Википедия:К переименованию/8 апреля 2021: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 7: Строка 7:


[[У:Tefrano|Tefrano]], 09:43, 08 апреля 2021 (UTC)
[[У:Tefrano|Tefrano]], 09:43, 08 апреля 2021 (UTC)
* С чешского обычно буква "h" передается как "г", а буква "ch" как "х". Но если там БСЭ, то, может, и можно нарушить правило. Хотя будет немного странно, ведь все остальные статьи останутся через "г". Для сравнения, люди: [[Грдличка]], музей: [https://praga-praha.ru/hrdlickovo-muzeum-cloveka/ Грдличков музей человека]. Даже [[Кольчатая горлица|животное]] по-чешски будет "hrdlička", что косвенно свидетельствует, что звук "г" ближе. [[Special:Contributions/95.37.199.174|95.37.199.174]] 20:09, 9 апреля 2021 (UTC)


== [[Хубли-Дхарвад]] → [[Хубли-Дхарвар]] ==
== [[Хубли-Дхарвад]] → [[Хубли-Дхарвар]] ==

Версия от 20:09, 9 апреля 2021

Переименовать в Хрдличка, Алеш по следующим аргументам, практическому произношению дать комментарий в статье:

Tefrano, 09:43, 08 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Переименовать в Хубли-Дхарвар согласно ВП:ГН и по следующим источникам:

  • 1) Географический энциклопедический словарь: географические названия / Гл. ред. А. Ф. Трёшников. — 2-е изд., доп. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 531. — 592 с. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6. 2) Дхарвар // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017. 3)Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — 256 с. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).

Tefrano, 09:54, 08 апреля 2021 (UTC)[ответить]

  • Там вообще некоторая путаница. Английская интервики идет на Hubli вместо Hubli–Dharwad, но многие интервики называются как раз Hubli-Dharwad. Что касается названия — я погуглил, пишут, что Dharwar — вариант, использовавшийся в британский период. Здесь написано «formerly Dharwar». — М. Ю. (yms) (обс.) 12:54, 8 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Переименовать в Хушхальхан Хаттак по следующим источникам: Упоминание в словарях и энциклопедиях

Tefrano, 10:08, 08 апреля 2021 (UTC)[ответить]

По мотивам обсуждения статьи Богословский диалог между древневосточными церквями и Ассирийской церковью Востока здесь. Лучше ограничить предмет статьи только лишь миафизитскими церквями. Во-первый, в источника чаще рассматривают отдельно Ориентальные православные церкви и Церковь Востока. Во-вторых, будет меньше путанницы (см. дисскусию здесь). Интервики надо будет заменить на древневосточные православные церкви (Q49377) (заметьте сколько там интервик, 62 википедии сейчас). Новое название предлагаю "Ориентальные православные церкви", также возможные варианты: Древневосточные православные церкви, Древние православные церкви или Церкви трёх соборов. — Delasse (обс.) 08:25, 8 апреля 2021 (UTC)[ответить]

На момент начала конфликта населённый пункт назывался Ленинаваном.— Darth Vader Baku (обс.) 08:48, 8 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Переименовать в Субрахманьян Чандрасекар по следующим источникам: 1) БРЭ 2) Упоминание в словарях и энциклопедиях. -- Tefrano, 13:51, 08 апреля 2021 (UTC)[ответить]

  • И логика есть: в Субрахманьян есть брахма. -- 109.252.35.49 11:30, 8 апреля 2021 (UTC)[ответить]
    • Самое что интересное на санскрите произношение на санскрите без буквы 'х' Санскрит. Но т.к. в русском языке закрепилось написание с буквой 'x', то соответственно написание Брахма. Это так к сведению в целом )

Tefrano, 20:51, 09 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Откуда у прусса XIII века фамилия? -- 109.252.35.49 10:49, 8 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Контейнерами называют виртуализацию в LXC, Solaris и Docker, но не в целом так её называют. Предлагаю переименовать в английский вариант(OS-level virtualization), дополнить этот момент из англоязычной статьи.

На вики впервые, потому скажите что и куда тыкать.

Doumor (обс.) 12:20, 8 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Doumor

ВМФ — это и есть Военно-Морской Флот. не надо повторять слово «флот» два раза. — Delasse (обс.) 13:22, 8 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Переименовать согласно ВП:ГН по следующим источникам: 1)Монтань-Нуар // Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 235. 2) Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 59. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).

Tefrano, 17:20, 08 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Предлагаю вернуть статье прежнее название, существовавшее до правки от 31 марта т. г., оставляя в преамбуле второй вариант (близкий к португальскому произношению, но редко употребляемый в русском языке).
Обоснование:
1.Ссылка на журнал академии наук СССР, 1978 года. https://books.google.com/books?hl=ru&id=ICMeAQAAMAAJ&dq=Серра-душ-Оргауш&focus=searchwithinvolume&q=Серра-душ-Оргауш

2.Удалённая из статьи ссылка. Комиссаров, Борис Николаевич, научная сфера: история Бразилии и русско-бразильских отношений. https://books.google.com/books?id=v30zAAAAIAAJ&q=Серра-душ-Оргауш&dq=Серра-душ-Оргауш&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwib5JvpnKzqAhXE8qYKHdLNBI8Q6AEwAHoECAEQAg

Академия наук СССР и вышеуказанный русский учёный (специалист по источниковедению Бразилии) имели основания, именуя объект именно так. А использование кальки бразильского варианта произношения на некоторых (всех ли годов выпуска?) русскоязычных картах может, по моему мнению, служить аргументом для оставления этого варианта в качестве дополнительного в преамбуле.
http://michael-y.org/images/serra.jpg Виктор Пинчук (обс.) 14:22, 8 апреля 2021 (UTC)[ответить]

  • Не переименовывать. В преамбуле статьи приведена ссылка на «Атлас мира» (сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография»), что является АИ согласно ВП:ГН. Двух ссылок, приведённых Вами, недостаточно, вот держите ссылки за «правильный» вариант: [1], [2], [3]. —Corwin of Amber (обс.) 06:41, 9 апреля 2021 (UTC)[ответить]
  • Не переименовывать, ошибка в популярном журнале «Природа» не может являться причиной для включения статьи в ВП:ГН-И. Для интересующихся — произношение в оригинале: [4][5][6][7] --М. Ю. (yms) (обс.) 18:58, 9 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Прямой порядок или обратный? Семён или Симеон? В источниках встречаются оба варианта. — Ghirla -трёп- 17:18, 8 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Более распространённое и понятное название. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 19:35, 8 апреля 2021 (UTC)[ответить]

Неоднозначности нет. — Schrike (обс.) 21:40, 8 апреля 2021 (UTC)[ответить]