Гришкины книжки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Гришкины книжки
укр. Грицькові книжки
Техника анимации рисованная
Режиссёр Ефрем Пружанский
На основе С. Маршак «Книжка про книжки»
Автор сценария Владимир Капустян
Композитор Мирослав Скорик
Страна  СССР
Производство
Художник-постановщик Николай Чурилов
Художники-аниматоры И. Бородавко,
Александр Викен,
В. Врублевский,
Марк Драйцун,
Э. Перетятько,
Нина Чурилова,
Я. Селезнёва
Оператор Анатолий Гаврилов
Звукооператор И. Мойжес
Длительность 9 мин. 05 сек.
Студии «Киевнаучфильм», Творческое объединение художественной мультипликации
Выпуск
Дата выхода 1979
Ссылки
IMDb ID 9007536
Аниматор.ру ID 3516

«Гришкины книжки» — советский рисованный мультфильм по стихотворению Самуила Маршака «Книжка про книжки».

Сюжет[править | править код]

У 10-летнего Скворцова Гришки жили-были книжки. Гришка был неряшливым и очень отчаянным мальчишкой, а от этого книжки у него постоянно страдали и были в плохом состоянии: «без конца и без начала, переплёты — как мочала, на листах — каракули…».
Долго терпели книжки Гришкино отношение, но однажды им все это надоело, и они решили сбежать от него в библиотеку, где их перенесли в ремонт к переплётчику Митрофану Кузьмичу. После восстановления книжки решили остаться в библиотеке. А Гришка, решив сделать домашние уроки, не обнаружил у себя ни одной книги…
С помощью собаки Гришка нашёл книжки в читальном зале библиотеки, но на свою просьбу выдать их для чтения, книжки прогнали его прочь.
Поразмыслив и поняв свою ошибку, Гришка написал на листке извинение и отнёс его книжкам в библиотеку. Книги простили Гришку и вернулись к нему.

Создатели[править | править код]

Сценарий Владимира Капустяна
Режиссёр Ефрем Пружанский
Художник-постановщик Николай Чурилов
Композитор Мирослав Скорик
Оператор Анатолий Гаврилов
Звукооператор И. Мойжес
Редактор Ю. Зморович
Художники-мультипликаторы: И. Бородавко, Александр Викен, В. Врублевский, Марк Драйцун, Э. Перетятько, Нина Чурилова, Я. Селезнёва
Ассистенты А. Лапчинская, Г. Бабенко, А. Савчук, О. Деряжная, И. Сергеева
Хор и солисты украинского радио
Директор картины Иван Мазепа

Отличия от книги[править | править код]

  • В мультфильм добавлена сцена, в которой Гришка извиняется перед своими книжками.
  • В конце стихотворения есть послесловие, из которого следует, что Скворцов («давно уже не Гришка, а известный инженер») не только сам заботится о книгах, но и приучает к этому своего сына.[1]

Интересные факты[править | править код]

  • Книги на украинском языке, убежавшие от Гришки в библиотеку: Д. Дефо «Робінзон Крузо», Сервантес «Дон Кіхот», «Граматика», «Задачник», І. А. Крилов «Басни», «Брати Грімм „Казки“», «Географія» (упоминаются в оригинале стихотворения Маршака).
  • Учительница написала на доске домашнее задание «Задача № 39», в дневнике же у Гришки было записано «Задача № 59».

Примечания[править | править код]

  1. Книжка про книжки. С. Маршак. Дата обращения: 26 июля 2013. Архивировано 18 апреля 2012 года.

Ссылки[править | править код]