Своя рубашка ближе к телу
«Своя рубашка ближе к телу» — русская пословица, означающая «собственное и семейное благополучие важнее благополучия других людей»[1]. Может иметь неодобрительный оттенок как обвинение в эгоизме. Пословица восходит к фразе из пьесы комедиографа Плавта (ок. 254 — 184 до н. э.) «Туника ближе (к телу), чем плащ»[2].
В других языках (например, в английском) существует множество аналогов этой пословицы[3].
Синонимы
[править | править код]- Русские
- Иностранные
- Благотворительность начинается у себя дома (англ. Charity begins at home)[5]
- Сам прежде всего (англ. Self comes first)[5]
Толкование
[править | править код]«Рубашка в русской народной культуре определялась фактически как „вторая кожа“, её отождествляли с телом человека (рукава=руки).»[6] Для человека важнее то, что сопряжено непосредственно с ним, нежели то, что имеет к нему косвенное отношение. И то, что сопряжено с ним самим, он будет больше ценить.
В литературе
[править | править код]
Однако своя рубаха ближе к телу. Тебе всё равно издыхать, а я ещё жить хочу.
— Н. Е. Вирта, «Одиночество»
В. Бекетова невозможно было уломать, чтобы он пропустил вещь, которую он находил для себя опасной. Он на всё отвечал: «Нет-с, своя рубашка ближе к телу!»
— А. Я. Панаева, «Воспоминания»
Ноне кто живёт по чести? бают: «Своя рубашка к телу ближе».
— Н. В. Успенский, «Хорошее житьё»
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Жуков, 2000.
- ↑ Бирих А.К. и др. Рубашка // Словарь русской фразеологии. — СПб.: Фолио-Пресс, 1998. — С. 496.
- ↑ Перевод пословицы на английский язык . Дата обращения: 6 сентября 2008. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ Линдеман И.К. Приготовь домашним пищу… // Русские пословицы и поговорки в рисунках Виктора Михайловича Васнецова. — 2-е испр. изд. — М.: Т-во А.А. Левенсон, 1913. — С. 73.
- ↑ 1 2 Англо-русский словарь Lingvo (недоступная ссылка)
- ↑ Страноведение России . Дата обращения: 6 сентября 2008. Архивировано 16 марта 2008 года.
Литература
[править | править код]- Жуков В.П. Своя рубашка… // Словарь русских пословиц и поговорок. — М.: Русский язык, 2000. — С. 292. — 544 с.
- Керимов Р.Д. Текстильные концептуальные метафоры в политическом дискурсе ФРГ // Политическая лингвистика. — Екатеринбург, 2007. — № 3 (23). — С. 96—107.