Обсуждение:Шалава

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Из словарей[править код]

шалаваЗначение бранн. гулящая, беспутная женщина (реже — беспутный мужчина); проститутка ◆ — Солдат, шалава, смутьян он тут из главных, сукин сын! Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1928 г. ◆ Тихочко и спокойночко образумляю ее, говорю: "Где же ты, чертова шалава, сучье вымя ты, видала пьяных кобелей, да ишо безруких? М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928-1940 г. ◆ — Да вот связался с одной полуночной шалавой, — сказал я. Константин Воробьев, «Вот пришел великан», 1971 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ «Шалашовка» — от слова «шалава», женщина, живущая с кем-либо из лагерного начальства. Михаил Козаков, «Актерская книга», 1978-1995 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Там на рогожах, на расстеленных мешках кучкой сидели, карауля добычу, портовые шалавы самого низкого разбора. Леонид Юзефович, «Дом свиданий», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) Синонимы девка; частичн.: проститутка, шлюха, стерва Антонимы - Гиперонимы женщина Данные из Викисловаря

Нужны источники[править код]

Нынешний текст написан по приведённым источникам. отменённая правка вносила какие-то непонятные обороты, в источниках отсутствующие (если есть источники для распущенная гулящая женщина состоящяя в браке с мужчиной (или являющяяся его подругой, сожительницей), но при этом занимающаяся промискуитетом, то самое время их привести, хотя надёжность таких источников будет под сомнением: «занятия промискуитетом» вроде бы против правил русского языка). Я не против Даля (такой длинной цитаты, видимо, не нужно), но уже есть куда более современный Фасмер, который на Даля ссылается. Викидим 00:49, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]

  • Цитирую Факсмера: Статья "шалава" - «шалава шала́ва "негодяй", "бродяга", терск. (РФВ 44, 113), шала́вый "глупый", перм., шала́ва, шела́ва "шальной, шальная", южн. (Даль). От šаlъ "сумасшедший, шальной"; см. Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 156.» А у Вас? Ural-66 01:05, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • Только вот у Даля немного по другому, не как Вы отразили. И по определению из словаря Кузнецова (на который сослались) - не ругательство, а: "Легкомысленная, беспутная женщина". Ural-66 01:12, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • Полагаю, у Кузнецова в бранном значений, а не в смысле ругательства (т.е. это не уменьшительно ласкательное значение и т.д.). Тут более правильным будет: "... - легкомысленная, беспутная женщина. Также употребляется как ругательство." (и в источниках уже Ефремову). У Факсмера не раскрыто в данном случае, он ссылается только на других авторов, до конца не озвучив. А вообще сами как полагаете, блудливая жена и работающая в рабстве проститутка - это одно и тоже? Согласно толковым словарям - сплошная путаница, надо все таки обратить внимание, наверное, на фразеологизмы и литературу, в т.ч. художественную? Ural-66 01:25, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • (1) Я не против Ефремовой. Но «бранно» — это не уменьшительно-ласкательно, а ругательно :-) (2) Я не вижу смысла обсуждать здесь собственно промискуитет («блудливая жена»): статья не о нём, а о ругательстве. (3) Мы не должны самостоятельно разрабатывать тему по «первичным АИ» (худлит), это будет запрещённый здесь ВП:ОРИСС. Викидим 01:33, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • И всё таки - это не ругательство, а обозначение (название) типа женщин с определённым поведением. Сравните выражения: "Да, она шалава", "Ты шалава!" (к примеру, по аналогии со словом "идиот" - ведь это слово не ругательство). Ural-66 01:36, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • Принцип написания словарей? Что означает «бран., бранно» - не брань, а бранное. А это уже разное значение. Согласно Кузнецову же. Что касаемо «блудливой жены (женщины)», да может выразился не совсем корректно, но значение слова имеет прямое значение к такому типу женщин. Согласно того же словаря - основное значение именно такое. А второе, жаргонное - как проститутка там приведена. Но это разный тип женщин. Т.е. - омоним? Ural-66 01:56, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • Вы, кстати, не могли бы исправить карту, или шаблон, чтобы деревня эта корректно позиционировалась? (областной центр и сама деревня) Ural-66 03:19, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • Жаль. Т.е. Вы «узконаправленными делами» занимаетесь, а не в интересах всего Википроекта. Слово заинтересовало, а название нет. А вдруг слово из названия этого возникло, а не наоборот, или вообще не связано :) Как, к примеру, у рек Абля, Убля, Вобля и Тулебля. Ладно, отвлекся. Ural-66 12:11, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • Что касаемо «занятия промискуитетом» — как его еще писать? По русский это будет: «занятие блядованием» или просто «блядование», но полагаю, что такое словосочетание идет вразрез с правилами википедии?! Ural-66 12:32, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • В принципе да. Но! «Беспорядочные половые связи» и у соседки с тётей Галей, и у представителей секс-индустрии - из приведенного мной примера. Но, соседка с эскортницей не одно и тоже. Это разная социальная группа «падших людей» (если можно так выразиться). Получается, что такое словосочетание, не совсем правильно будет применено, и не раскроет значения слов. Ural-66 20:52, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • Ещё раз: мы здесь не пытаемся отсортировать падших женщин по их специализации :-) Наша задача здесь — описать слово «шалава». Для этого уже есть словосочетания из словарей, который отлично обходятся без матерных слов. Мы можем выбрать любое из уже имеющихся словосочетаний. Викидим 22:20, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • да причем тут специализация? специализация может быть у представителей секс-индустрии, не полный перечень которых я приводил в статье русский мат. а вот у шалав (соседки и тёти Гали из примера) какая специализация может быть? Ural-66 06:38, 14 ноября 2014 (UTC)[ответить]

Ещё значения[править код]

Книги:

Музыка:

2001 год. В музыкальном альбоме «Шалава». 83.149.37.232 13:50, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]
1961 год. Также встречается под названием «Что же ты, зараза…». 83.149.37.232 13:50, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]
1963 год. Также в тексте песни «Я женщин не бил до семнадцати лет…» фигурирует слово шалава. 83.149.37.232 16:38, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]
2006 год. В музыкальном альбоме «Седьмой альбом». 83.149.37.232 14:37, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]
Также у них есть песня «Кто шалава?» — 2002 год. В музыкальном альбоме «Чёрные цветы». 83.149.37.232 14:37, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]
1998 год. В музыкальном альбоме «Вор». 83.149.37.232 15:08, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]
1993 год. В музыкальном альбоме «Воровской закон». 83.149.37.232 13:50, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]
2011 год. В музыкальном альбоме «Отпечатки». 83.149.37.232 15:14, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]
2007 год. В музыкальном альбоме «Новое и лучшее». 83.149.37.232 15:19, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]
2002 год. 83.149.37.232 14:04, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]
2014 год. В музыкальном альбоме «Себе не ври». 83.149.37.232 14:17, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]
  • Shot — «Ша'love'ы».
2011 год. 83.149.37.232 15:41, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]


1999 год. В музыкальном альбоме «Волюшка».
2013 год. В музыкальном альбоме «Простыми словами».
1994 год. В музыкальном альбоме «Две большие разницы».
2004 год. В музыкальном альбоме «Год обезьяны».
  • Зона — «Малолетняя шалава»;
2007 год. В музыкальном альбоме «Пацанам».
1998 год. В музыкальном альбоме «Жизнь фартовая». 83.149.37.111 23:11, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]

Фильмы:

  • ВП:Неоднозначность - это список указателей на статьи с таким названием. В этом смысле единственным разумным кандидатом в основной текст является фильм (песни можно было бы добавить, если бы о них появились статьи, что маловероятно, так как они, я думаю, незначимы). Викидим 19:55, 5 декабря 2014 (UTC)[ответить]
  • В статье раздел про фильм, может стоит переименовать из "Разное" в "Фильм"? И добавить раздел "Литература" или "Публицистика"? С включением туда, перечисленных здесь в обсуждении под пунктом "книги"? 83.149.37.232 17:10, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]
  • А музыку можно оформить, как на странице разрешения неоднозначностей Зона. 83.149.37.111 23:24, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]
  • (1) Я не верю, что кто-нибудь в ближайшее время напишет статью про книгу Щербакова и не думаю, что статью о произведении Высоцкого вообще можно написать в соответствии с правилами. Потому не вижу смысла в добавлении вечнокрасных ссылок. (2) Не возражаю против переименования раздела «Разное». Викидим 01:32, 8 декабря 2014 (UTC)[ответить]
  • Статья заблокирована. Так можно и без красных ссылок, перечислить. Страница неоднозначностей же. При поиске соеринтрироваться, да и знать хотя бы. Все таки энциклопедия. 83.149.37.76 02:18, 8 декабря 2014 (UTC) То есть убрать скобки ссылок и просто текстом. 83.149.37.76 02:20, 8 декабря 2014 (UTC)[ответить]

Сообщение об ошибке[править код]

Перенесено со страницы ВП:Сообщения об ошибках#Шалава.

"Фасмер выводит слово из терского", считаю следовало бы изложить "Фасмер выводит происхождение слова из терского" - а то не совсем понятно не для лингвистов и википедистов, что или кого и откуда какой-то Фасмер выводит.

Автор сообщения: 37.113.176.0 19:39, 11 февраля 2017 (UTC)[ответить]

К обсуждению. --Well-Informed Optimist (?!) 08:53, 12 марта 2017 (UTC)[ответить]

Шлюху-то добавить не надо в «См. также» (раздел оформить через == ==)? И там эту страницу так же. - 5.250.174.116 22:51, 31 января 2021 (UTC)[ответить]