Участник:Bhudh/Стабы/Словарь аркадо-кипрского диалекта

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Словарь[править | править код]

Аркадия[править | править код]

  • ἀμφιδεκάτη amphidekatê 21st of the month ἡ μετὰ εἰκάδα ἡμέρα (ampheikas) (dekatê tenth)
  • ἄνωδα anôda up-side (атт. ἄνωθε anôthe)
  • ἄρμωλα armôla or ἀρμώμαλα armômala (атт. ἀρτύματα artymata ἀρτύω) food Seasoning
  • ἄσιστος asistos nearest (атт. ἄγχιστος anchistos)
  • δάριν darin or dareir (атт. σπιθαμή spithame inch) span of all fingers see Ancient Greek units of measurement
  • Ἑκατόμβαιος Hecatombaios epithet for Apollo in Athens и for Zeus in Gortyna, Arcadia и Gortyna Crete
  • Ϝιστίαυ Wistiau (атт. Hestiou, eponym genitive of Hestios, Cf.Hestia и gistia)
  • Ϝοῖνος woinos (кипр., крит., дельф., Magna Graecian also, атт. oinos) wine
  • ζέλλω zellô (атт. βάλλω ballô "throw,put,let,cast")
  • ζέρεθρον zerethron (гомер., атт. βέρεθρον berethron pit) (койне barathron)
  • θύρδα thyrda outside (атт. ἔξω exô, thyra door, Paphian θόρανδε thorande)
  • ἴν in in, Inside (атт. en, тж. кипр.)
  • κάθιδος kathidos water-jug (атт. ὑδρία hydria, Tarentine huetos)
  • κάς kas и (атт. καί kai) тж. кипр.
  • κίδαρις kidaris Arcadian dance (Athenaeus 14.631d.)[1] и Demetra Kidaria in Arcadia.
  • κόρϜα korwa girl (атт. korê, памф. name ΚορϜαλίνα Korwalina)
  • Κορτύνιοι Kortynioi (Kortys Gortyna, Arcadia)
  • κυβήβη kubêbê boot,shoe (атт. hypodema)
  • Λῆναι Lênai Bacchae (Lenaeus Dionysus, Lenaia festival)
  • μωρίαι môriai horses,cattles
  • οὔνη ounê or ounei come on! Go! (атт. δεῦρο, δράμε deuro, drame)
  • πέσσεται pessetai (атт. ὀπτᾶται optatai it is cooked,roasted)
  • πος pos towards, Into (атт. προς pros, тж. кипр.) ποσκατυβλάψη[2] poskatublapse (атт. proskatablapsei)
  • σίς[3] sis who,anyone (атт. tis, лакон. tir, фесс. kis)(кипр. sis (si se)

Кипр[править | править код]

  • ἀβάθων abathôn teacher (атт. didaskalos)
  • ἁβαριστάν abaristan (γυναικιζομένην) 'effeminate'
  • ἀβαρταί abartai birds, volatile (атт. hai ptênai, ta ptêna πτηνά)
  • ἀβλάξ ablax 'brightly wonderful' (атт. λαμπρῶς lambrôs, α + βλάξ (blax) "idiot", blapto "harm")
  • ἀβρεμής abremês ἀβλεπής, ἀνάξιος του βλέπεσθαι, 'unworthy seeing, despicable'
  • ἁγάνα hagana и agana (атт. σαγήνη sagênê 'dragnet')
  • ἄγαν θές (agan thes, атт. σιώπα siôpa, 'shut up' ( "too much" + "put" (tithemi imp.)
  • ἄγκυρα ankura (атт. τριώβολον triôbolon, "three obolus", атт. ankura anchor)
  • ἀγλαόν aglaon (атт. γλαφυρόν glaphyron, "smooth, sweet, simple, decorated" (Cretan also), (атт.: aglaos "bright" )
  • ἀγόρ agor eagle (атт. ἀετός aetos)
  • ἀγχοῦρος anchoûros near the morning (from anchauros anchi + aurion tomorrow )
  • ἄδειὁς adeios (атт. akathartos), "cleanless, impure" (cf. атт.: adeios, adeia = "fearless, safe", Byzantine и Modern: adeios, adeia = "empty")
  • ἄδρυον adryon (ploion monoxylon canoe, α + δρῦς)
  • ἀθρίζειν athrizein (атт. ῥιγοῦν rhigoun to shiver)
  • ἀίεις aieis 'you listen' (атт. ἀκούεις akoueis, aïô only in poetic use)
  • αἰπόλος aipolos (койне kapêlos wine-seller, атт. aipolos 'goatherd', атт. pôleô sell)
  • ἀκεύει akeuei (атт. τηρεῖ terei he observes,maintains,keeps order)
  • ἄκμων akmôn (атт. ἀλετρίβανος aletribanos plough or pestle], атт. ἄκμων anvil, meteor, Acmon mythology)
  • ἀκοστή akostê barley (атт. κριθή krithê) кипр. acc. to Hsch., but Thess. for grain of all kinds acc. to Sch.Il.6.506.)
  • ἅλς hals (атт. oinos wine, атт. ἅλς hals sea, <ἅλα>· *θάλασσαν (Α 141) vgAS ἢ οἶνος Κύπριοι)
  • ἀλάβη alabê or alaba (атт. μαρίλη marile charcoal-ember) λιγνύς. σποδός. καρκίνος. ἄνθρακες
  • ἀλειπτήριον aleipterion (атт. γραφεῖον grapheion writing utensil or place of writing и engraving, атт. ἀλειφω aleiphô smear,rub)
  • ἄλευρον aleuron grave (атт. τάφος taphos )(leuros smooth, level, even )(атт. ἄλευρον wheat flour)
  • ἄλουα aloua gardens (атт. κῆποι kêpoi)
  • ἁλουργά halourga the red things of the sea τὰ ἐκ τῆς θαλάσσης πορφυρᾶ кипр. acc. Hsch.
  • ἄνδα anda she (атт. αὕτη hautê)
  • ἄορον aoron lever μοχλός gateway πυλῶν door-keeper θυρωρός (эол. aoros unsleeped)
  • ἀούματα aoumata chaffs, straws left-overs of barleys τὰ τῶν πτισσομένων κριθῶν ἄχυρα (Cf. loumata,lumata)
  • ἀπέλυκα apelyka (атт. ἀπέῤῥωγα aperrhoga I am broken,crashed)
  • ἀπλανῆ aplanê many,a lot (атт. πολλά, лакон. ameremera, атт. aplaneis unmoving,non wandering esp. for stars)
  • ἀποαἵρει apoairei (атт. ἀποκαθαίρει apokathairei he cleans,removes, ἀπαίρω lead off,set out to sea)
  • ἀπόγεμε apogeme imp. remove out, draw off liquor (атт. ἄφελκε aphelke, атт. γέμω gemô to be full of)
  • ἀπολοισθεῖν apoloisthein to finish complete (атт. ἀποτελεῖν apotelein)(ὅλος holos whole)
  • ἀπόλυγμα apolugma denudation (атт. ἀπογύμνωσις apogymnôsis)(cf. apolouma)
  • ἀρὰς ἐπισπεῖραι aras epispeirai Cypriot cursing custom sowing barley with water σπειρόντων κριθὰς μεθ' ἁλὸς καταρᾶσθαί τισιν
  • ἄριζος arizos grave (атт. taphos, α + ῥίζα rhiza root)
  • ἄρμυλα armula shoes (атт. ὑποδήματα hypodemata)
  • ἀρμώατος armôatos (атт. σπασμός spasmos spasm)
  • ἄρουρα aroura 'heap of wheat with straws' σωρὸς σίτου σὺν ἀχύροις (гомер., ион. ἄρουρα aroura earth)
  • ἄρπιξ arpix harpix or aprix acanthus "specie of thorn", εἶδος ἀκάνθης (атт. aprix fast, tight)
  • αὔγαρος augaros (атт. ἄσωτος asôtos unsaved,wasteful, prodigal)
  • αὐεκίζειν auekizein (атт. σφακελίζειν sphakelizein produce gangrene)
  • Ἀχαιομάντεις 'Achaiomanteis seers, priests in Cyprus (Hesychius)
  • βᾶλλαι ballai (атт. βαθμοί bathmoi grades,steps,stages, эол. arrows)
  • βλάστα blasta (атт. βλάστησις blastesis Vegetation)
  • βομβοία bomboia (атт. κολυμβὰς ἐλαία kolumbas elaia pickled olive,swimming in brine)(атт. kolumbaô dive,swim)
  • βορβορίζει borborizei γογγύζει. μολύνει it groans, pollutes
  • βουκανῆ boukanê anemone flower ἀνεμώνη (bukanê trumpet)
  • βουνός bounos (атт. στιβάς stibas bed of straw, reeds, leaves, койне bounos hill,mountain)
  • βοώνητα boôneta (атт. 'purchased things in the price of cows') τιμῆς βοῶν ἠγορασμένα (Cypriot unholy things)
  • βρένθιξ brenthix (атт. θριδακίνη thridakine lettuce)
  • βρίγκα brinka small (атт. μικρόν mikron)
  • βριμάζειν brimazein orgasmize ὀργᾷν εἰς συνουσίαν (Brimô mythology, brimaomai freak,be enraged)
  • βροῦκα brouka green locust χλωρὰν ἀκρίδα (ион. broukos)
  • βρούχετος brouchetos frog (атт. βάτραχος bathrachos) (Hsch. brouchetos pit βάραθρον)
  • βύβλιοι byblioi gravekeepers
  • γάνος ganos garden pl. ganea (Hebrew gan 'garden')
  • γέμοις νυ gemois nu lit."you may be full,filled now" Hsch. λαβέ καὶ κάθιζε take и sit
  • γένεσις genesis libation (атт. σπονδή sponde)
  • γοᾶναι goanai (атт. κλαίειν klaiein to cry, goaô moan)
  • γρᾶ gra or grasthi "eat (imp)" (атт. φάγε phage, атт. graô gnaw, санскр. grasate eat, и.‑е. *gres- devour, Salaminian καγρᾶ kagra kata + graô койне kataphagas gluttonous)
  • δαματρίζειν damatrizein τὸ συνάγειν τὸν Δημητριακὸν καρπόν "collect the fuits of Demeter"
  • δεῖν dein 'turn' (атт. στρέφειν strephein (cf. атт.: deo tie)
  • δίπτυον diptuon (атт. hemimedimnos,a dry measure, эол. kammarpsis)
  • διφθεραλοιφός diphtheraloiphos elementary teacher γραμματοδιδάσκαλος grammatodidaskalos (aleiphô "smear" + diphthera "goatskin,writing-material, parchment"
  • δρόσος drosos ἀχρείος achreios "needless, useless" (атт. drosos dew)
  • δύσεα dusea (the things around the wall) τοῦ τοίχου τὰ πέριξ
  • ἔαρ ear (атт. αἷμα haima blood, атт. Ear Spring (season))
  • Ἔγχειος Encheios Ἀφροδίτη
  • ἔλαψα elapsa (атт. διέφθειρα diephtheira I harmed)
  • ἔλφος elphos butter (атт. βούτυρον boutyron)
  • ἔναυὁν enauon ἔνθες put in, Ignite <εναύοντες>· ἀνάπτοντες πυρί. τὰ γὰρ σμήνη τῶν μελισσῶν διώκουσι διὰ πυρὸς καὶ καπνοῦ A (n)
  • ἔπιξα epixa (атт. ὄρνεα ornea birds)
  • ἐροῦντες erountes (атт. λέγοντες legontes the saying, атт. erountes the ones who will say)
  • ἐρούα eroua walk и rest πορεύου,αναπαύου (cf. гомер. erôeô)
  • ἔστη estê (атт. στολή stolê,equipment,garment, cf. esthês clothing)
  • ζάει zaei (атт. κινεῖ καὶ πνεῖ it moves и blows, zaei binei, Inire, coïre, of illicit intercourse)
  • θᾶτες thates or thutes manual labourers (атт. θῆτες thêtes, see Timocracy)
  • θεῖον theiοn (атт. ἴγδιον igdion mortar, Aristophanes θυεία thyeia igdion mortar)
  • θίβων thibôn (койне thibis ark,basket, Hebrew tēbhāh ark, from Egyptian tebt 'box')
  • θρόδαξ throdax (атт. θρίδαξ thridax lettuce)
  • θύα thua flavourings ἀρτύματα. Κύπριοι. ἔνιοι τὰ ἀρώματα. Καλλίμαχος (fr.564). Εὔπολις (fr. 108,2) τὰ πέμματα. λέγεται δὲ καὶ τὰ θυόμενα ταῖν θεαῖν
  • ἵγα higa shut up (атт. σιώπα siôpa, крит. iga)
  • ἱμονιά himonia strap (атт. ἵμας himas)
  • ἳν hin dat. и acc. of the old pers. Pron. hi (q.v.). in, Arc., кипр., и Cret. for en (q.v.)[4]
  • καλίνδινα kalindina intestines (атт. ἔντερα entera, и.‑е. ghel‑ond-, ghol‑n•d- stomach; bowels, гомер. cholades, др.‑макед. gola)
  • καχίλα kachila flowers (атт. ἄνθη anthê)
  • κενεά (атт. ἀναδενδράδες anadendrades climbing vineyards, атт. kena kenea vain
  • κίβισις kibisis bag (атт. πήρα pêra, Aetolian kibba)
  • κίλλος killos morning cicada ( τέττιξ πρωϊνὸς tettix proinos, Hesychius killos donkey)
  • Κινυράδαι Kinyradai priests of Aphrodite ἱερεῖς Ἀφροδίτης
  • κίρις kiris or kirris (cypriotic epithet for Adonis) (лакон. kirris λύχνος lychnos light,lamp)
  • κίτταρις kittaris Cypriot Diadem.Κίτταροι Kittaroi,the ones who wear it
  • κιχητός kichêtos the vessel or the substance where the censer(атт. libanôtos) is being dyed εἰς ὃ ἐμβάπτεται ὁ λιβανωτός
  • κυνύπισμα kunupisma drink from stemphyla (left-overs of pressed grapes)
  • λήνεα lênea or λείνα leina (атт. ἔρια eria wools)
  • μόψος mopsos 'stain on the clothes' (атт. kêlis κηλὶς ἡ ἐν τοῖς ἱματίοις, Mopsus mythology, Mopsopia древнее имя Аттики и атт. tales of Euphorion of Chalcis)
  • μύθα mytha voice (атт. φωνή phonê mythos μυθέομαι mytheomai speak narrate)
  • μυλάσασθαι mulasasthai cleanse with oil (атт. σμήξασθαι smêxasthai σμήχω smêchô)
  • ὄλινοι olinoi sheaves of barley <ὄλινοι κριθῆς>· δέσμαι. καὶ ὤλενος παρὰ Κυπρίοις
  • ὀρτός ortos (атт. βωμός bômos altar)
  • οὐάραι ouarai we (атт. ἡμεῖς hemeis)
  • οὔαρον ouaron olive oil (атт. ἔλαιον elaion)
  • οὖνον ounon or ounos road (атт. odos, койне dromos)
  • πέσσον pesson (атт. ὄρος mountain or χωρίον village)
  • πιλνόν pilnon (атт. φαιόν phaion obscure brown,πελιδνόν pelidnon livid (blue,green/ dark)
  • πρέπον prepon beast (атт. τέρας teras beast)(prepôn -ontos, a fish, атт. prepon -ntos suitable)
  • Πυγμαίων Pygmaion Ἄδωνις Adonis
  • ῥύεινα rhueina lamb,accusative (атт. ἄρνα arna)(nom. rhuein,arên from Wrêna)
  • σί βόλε si bole? (атт. τί βούλει; ti boulei? what do you want?)
  • σίγυνον sigunon (атт. ἀκόντιον akontion spear)[5]

Пафос[править | править код]

  • ἐπίκορον epicoron (атт. ἐπίκοπον epikopon) cutting, re-stamped coin (from keirô и koptô cut)
  • ἐς πόθ' ἕρπες es poth' herpes? (атт. πόθεν ἥκεις pothen hekeis? where do you come from?, атт. ἕρπειν herpein to creep, to crawl, move slowly like a serpent
  • εὐτρόσσεσθαι eutrossesthai (атт. ἐπιστρέφεσθαι epistrephesthai return)
  • θόρανδε thorande (атт. ἔξω exo outside) θύρα thyra door
  • ἵγγια hingia one (кипр. ingia, εἷς heis, Cretan itton hen one)
  • ἰμίτραιον imitraion(Hsch.ὑπόζωστον hypozoston under-girdle,rope of ship
  • ἰμπάταὁν impataon (атт. ἔμβλεψον emblepson look inside -imperative, Hsch. inkapathaon enkatablepson)
  • κάβειος kabeios young (атт. νέος neos)
  • καβλή kablê (койне μάνδαλος mandalos latch)
  • κακκέρσαι kakkersai (атт. κατακόψαι katakopsai to cut,slay, kata + keirô cut)
  • καλέχεο kalecheo (атт. κατάκεισο katakeiso lay down -imperative, гомер. λέχος lechos bed)
  • καπατάξεις kapataxeis (атт. κατακόψεις katakopseis you will cut,slay)
  • κάῤῥαξον karrhaxon (атт. κατάραξον kataraxon strike -imperative, kata + arassô
  • κατέρεαι katereai (атт. κάθισαι kathisa sit)
  • κίβος kibos (атт. kibôtos ark or ἐνεός eneos speechless)
  • κιδνόν kidnon here (атт. ἐνθάδε enthade)
  • κόρζα korza or korzia heart ( атт. καρδία kardia, ион. kardiê )( гомер. kradiê, эол. karza )
  • κύβος kubos saucer bowl dish (атт. τρύβλιον trublion, атт. kubos cube)
  • λιμήν limên ἀγορά и (ἐνδιατριβή endiatribê delay,abide,stay, атт. λιμήν limên port,harbour)
  • μοχοῖ mochoi inside (атт. ἐντός entos)(cf.muchos innermost part, nook, corner)
  • σάπιθος sapithos sacrifice (атт. θυσία thysia)
  • σάσαι sasai to sit (атт. καθίσαι kathisai, cf. Poetic thassô sit, thôkos backless throne)
  • σές ses (атт. ἔλαθες elathes you were hidden,escaped notice see λανθάνω lanthano)
  • σίαἱ sihai to spit (атт. πτύσαι ptusai to spit,cast out)
  • σοάνα soana (атт. ἀξίνη axinê axe)
  • στροπά stropa (атт. ἀστραπή astrapê, гомер. sterope, lightning flash)
  • ὕεσι huesi (койне στολή stolê garment), (атт. ἀμφίεσις amphiesis clothing, Hsch. ὑεστάκα huestaka)
  • Φάπη Phapê Παφία Paphia (Paphian Aphrodite)

Ссылки[править | править код]

  1. Mortals и Immortals[1] by Jean Pierre Vernant
  2. Arkadia — Tegea — 4th c. BCIG V,2 6 38
  3. Arkadia — Mantineiastoichedon. — 5th c. BC[2]
  4. LSJ[3]
  5. Poetics (Aristotle)-XXI [4]