Гапакс: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м →‎Преамбула: орьтъма
Строка 2: Строка 2:
'''Га́пакс''' ({{lang-gr|ἅπαξ λεγόμενον}} — «только раз названное»<ref>[http://dictionary.reference.com/browse/hapax+legomenon Hapax legomenon | Define Hapax legomenon at Dictionary.com]</ref>) — слово, встретившееся в некотором [[Корпус текстов|корпусе текстов]] только один раз. Так, можно сказать, что ''[[боливар]]'' («шляпа определённого фасона») — гапакс языка [[Пушкин, Александр Сергеевич|Пушкина]] (оно встречается только в знаменитом месте из «Евгения Онегина»). Термин «гапакс» популярен в исследованиях [[Библия|Библии]], в которой обнаружено несколько сотен подобных слов<ref>[http://www.jewishencyclopedia.com/articles/7236-hapax-legomena HAPAX LEGOMENA. 1906 Jewish Encyclopedia]</ref>.
'''Га́пакс''' ({{lang-gr|ἅπαξ λεγόμενον}} — «только раз названное»<ref>[http://dictionary.reference.com/browse/hapax+legomenon Hapax legomenon | Define Hapax legomenon at Dictionary.com]</ref>) — слово, встретившееся в некотором [[Корпус текстов|корпусе текстов]] только один раз. Так, можно сказать, что ''[[боливар]]'' («шляпа определённого фасона») — гапакс языка [[Пушкин, Александр Сергеевич|Пушкина]] (оно встречается только в знаменитом месте из «Евгения Онегина»). Термин «гапакс» популярен в исследованиях [[Библия|Библии]], в которой обнаружено несколько сотен подобных слов<ref>[http://www.jewishencyclopedia.com/articles/7236-hapax-legomena HAPAX LEGOMENA. 1906 Jewish Encyclopedia]</ref>.


В частности, термин «гапакс» может означать слово, лишь однажды встретившееся во всех вообще памятниках некоторого языка (обычно древнего). Например, в [[Древнерусский язык|древнерусском языке]] слово ''орътъма'', означающее некую дорогую одежду — гапакс, встречающийся только в «[[Слово о полку Игореве|Слове о полку Игореве]]», название Руси ''Rhos'' — в [[Латинский язык|латинских]] средневековых текстах гапакс, представленный только в [[Бертинские анналы|«Бертинских анналах»]].
В частности, термин «гапакс» может означать слово, лишь однажды встретившееся во всех вообще памятниках некоторого языка (обычно древнего). Например, в [[Древнерусский язык|древнерусском языке]] слово ''орьтъма'', означающее некую дорогую одежду — гапакс, встречающийся только в «[[Слово о полку Игореве|Слове о полку Игореве]]», название Руси ''Rhos'' — в [[Латинский язык|латинских]] средневековых текстах гапакс, представленный только в [[Бертинские анналы|«Бертинских анналах»]].


Некоторые языковые гапаксы (как, например, слово «харалужный» из «Слова о полку Игореве») из-за загадочности этимологии и неоднозначного единственного контекста истолковать очень трудно. Но вообще число гапаксов в любом памятнике или корпусе текстов по [[Закон Ципфа|закону Ципфа]] довольно велико, и во многих случаях их значение прозрачно по контексту и внутренней форме.
Некоторые языковые гапаксы (как, например, слово «харалужный» из «Слова о полку Игореве») из-за загадочности этимологии и неоднозначного единственного контекста истолковать очень трудно. Но вообще число гапаксов в любом памятнике или корпусе текстов по [[Закон Ципфа|закону Ципфа]] довольно велико, и во многих случаях их значение прозрачно по контексту и внутренней форме.

Версия от 13:04, 13 августа 2019

Га́пакс (греч. ἅπαξ λεγόμενον — «только раз названное»[1]) — слово, встретившееся в некотором корпусе текстов только один раз. Так, можно сказать, что боливар («шляпа определённого фасона») — гапакс языка Пушкина (оно встречается только в знаменитом месте из «Евгения Онегина»). Термин «гапакс» популярен в исследованиях Библии, в которой обнаружено несколько сотен подобных слов[2].

В частности, термин «гапакс» может означать слово, лишь однажды встретившееся во всех вообще памятниках некоторого языка (обычно древнего). Например, в древнерусском языке слово орьтъма, означающее некую дорогую одежду — гапакс, встречающийся только в «Слове о полку Игореве», название Руси Rhos — в латинских средневековых текстах гапакс, представленный только в «Бертинских анналах».

Некоторые языковые гапаксы (как, например, слово «харалужный» из «Слова о полку Игореве») из-за загадочности этимологии и неоднозначного единственного контекста истолковать очень трудно. Но вообще число гапаксов в любом памятнике или корпусе текстов по закону Ципфа довольно велико, и во многих случаях их значение прозрачно по контексту и внутренней форме.

Гапаксы того или иного автора нередко используют для атрибуции ему некоторого другого произведения, где встречаются такие слова. Тем не менее такую методику, как и все прочие методы установления авторства, нельзя считать полностью убедительной. Предпринимались и попытки выработки более изощрённых методик: в частности, обсуждалось предположение, что три спорных апостольских послания — 1-е послание к Тимофею, 2-е послание к Тимофею и Послание к Титу — не принадлежат к посланиям апостола Павла, поскольку гапаксов в них значительно больше, чем в остальных (эта гипотеза была опровергнута У. П. Уоркманом, рассчитавшим частоту гапаксов на страницу оригинального греческого текста и нашедшим, что разброс данных по разным посланиям не превышает, например, разброса по разным пьесам Шекспира[3]).

Примечания

  1. Hapax legomenon | Define Hapax legomenon at Dictionary.com
  2. HAPAX LEGOMENA. 1906 Jewish Encyclopedia
  3. W. P. Workman. The Hapax Legomena of St. Paul // The Expository Times, Vol. 7, No. 9 (June 1896), pp. 418—419 (англ.). См.: Aherne, Cornelius. Epistles to Timothy and Titus // The Catholic Encyclopedia. — New York: Robert Appleton Company, 1912. — Vol. 14 (англ.).

Ссылки