Википедия:Кандидаты в избранные списки и порталы/2017-01-22

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Продолжая литературную и фантастическую, в частности, тематику.. - DZ - 17:07, 22 января 2017 (UTC)[ответить]

За[править код]

Против[править код]

Комментарии[править код]

  • Пара вопросов. Первое — у меня в браузере таблицы отображаются разной ширины. Второе — может быть стоит добавить в преамбулу пару строк по процедуре выдвижения и избрания, как это сделано в англоязычной версии? Karachun (обс.) 12:27, 23 января 2017 (UTC)[ответить]
  • Немного неясно выглядят английские названия в таблице. Стоит перевести и сделать хотя бы как в Фильмографии Рейгана - "Русские названия в таблицах даны методом описательного перевода оригинальных названий."--Alicamyrt (обс.) 20:55, 25 января 2017 (UTC)[ответить]
    • Это называется орисс. И если в географии - это нормально, потому что можно перейти на транслит, то в литературе - нет, так как я не всегда могу угадать точный перевод, а некоторый при локализации вообще может отличаться. Поэтому здесь не будет моих фантазий на тему перевода. - DZ - 17:52, 28 февраля 2017 (UTC)[ответить]
      • Если бы не было словарей, то это был бы ОРИСС. В данном случае это лишь вариант перевода описательный, основанный на словарях. Никак не ОРИСС. --НоуФрост❄❄ 18:08, 28 февраля 2017 (UTC)[ответить]
        • Если бы был "Единый однозначный словарь", то да. А так именно что орисс, потому что из нескольких вариантов мне придется, основываясь ни на чем, выбирать один. - DZ - 21:22, 1 марта 2017 (UTC)[ответить]
          • Выбор варианта и публикация его в Википедии с комментарием — «вариант» никогда не будет ОРИССом :) --НоуФрост❄❄ 21:44, 1 марта 2017 (UTC)[ответить]
            • Угу. А также дописывание в любую статью любого утверждения с тем же комментарием.. Продолжать? Думаю, не стоит. - DZ - 21:52, 1 марта 2017 (UTC)[ответить]
              • Ну в ответ можно предложить каждый второй перевод, использованный в качестве источника в РуВики, обзывать ОРИССом. Ведь это один вариант перевода из миллиона возможных. А кто сказал, что он верный? Переводчик? И вы приводите некорректный пример. Полно находят фраз в англоязычных источниках и дописывают в статью на русском. Ссылаясь на англоязычный источник. Это не «любое утверждение». Тоже всё ОРИСС? --НоуФрост❄❄ 21:56, 1 марта 2017 (UTC)[ответить]
              • Продолжаю мысль. Берём трёх выпускников специальности «Перевод и переводоведение» из одного Вуза и одной группы даже. Даём им перевести одинаковый текст. И о чудо — три разных результата… А если это стихи, то вообще беда… Вывод: объявляем все переводы ОРИССом. Как класс. Запрещаем использовать переводы, как таковые, кем бы они не были сделаны в качестве источников в РуВики. А уж использование непереведённых источников в статьях вообще должно быть табу для авторов — кустарных переводчиков… А там ещё «школы перевода» и «течения» разные, часто конфликтующие есть в тематике… О, ужас… --НоуФрост❄❄ 22:23, 1 марта 2017 (UTC)[ответить]
                • При переводе контекст присутствует. Из него понятно, о чём речь. Я не спорю, что часть названий переводится просто, но тут либо все переводить, либо не лезть, ибо наполовину будет выглядеть странно. В общем, я не буду этого делать. - DZ - 22:38, 1 марта 2017 (UTC)[ответить]
                • Не, я совсем не против. Не переводить названия — вполне себе нормальное решение, не лишённое изящества. Речь шла лишь о том, чтобы не называть перевод ОРИССом. Он просто перевод. Особая сущность. Но не ОРИСС, если имеет источник и словарное толкование. --НоуФрост❄❄ 07:37, 2 марта 2017 (UTC)[ответить]
                  • Сейчас как раз часть переведены часть нет, поэтому и выглядит не очень. Может быть тогда дать комментарий что оригинальные названия даны в случае отсутствия переводной публикации или упоминаний в русскоязычной прессе--Alicamyrt (обс.) 08:29, 3 марта 2017 (UTC)[ответить]
  • Не знаю кто автор шаблона, что внизу, но я, как человек не сведущий, не сразу врубился, что «WFA» в шаблоне = «Всемирная премия фэнтези». Может в шаблоне написать по русски? А если это признанная аббревиатура, то вероятно её не хватает в преамбуле? --НоуФрост❄❄ 17:04, 11 марта 2017 (UTC)[ответить]
  • Само название статьи "Всемирная премия фэнтези за лучшую повесть" говорит, что главное здесь Повесть, а не её писатель. Произведение тогда должно стоять в первой колонке, а авторы во второй. Колонка с фотографиями авторов тогда уходит на третий план или вообще не нужна. По аналогии с Премия «Оскар» за лучший фильм, где главное сам фильм, а продюсеры на втором плане. --213.24.134.248 17:29, 11 марта 2017 (UTC)[ответить]
    • А мне что то не говорит название, что «Премия» даётся повести. Мне говорит что её дают «писателю за повесть». Такое прочтение вроде логичнее, чем «Премия вручена повести писателя Пупкина». Собственно и на сайте самой премии начинается с писателя. Так что это «вкусовщина» как минимум. --НоуФрост❄❄ 17:55, 11 марта 2017 (UTC)[ответить]
      • Если главный здесь писатель, статью следует назвать "Всемирная премия фэнтези лучшему автору повести". Здесь первым указано произведение, а потом только автор. "Такое прочтение вроде логичнее, чем «Премия вручена повести писателя Пупкина»". Если речь идёт о писателе, следует говорить: "Премия вручена писателю Пупкину за лучшую повесть «....»", если о повести: "Премию получила повесть «....», писателя Пупкина". --213.24.134.248 18:30, 11 марта 2017 (UTC)--213.24.134.248 18:18, 11 марта 2017 (UTC)[ответить]
        • Ну это же не официальный сайт премии. Тот что «здесь». А по поводу названия премии и названия номинации вы вероятно можете написать в саму премию и предложить её переименовать… И тогда название списка будет по методике «Название премии» + «название номинации» соответствовать вашим пожеланиям… --НоуФрост❄❄ 18:26, 11 марта 2017 (UTC)[ответить]
          • Здесь всё и разбирается, я и высказался, потому что меня смущает, что здесь важнее повесть или автор? --213.24.134.248 18:30, 11 марта 2017 (UTC)[ответить]
            • А какая разница то на самом деле? Зачем придумывать кто главнее? Это ОРИСС будет. А порядок колонок не противоречит сайту премии. Да на самом деле вообще ничему не противоречит. Что так, что эдак. --НоуФрост❄❄ 18:48, 11 марта 2017 (UTC)[ответить]
              • В принципе в преамбуле чётко определяется, что главное здесь произведение: "Всемирная премия фэнтези за лучшую повесть ежегодно вручается на Всемирном конвенте фэнтези за произведения в жанре фэнтези объёмом от 10 000 до 40 000 слов, опубликованные на английском языке в прошедшем календарном год." Так что повесть и должна стоять в первой колонке. --213.24.134.248 19:06, 11 марта 2017 (UTC)[ответить]
                • А когда Звезду Героя вручают за подвиг, то главный подвиг? --НоуФрост❄❄ 23:39, 11 марта 2017 (UTC)[ответить]
                  • Звезду Героя вручают за героический поступок, и главное здесь конечно же поступок. Пупкину не дадут награду героя, если Пупкин просто известная личность, но дадут если он совершил подвиг. Ваши примеры неуместны. Я вам привёл пример с «Оскаром» за лучший фильм, где награда формально достаётся фильму (потому что фильм главный в этой номинации), а статуэтки получают его создатели, в этом случае продюсеры. --213.24.125.97 14:53, 12 марта 2017 (UTC)[ответить]
                    • Ну у нас разные мнения по этому вопросу. Когда вы найдёте подтверждение вашему мнению или вкусу, выраженное в Правилах я обязательно с ними ознакомлюсь. Пока меня больше убеждает сайт Премии. --НоуФрост❄❄ 14:59, 12 марта 2017 (UTC)[ответить]
                    • Кстати, я не читал «Положение о премии Оскар». Да и вы наверное тоже. Но вот вам пример — Золотая маска. И премия за лучший спектакль. Вроде, следуя вашей логике, «главный»=спектакль. Однако открываем положение о премии и там написано — Соискателем премии в основных номинациях «Лучший спектакль» является творческая группа авторов-создателей спектакля, которая состоит из основных авторов, чей творческих вклад в создание спектакля был решающим (постановщики: режиссёр, дирижёр, балетмейстер, художник; и актёры — исполнители главных ролей). Памятный знак «Золотая маска» лауреатам премии в номинации «Лучший спектакль» вручается творческой группе авторов-создателей спектакля-победителя, после чего он становится собственностью этой группы, которая вправе самостоятельно решать у кого и где памятный знак «Золотая маска» будет находиться в дальнейшем.. Так что вроде премия за Спектакль, а главные то — создатели… Хотя в опубликованных итогах их фамилии и не звучат зачастую, а упоминается только Спектакль. --НоуФрост❄❄ 15:04, 12 марта 2017 (UTC)[ответить]
                      • Вы сами то соображаете, что пытаетесь доказать? По вашему главным в номинации за «Лучший спектакль» является творческая группа авторов-создателей (чьи имена зачастую даже не упоминаются). Что-то в ваших "избранных" статьях, в номинации за «Лучший спектакль» не наблюдается перечисления в первую очередь группы авторов-создателей, а только потом самого спектакля. Поэтому спорить с вами более не намерен, будет проигнорировано моё замечание, поставлю свой голос в соответствующей графе. --213.24.125.97 15:59, 12 марта 2017 (UTC)[ответить]
    • Просьба не флудить на тему порядка колонок. Менять не буду. - DZ - 14:22, 13 марта 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Список соответствует правилам. Список избран. --НоуФрост❄❄ 14:42, 15 марта 2017 (UTC)[ответить]