Введение во храм Пресвятой Богородицы (картина Тициана)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Тициан
Введение во храм Пресвятой Богородицы. 1534-1538
итал.  Presentazione di Maria al Tempio
холст, масло. 335 × 775 см
Галерея Академии, Венеция
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Введение во храм Пресвятой Богородицы (итал. Presentazione di Maria al Tempio) — картина Тициана, созданная в 1534—1538 годах для скуолы Санта-Мариа делла Карита. Помещение скуолы теперь принадлежит венецианской Галерее Академии, а картина висит на том месте, для которого была предназначена изначально.

История[править | править код]

Санта-Мариа делла Карита, старейшая и крупнейшая скуола в Венеции, была основана в 1260 году. Скуолы представляли собой братства, союзы мирян, где они объединяли свои силы для участия в духовной и политической жизни Республики. Благотворительность, помощь вдовам, престарелым и бедным членам братства были главным направлением деятельности скуол, а у скуолы Санта-Мариа делла Карита благотворительность была закреплена в уставе (итал. Carità — милосердие). Здание скуолы было построено на земле, приобретенной в 1343 году у монастыря и церкви Санта-Мариа делла Карита. Помещения включали в себя большой зал для общих собраний братства (итал. sala del capitolo) и малый зал, альберго (итал. albergo), в котором заседало правление скуолы. В обоих залах располагались алтари. Альберго, встроенный между существовавшими ранее монастырскими зданиями, имеет неправильную Г-образную форму, а его алтарь украшал образ, созданный в 1446 году Антонио Виварини и Джованни д'Алеманья[en] и сохранившийся до наших дней[1].

В 1504 году братство решило украсить альберго большой картиной на сюжет введения Марии во храм. Был проведен конкурс, который выиграл малоизвестный художник Паскуалино Венето[it], однако вскоре он умер, не успев выполнить работу. В следующие три десятилетия дело не двигалось, до 1534 года, когда руководство скуолы приняло решение возобновить работу и поручило её Тициану. Известно, что в начале 1535 года художник уже работал над полотном, а в 1538 году оно уже было передано заказчикам[2]. Первоначально в стене была лишь одна дверь, и Тициан специально сделал для неё вырез в правой части картины, а каменная кладка нарисованной стены на переднем плане обрамляет дверной проем. Вторая дверь была сделана позже, в 1572 году, и для неё пришлось сделать второй вырез, нарушив оригинальную композицию[3].

Сюжет и художественные особенности картины[править | править код]

Жанр больших многофигурных повествовательных полотен, украшавших залы венецианских скуол, весьма популярный в конце XV века, был связан с именами таких живописцев, как Витторе Карпаччо и Джентиле Беллини. Однако к 1530-м годам он уже казался устаревшим, и полотно в скуоле Санта-Мариа делла Карита осталось единственной подобного рода работой в творческой биографии Тициана[4]. Вероятно, руководство скуолы настаивало на использовании композиционной схемы Паскуалино, утвержденной на конкурсе ещё в 1504 году[5]. Сюжет о введении Марии во храм появился в греческих апокрифических евангелиях и был широко известен в ренессансной Италии в изложении Иакова Ворагинского[6]. Согласно легенде, родители Марии, Иоаким и Анна, долго ожидавшие рождения первенца, дали обет посвятить его Господу.

Когда Марии исполнилось три года и мать отняла Ее от груди; Деву с дарами привели в храм Господень. Рядом с храмом находилась лестница с пятнадцатью ступенями, что соответствовало пятнадцати псалмам восхождения. Поскольку храм был воздвигнут на горе, подняться к алтарю всесожжения, который стоял во дворе, можно было только по этой лестнице. Деву поставили на нижнюю ступень, и Она поднялась по лестнице, преодолев все ступени без чьей-либо помощи, как если бы была взрослой.

Иаков Ворагинский, «Золотая легенда»[7]

Сюжет был многократно воплощен венецианскими художниками предшествующей эпохи.

Особенности планировки и освещения зала альберго, большой размер и вытянутый по горизонтали формат полотна заставили Тициана искать оригинальные композиционные решения. Так, точка схода перспективы смещена влево от центра картины, к развернутой спиной к зрителю фигуре Иоахима. В то же время эта точка схода расположена в плоскости, определяемой центральной потолочной балкой и осью алтаря XV века, располагавшегося на противоположной стене зала[3][8].

Зал Альберго в венецианской галерее Академии

Помещение альберго освещалось единственным окном, расположенным слева от полотна. Источник света в пространстве картины также расположен слева. Тем самым художник совместил направление освещения в зале с направлением света на изображении[9].

Полотно зрительно разделено на две части. Слева фоном служит горный пейзаж, напоминающий родные места Тициана в окрестностях Кадоре, а справа действие происходит на ступенях Иерусалимского храма на фоне дворца, бело-розовая кирпичная кладка которого напоминает узор на стенах венецианского дворца дожей. Многофигурная процессия движется слева направо параллельно плоскости картины. Жесты и взгляды людей устремлены к поднимающейся по ступеням Марии, окружённой лучащейся мандорлой. Тем самым смысловой центр композиции оказывается в правой части картины.

Слева от Иоахима и Анны изображена группа наблюдателей в официальных одеяниях и черных головных уборах, имеющих, вероятно, сходство с заказчиками — членами правления и жертвователями скуолы. Биограф XVII века Карло Ридольфи полагал, что среди прочих Тициан изобразил великого канцлера Венеции Андреа деи Франчески (итал. Andrea de' Franceschi) и Ладзаро Крассо (итал. Lazzaro Crasso), но современные исследователи ставят это под сомнение[10]. В конце процессии — женщина с младенцем, получающая милостыню от члена братства. Справа от Иоахима изображены персонажи легенды: Мария, взбирающаяся по ступеням[11], вышедший ей навстречу первосвященник. Также привлекают к себе внимание фигуры молодой женщины в светлых одеяниях у подножия лестницы и второго священника в красном. Некоторые исследователи полагают, что это Елизавета и Захария, будущие родителя Иоанна Крестителя[12]. Античный торс и старуха, продающая яйца, на переднем плане олицетворяют две эпохи — языческую и иудейскую, на смену которым идет эра христианской благодати[13].

Фрагменты[править | править код]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Rosand, 1998, pp. 65—66.
  2. Rosand, 1998, pp. 66.
  3. 1 2 Rosand, 1998, pp. 75.
  4. Hale, 2012, pp. 392.
  5. David Rosand. Titian's Presentation of the Virgin in the Temple and the Scuola della Carità // The Art Bulletin. — 1976. — Т. 58, вып. 1. — С. 55–84. — P. 60. — ISSN 0004-3079. — doi:10.1080/00043079.1976.10787242.
  6. Rosand, 1998, pp. 73.
  7. Иаков Ворагинский. Золотая легенда. — М.: Издательство Францисканцев, 2018. — Т. 2. — С. 286. — 679 с. — ISBN 978-5-89208-133-7.
  8. В наши дни алтарная картина Антонио Виварини и Джованни д’Алеманья висит в этом же зале, но на другой стене
  9. Rosand, 1998, pp. 77.
  10. Rosand, 1998, pp. 92.
  11. Тициан изобразил не пятнадцать ступеней, как в тексте «Золотой легенды», а только тринадцать.
  12. Rosand, 1998, pp. 90.
  13. Titian’s Presentation of the Virgin in the Temple in the Sala dell’Albergo of the Gallerie dell’Accademia (англ.). Save Venice Inc. | Dedicated to preserving the artistic heritage of Venice. Дата обращения: 30 января 2023. Архивировано 28 ноября 2022 года.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]