Navigare necesse est, vivere non est necesse

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Navigare necesse est, vivere non est necesse (с лат. — «Плыть необходимо, а жить — нет!»[1], в оригинале др.-греч. πλεῖν ἀνάγκη, ζῆν οὐκ ἀνάγκη) — фразеологический оборот, употребляемый, когда речь идёт о необходимости мужественно идти вперёд, преодолевая трудности, о верности долгу — перед людьми, государством и т. п.

История[править | править код]

Согласно Плутарху («Сравнительные жизнеописания», «Помпей», 50) эти слова произнёс знаменитый римский полководец и политический деятель Помпей, поднявшись на корабль, который вёз в Рим хлеб из Сардинии, Сицилии и Африки, и приказывая готовиться к отплытию, несмотря на сильную бурю.

Девиз в конце первой книги Даннунцианского Laudi.

Традиционно выражение используется, чтобы указать на презрение к обыденным потребностям и стремление к возвышенным идеалам. Фраза была принята в качестве девиза Ганзейским союзом, а также Габриэлем Д’Аннунцио, который считал её правилом героической жизни и писал об этом в своих работах[2].

Фраза также стала названием известной статьи Бенито Муссолини в газете Il Popolo d’Italia в первый день 1920 года.

Выражение является девизом Фонда Итальянской торговой морской академии.

Современное употребление[править | править код]

Пример ситуации, когда фразу употребили о верности долгу — в данном случае профессиональному долгу переводчика:

Борис Тен, отойдя от переводческой традиции, отказался от непривычных для нас[то есть для современного читателя] эпитетов: «волоокая» заменил на «велеокая», «совоокая» — на «ясноокая». Хороши эти эпитеты, приятное впечатление производят, но — не ведут. А именно эпитет — наилучший проводник в край певца. Пусть не всё там подвластно нашему восприятию, не всё вызывает такие же эмоции, которые испытывали жившие тогда люди. Но всё ж Navigare necesse est[3]

Примечания[править | править код]

  1. Литературные афоризмы. litafor.ru. Дата обращения: 21 апреля 2015. Архивировано 9 мая 2015 года.
  2. Nella poesia Alle Pleiadi e ai Fati, che è la prima delle Laudi. Дата обращения: 21 марта 2019. Архивировано 21 марта 2019 года.
  3. Содомора Андрій. Sub aliena umbra // укр. Пid чужою тінню. — Дзвін. — Львів, 2000. — С. 54. — (10).

Литература[править | править код]

  • Ю. С. Цыбульник. Крылатые латинские выражения. — М.: ООО «Издательство АСТ», 2005. — С. 40. — 350 с. — 2500 экз. — ISBN 5-17-016376-2.