Шамбадал, Михаил Абрамович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Михаил Шамбадал
Имя при рождении Пейсах-Михель Шамбадал
Дата рождения 6 августа 1891(1891-08-06)
Место рождения Гомель, Могилёвская губерния, Российская империя
Дата смерти 27 апреля 1964(1964-04-27) (72 года)
Место смерти Москва, СССР
Род деятельности переводчик, литератор

Михаил Абрамович Шамбадал (6 августа 1891, Гомель, Могилёвская губерния, Российская империя — 27 апреля 1964, Москва, СССР) — советский литератор, переводчик с идиша, журналист, фельетонист, поэт. Наибольшую известность получил как переводчик произведений Шолом-Алейхема. Также перевел роман Дер Нистера «Семья Машбер».

Биография[править | править код]

Родился в 1891 году в Гомеле. Начиная с 1911 публиковал сатирические рассказы в вильнюском журнале «Молодые порывы», а с 1925 года — в московских газетах под псевдонимом «Михаил Камчадал» и другими[1]. Начиная с 1926 года работал также на радио в качестве фельетониста, а затем редактора-консультанта. В 1927 году вышли в свет его переводы произведений Шолом-Алейхема. Он переводил также Менделе Мойхер-Сфорима и других писателей (с идиша, иврита, польского, белорусского, украинского и марийского языков)[1].

Во время Великой Отечественной войны находился в Чистополе, где работал на местной радиостанции под псевдонимом «Дед Камчадал». За это время им были опубликованы в местной печати более четырёхсот фельетонов в стихах. После войны работал в Еврейском антифашистском комитете. Печатал ряд очерков в газете «Эйникайт» и «Дер Эмес».

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Агентство ФТМ: Шамбадал Михаил Абрамович. Дата обращения: 14 ноября 2013. Архивировано 21 мая 2015 года.

Ссылки[править | править код]