Языковое манипулирование

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Языковое манипулирование (также языковая манипуляция, речевое манипулирование, словесное манипулирование) — вид речевого воздействия, целью которого является неявное внесение в психику адресата чуждых ценностей, желаний и целей[1] с использованием психолингвистических механизмов, приводящих к некритическому восприятию адресатом речевого сообщения.

Использование[править | править код]

Языковое манипулирование встречается во всех видах дискурса, связанных с «агитацией» в широком смысле слова:

  • в политике (в том числе в дебатах и предвыборных кампаниях);
  • в рекламе;
  • в публикациях СМИ;
  • в отношениях между людьми.

Использование манипулирования по своей природе является неэтичным[2].

Технологии[править | править код]

К методам языкового манипулирования относятся:

  • замаскированное выражение смысла, в том числе с использованием импликатур;
  • предвзятые категорические формулировки;
  • однобокая интерпретация фактов;
  • искажение пресуппозиции слов и утверждений;
  • широкое использование оценочной лексики.

В качестве средства манипуляции указывается также речевая агрессия  (англ.), однако, по словам Рацибуской и Петровой, это «негодное» средство, так как его применение нарушает скрытность позиции манипулятора.

Примеры использования манипулирования в газетных статьях[2]:

  • Говорухин не захотел заметить, что коммунизм, фашизм, национал-патриотизм — это одно и то же (Известия, 1993 год). Здесь разнородные явления поставлены в ряд и сделан намёк, что их идентичность очевидна. Цель журналиста, по-видимому, состоит в дискредитации патриотизма;
  • Рынок труда — под контролем (заголовок статьи о безработице, уволенные в статье называются «высвобождающимися работниками»). Журналист использует эвфемизмы, чтобы скрыть проблематичность увольнений работников.

Примечания[править | править код]

См. также[править | править код]