Нанайская литература

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая KrBot (обсуждение | вклад) в 16:37, 13 января 2020 (- изолированная статья). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нана́йская литерату́ра — литература нанайцев — коренного малочисленного народа Дальнего Востока, проживающего по берегам Амура и его притоков Уссури и Сунгари в России и Китае. Основными жанрами нанайского фольклора являются сказки (во многом посвящённые животным), предания и песни. Героико-эпические сказки посвящены подвигам защитников рода Мэргэна и Пудин.

История развития нанайской литературы

На развитие нанайской литературы огромное влияние оказали русские учителя и учёные. Так, например, В. А. Аврорин активно содействовал развитию местной письменности и грамотности, а также поддерживал начинающих литераторов. Под его руководством были созданы и опубликованы первые книги.[когда?]

Вскоре начали издаваться первые журналы и газеты на нанайском языке — «Новый путь», «Учебный путь», «Новая жизнь» и др.

К раннему этапу развития нанайской литературы относятся произведения Б. Ходжера, К. Гейкера и др. На фоне того времени выделяется творчество А. Самара, который затрагивал общественные темы и воспевал красоту родного края. Впервые была затронута и тема любви. Его продолжателем стал А. Пассар, активно развивавший жанр песни.

К более позднему периоду относится творчество Г. Г. Ходжера. На литературном конкурсе VI Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Москве его рассказ «Мой знакомый пчеловод» был удостоен золотой медали. Трилогия «Амур широкий» удостоена Государственной премии РСФСР им. М. Горького (1973).

В настоящее время на нанайский язык переводятся произведения русских классиков и современных писателей.

Своеобразие нанайской сказки

Нанайские сказки отражают языческие представления и уклад жизни народа. В них заложены наблюдательность и тысячелетний опыт. В сюжете нанайских сказок наблюдается соединение сюжетов и контаминация, что свидетельствует о самобытном мышлении. Главные герои во многом опоэтизированы. Характерной особенностью нанайских сказок является обилие междометий и звукоподражательных слов.

Литература

  • История советской многонациональной литературы. — М., 1974. Т. 5
  • Писатели Дальнего Востока. — Хабаровск, 1989,. Вып. 2
  • Иващенко Л. Нанайская литература. // Литературы народов России. XX век. Словарь. — М., 2005.
  • Сказки народов Севера, М. — Л., 1959
  • Творчество народов Севера, Л., 1955
  • Каплан М. А., Основные жанры нанайского (гольдского) фольклора, «Кр. сообщения ин-та этнографии им. Миклухо-Маклая», 1950, в. 2
  • Сергеев М. А., Лит. творчество народов Дальнего Востока, «Дальний Восток», 1954, № 4