Фэглз, Роберт
Роберт Фэглз | |
---|---|
англ. Robert Fagles | |
Дата рождения | 11 сентября 1933[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 26 марта 2008[2] (74 года) |
Место смерти | |
Страна | |
Род деятельности | переводчик, эллинист, классицист |
Место работы | |
Альма-матер | |
Научный руководитель | Мэк, Мэйнард[4] |
Награды и премии |
Роберт Фэглз (Robert Fagles; 11 сентября 1933[1], Филадельфия, Пенсильвания[3] — 26 марта 2008[2], Принстон, Нью-Джерси[3]) — американский переводчик-классицист. Доктор (1959), эмерит-профессор Принстона, где преподавал с 1960 года, член Американского философского общества (1997)[5]. Наиболее известен своими вышедшими в издательстве Viking Press переводами «Илиады» (1990), «Одиссеи» (1996) и «Энеиды» (2006). Лауреат Национальной гуманитарной медали США (2006)[6].
Единственный ребенок в семье адвоката; его отец умер, когда Роберту было 14 лет. Воспитывался матерью (ум. 1976), получившей образование архитектора, но не работавшей по специальности. В Амхерстском колледже начинал как студент-медик, однако затем переключился на английский язык (бакалавр summa cum laude по английской литературе, 1955). В Йельской высшей школе получил докторскую степень по английской литературе в 1959 году (занимался у Maynard Mack[англ.]). Одним из его учителей в Йеле был также Бернард Нокс, с которым они останутся друзьями на всю жизнь. На протяжении года преподавал инструктором в Йеле, после чего поступил в Принстон в 1960 году, и оставался там до выхода на пенсию в 2002 году, являлся именным профессором (Arthur W. Marks ’19 Professor) и руководителем-создателем кафедры сравнительного литературоведения (1975—1994). Почётный доктор Принстона (2007). Его переводы «Илиады» и «Одиссеи» стали бестселлерами. «Поэзия предназначена для того, чтобы её слышали», — говорил Фэглз[6]. Отмечен PEN/Ralph Manheim Medal for Translation (англ., 1997)[7][8], также получил премию в области литературы от Американской академии искусств и литературы.
Скончался от рака предстательной железы после продолжительной болезни[9]. Осталась вдова, две дочери и трое внуков[10][11].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 https://www.princeton.edu/news/2008/03/28/robert-fagles-celebrated-translator-ancient-epics-dies-age-74
- ↑ 1 2 http://www.princeton.edu/main/news/archive/S20/67/18E36/index.xml?section=topstories
- ↑ 1 2 3 4 https://www.nytimes.com/2008/03/29/books/29fagles.html
- ↑ https://www.theparisreview.org/interviews/930/the-art-of-translation-no-2-robert-fagles
- ↑ APS Member History . Дата обращения: 28 ноября 2022. Архивировано 15 ноября 2022 года.
- ↑ 1 2 Robert Fagles | The National Endowment for the Humanities . Дата обращения: 28 ноября 2022. Архивировано 28 ноября 2022 года.
- ↑ Robert Fagles | Penguin Random House . Дата обращения: 28 ноября 2022. Архивировано 28 ноября 2022 года.
- ↑ 2004: Robert Fagles | Beall Russell Lectures in the Humanities | Baylor University . Дата обращения: 28 ноября 2022. Архивировано 28 ноября 2022 года.
- ↑ Robert Fagles (1933–2008) . Дата обращения: 28 ноября 2022. Архивировано 28 ноября 2022 года.
- ↑ Источник . Дата обращения: 28 ноября 2022. Архивировано 28 ноября 2022 года.
- ↑ Robert Fagles, celebrated translator of ancient epics, dies at age 74 . Дата обращения: 28 ноября 2022. Архивировано 28 ноября 2022 года.
Литература
[править | править код]- Родившиеся 11 сентября
- Родившиеся в 1933 году
- Родившиеся в Филадельфии
- Умершие 26 марта
- Умершие в 2008 году
- Умершие в Принстоне
- Преподаватели Принстонского университета
- Выпускники Амхерстского колледжа
- Награждённые Национальной гуманитарной медалью США
- Лауреаты Переводческой премии Гарольда Мортона Лэндона
- Персоналии по алфавиту
- Учёные по алфавиту
- Переводчики Гомера
- Переводчики Вергилия
- Члены Американского философского общества
- Профессора Принстонского университета
- Почётные доктора