Ноздреватенкова в интернет-чате с известным украинским политиком П. Н. Симоненко, где фофудья преподносилась как «атрибут русской культуры», который якобы «запретили носить» в украинской школе. Очевидно, Симоненко вопрос проигнорировал[2], поскольку в архиве вышеуказанного чата[3] фофудья не упоминается.
Распространение
[править | править код]В украинском сегменте интернета существенна ассоциация между данным словом и интернет-мемом[4], в то время как в общем по интернету более широко распространено историческое толкование слова, которое как данный интернет-мем используется реже[5].
По мнению украинского журналиста Максима Михайленко, данный интернет-мем развился в комплекс понятий и риторики, относимых украинскими националистами к национализму русскому[6]. По мнению украинского журналиста Олеся Андрейчука, вместе со словом «доколє», фофудья стала популярной присказкой (интернет-мемом), дразнилкой в интернет-перепалках «украинских националистов» и «великорусских шовинистов»[7]. Одна из журналисток украинского телеканала «Интер» разъясняла слово «фофудья» как «Интернет-течение, придуманое народом в качестве развлечения на почве украинофобии»[8].
Примерно с начала 2007 года термин «фофудья» начинает использоваться и в лексиконе внутрироссийской публицистики: так представители умеренных национально-патриотических течений обозначают радикалов, особенно радикалов с религиозным и архаично-монархическим уклоном[9], которые заведомо соглашаются с любой диктатурой азиатского типа в России.[10]
В марте 2009 года вопрос о «фофудье» был задан главе Национальной экспертной комиссии Украины по вопросам защиты общественной морали Василию Костицкому во время чата на сайте Корреспондент.net. Не поняв подвоха, Костицкий заявил, что «запрет на ношение фофудьи в школах» является вмешательством в частную жизнь и нарушает права детей[11].
В книге С.Лукьяненко("Пейсателя") "Веер" есть следующие строки: "... Есть одежда национальная, сувенирная. Это и любимая украинцами фофудья, и шотландский килт. Шотландцы упорно носят на торжественных приемах юбки, молодые украинские краеведы возрождают в стране интерес к фофудье, но все это остается не более чем данью традиции."
Примечания
[править | править код]- ↑ tani_flint: Фофудья . Дата обращения: 1 апреля 2009. Архивировано 22 августа 2009 года.
- ↑ Фофудья — відповідь українчегів московському «прєвєду» Архивировано 13 января 2007 года. (укр.)
- ↑ Симоненко: Оранжевый туман рассеялся - Korrespondent.net . Дата обращения: 1 апреля 2009. Архивировано 7 октября 2008 года.
- ↑ yandex.ru — встречаемость слова фофудья в интернете на украинском языке
- ↑ Результаты поиска в Google.
- ↑ М. Михайленко. Nec plus ultra: между двух национализмов. «Свобода слова» № 39(431), 26 сентября 2008 . Дата обращения: 1 апреля 2009. Архивировано из оригинала 1 декабря 2008 года.
- ↑ См.: Олесь Андрийчук, «Под омофором святой фофудьи» Архивная копия от 3 апреля 2007 на Wayback Machine: «…Новое интернетовское явление „Доколє!“ имеет исключительно украинские корни и яркий политический подтекст. Суть „Доколє!“ состоит в подчеркнутой эксплуатации черносотенского стиля православистическо-шовинистических маразматиков, который стал очень популярным на территории России и Украины… Квинтэссенцией движения „Доколє!“ стало создание собственного тотема — „фофудьи“ как символа охраны „истинных православистических славянских ценностей“ от глобального заговора „украинствующих жидобандеров“…»
- ↑ Сайт программы «Подробности» Архивная копия от 20 октября 2008 на Wayback Machine.
- ↑ См. заметку Архивная копия от 27 сентября 2007 на Wayback Machine К. А. Крылова в интернет-издании «НАЗЛОБУ» Архивная копия от 2 апреля 2009 на Wayback Machine: «Под „фофудьёй“ следует понимать задвинутость на „духовных ценностях“, „русском пути“, „православной цивилизации“, и агрессивные требования ко всем немедленно присягнуть и поклониться всему этому — в сочетании с полным незнакомством с указанными „ценностями“».
- ↑ Малер, А. Политическое Православие против «старых правых» Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine. — Русский журнал, 3 октября 2007 года.
- ↑ Глава НЭК по вопросам морали: Наши нервы не выдержали Хостел-2 . Дата обращения: 1 апреля 2009. Архивировано 27 марта 2009 года.
Литература
[править | править код]- Євграфова А. О. Стьоб як мовна практика сучасного деідеологізованого суспільства. — Філологічні трактати. — № 1, 2009. — С. 42-50.
- Настасья Частицына (2006-12-11). "Тятя, тятя, наши сети притащили Фофудью!". Известия. Дата обращения: 24 марта 2012.
- Афанасій Борщежер. "Фофудья – відповідь українчегів московському «прєведу»" (укр.). Iнтернет-репортер. Дата обращения: 24 марта 2012.
- Зьміцер Панкавец (2006-12-07). "Фафудзья захапіла ўкраінскі Інтэрнэт" (бел.). Наша Ніва. Архивировано 5 февраля 2012. Дата обращения: 24 марта 2012.
- Велит О. Урок 3. Лексика. — Русский журнал, 20 марта 2008 года.