Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Волколак
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Когда номинировал статью в хорошие, желания дорабатывать её уже не было, но рекомендации номинировать в избранные придали второе дыхание. Со времени номинации в хорошие статья была заметно дополнена. В том числе по работам авторов из разных стран и замечательной книге «Народная демонология Полесья», в которой помимо анализа полесских текстов дан и сравнительный обзор из других регионов и стран, так что теперь, я думаю, традиции всех славянских народов в ней представлены более равномерно и нет некоторого имевшегося перекоса в сторону восточнославянского материала. Также в статью внёс важные уточнения и указал на ряд дополнительных источников участник ΜΣΧ. Известных мне непроработанных источников почти не осталось, а те, которые остались, труднодоступны; это:
Иванов П. В. Вовкулаки (материалы для характеристики мировоззрения крестьян-малорусов) // Юбилейный сборник в честь В. Ф. Миллера, 1900;Ridley R. A. Wolf and Werewolf in Baltic and Slavic Tradition // The Journal of Indo-European Studies. — 1976. — № 4;- Попов P. За върколака в българските народни вярвания (исторически корени и място в народната култура) // Известия на Националния исторически музей. — 1985. — Т. 5;
Расадзін С. Ваўкалак i царык-воўкк // Беларуская мова i літаратура ў школе. — 1991. — № 1;- Сіцько 3. Ваўкі. Ваўкалакі. Неўрык // Беларуская мова i літаратура ў школе. — 1991. — № 1;
Іванов С. Ваўкалак — правобраз… пастуха? // Роднае слова. — 1993. — № 1;- Мифологические рассказы русских крестьян XIX—XX вв. / Сост. и комментарии М. Н. Власовой, 2013.
Впрочем, о содержании некоторых из них можно судить по ссылкам в более поздних работах. Но, особенно интересной кажется последняя книга, но цена кусается. --Бериллий (обс) 12:18, 15 июля 2016 (UTC)
- Интересно, а что станет с человеком, которого укусит высокая цена? पाणिनि (обс) 09:32, 17 июля 2016 (UTC)
Поддерживаю[править код]
- За свои пять копеек я вставил в разделе ниже--ΜΣΧ 21:19, 13 августа 2016 (UTC)
- За, да будет так! Зейнал (обс) 06:03, 18 августа 2016 (UTC)
Комментарии[править код]
- Может, переделаете оформление без страниц рядом с цифрами сносок? Очень сильно мешает при чтении. - DZ - 12:43, 15 июля 2016 (UTC)
- По поводу недоступных АИ. Обратитесь в Проект:Библиотека, если смогут, помогут: думаю, с Journal of Indo-European Studies проблем не должно быть. Вот ссылка на сборник в честь Миллера 1900 года. По поводу белорусскоязычных статей, поинтересуюсь у одного участника, возможно, поможет. С уважением, Baccy (обс) 22:01, 16 июля 2016 (UTC)
- Спасибо за ссылку, почему-то сам не смог её отгуглить. Дополнил по этой статье.--Бериллий (обс) 15:41, 18 июля 2016 (UTC)
- Вот ссылка на три белорусские статьи (как всегда, спасибо за помощь Homoatrox) — ya di.sk/d/9jAfabEytS7kG (уберите пробел). С уважением, Baccy (обс) 13:57, 19 июля 2016 (UTC)
- Спасибо!--Бериллий (обс) 16:16, 19 июля 2016 (UTC)
- Вот ссылка на три белорусские статьи (как всегда, спасибо за помощь Homoatrox) — ya di.sk/d/9jAfabEytS7kG (уберите пробел). С уважением, Baccy (обс) 13:57, 19 июля 2016 (UTC)
- если надо, могу выслать статью с Journal of Indo-European Studies. Также, в принципе, реально помочь и с последней книгой. Вы обращайтесь в Проект:Библиотека, там никому не отказывают--GrV (обс) 21:20, 18 июля 2016 (UTC)
- Да, было бы здорово посмотреть, что там написано.--Бериллий (обс) 22:21, 18 июля 2016 (UTC)
- Спасибо! Правда одна страница, 329-я, с Raubthier начинается, потерялась.--Бериллий (обс) 16:16, 19 июля 2016 (UTC)
- отправил--GrV (обс) 22:31, 20 июля 2016 (UTC)
- Спасибо! Правда одна страница, 329-я, с Raubthier начинается, потерялась.--Бериллий (обс) 16:16, 19 июля 2016 (UTC)
- Да, было бы здорово посмотреть, что там написано.--Бериллий (обс) 22:21, 18 июля 2016 (UTC)
- Немного дополнил и проставил сноски на все эти статьи. Ещё раз спасибо.--Бериллий (обс) 20:01, 20 июля 2016 (UTC)
- Спасибо за ссылку, почему-то сам не смог её отгуглить. Дополнил по этой статье.--Бериллий (обс) 15:41, 18 июля 2016 (UTC)
- Исследователи Вовкун и Wilczyńska порадовали:) पाणिनि (обс) 09:35, 17 июля 2016 (UTC)
от Migel Sances Huares[править код]
- Волх Всеславьевич (Вольга Святославич) поскольку отождествление этих персон не совсем однозначно, нужно каким-либо образом пояснить, оба они в волка превращались, или один из них.--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- Спасибо за комментарии! Рыскание / оборачивание волком в былинах упоминается под обоими именами. Добавил комментарий, что это могут быть различные персонажи.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- в цитаты следует добавить в скобках (Первичный источник, глава, раздел, стих и тд)--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- Добавил.--Бериллий (обс) 20:01, 20 июля 2016 (UTC)
- который он постепенно приобретал ко дню Иоанна Крестителя и к Рождеству может уточнить к какому рождеству (Христа или Богородицы)--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- Сделано, хотя и не уверен, что требовалось уточнение.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- между Р. Иоанна и Р. Христа есть еще Р. Богородицы, посему уточнение необходимо. Я не понимал какое из рождеств имеется в виду--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- вуку́ла (смоленское)[34][35][20]:92 Нимчук приводит вариант вувкула, а не вукула, это ошибка?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- Он ссылается на Даля, а у Даля вукула, поэтому я расценил это как опечатку.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- опечатка сомнительна, может пояснит पाणिनि--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- Почему сомнительно? Не говорю про данную конкретную работу, но в целом в источниках опечатки периодически встречаются.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)
- опечатка сомнительна, может пояснит पाणिनि--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- (слово впервые упоминается в 1455 году[27]). Одним у поляков чуть ли не 6 вариантов написания и произношения термина, какое упоминается в 1455 и в каком тексте?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- В источнике не уточняется («Formy „wylkolak“, „wilkołak“, „vylkolek“, „*wylkolecz“ itd. występują od 1455 r.»), да и не особо важно в данном случае — суть в том, что слово волколак по-польски.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- это уточнение я просил для этимологической таблицы, чтобы выделить Старопольский язык в отдельную строку, а название текста с конкретным упоминанием (атрибуция, год, место хранения и тд) это как паспорт слова для исследователей и интересующихся--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- Да, может и стоить в отдельную строку выделить старопольский (выделил). Название текста в источнике не указано, просто стоит отсылка к Słownik staropolski (Warszawa-Kraków 1953—2001), T. 10, z. 3 (63), s. 223—224. Там в свою очередь для 1455 года для Wilkolak ссылка на Bruckner A[leksander]: Neue Quellen zur Geschichte der polnischen Sprache und Literatur, 490, и целый ряд упоминаний в разных источниках для Wilkołek в различном написании. (Всё внутри латинских текстов. Я сейчас подумал, может и не стоит все эти формы указывать, может это просто разная транскрипция одного слова). В целом же я думаю, что в википедии всё это указывать вообще не обязательно, всё таки это не научная работа (при том, что и в научных работах, так глубоко редко копают), а кому интересно может сам посмотреть в источниках.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)
- описано в древнерусской книге «Чаровник» и В древнерусской книге «Чаровник» говорится. Что там описано или говорится, однозначно утверждать нельзя, поскольку книга утрачена, можно только предполагать, или написать примерно так.: «согласно содержанию книги „Чаровник“, переданному там-то и там-то…»--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- Чтоб так написать нужно этот вопрос изучать. Иванов с Топоровым, а вслед за ними и Криничная не делают этого уточнения, откуда ж мне его взять. Попытался сейчас найти АИ по книге — беглый поиск ничего не дал. Нашёл только неавторитетный источник, в котором говорится, что «„Чаровник, въ немъ же 12 главизнъ, въ нихъ же суть двоенадесять опрометныхъ лицъ звериныхъ и птичiихъ: тело свое хранитъ мертво, и летает орломъ и ястребомъ и ворономъ и дятлемъ и совою, рыщутъ лютымъ зверемъ и вепремъ дикимъ, волкомъ, летаютъ змiемъ, рыщутъ рысiю и медведемъ“. Кроме этого заголовка, от книги ничего не сохранилось.» Если это действительно так, тогда мне не понятно, как могут Иванов с Топоровым приводить это упоминание как аргумент в пользу волкомедведя, когда там ещё 10 животных наравне с ними, и из чего тогда Криничная заключает, что «в древнерусской книге „Чаровник“ способность перевоплощаться в медведя приписывается лишь тем людям, которые способны превращаться в волка». Надо разбираться, хотя это уже ОРИСС выходит.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- книга таки утрачена, и поэтому все однозначные ссылки на ее, якобы известное содержание ложны, а позиция исследователей и их стиль изложения — на их совести, но это не должно вводить в заблуждение читателей конкретной ВП--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- Мне кажется, что мы должны слепо следовать за источниками, не вдаваясь в такие оригинальные исследования. Хотя от этого и тошнит иногда, так слишком часто такое встречается. Если честно, если бы я писал оригинальную работу по теме, то как минимум треть материала пометил бы как сомнительное с указанием почему оно сомнительное, а кое-что вообще бы выкинул, но это совсем другая история. Чего стоит хотя бы то, что основываясь, допустим, на единичном сообщении из какой-то одной губернии повсеместно делается вывод, что, допустим, русские, а иногда и все славяне, считали так-то. Хочется спросить автора, с чего он взял, что так считал кто-то ещё, кроме данной конкретной старушки, от которой это записано? Ничтожно мало по настоящему научных работ с критическим подходом к материалу. Яркий пример в белорусских исследованиях (но так везде): есть книга Никифоровского «Нечистики» начала XX века на материалах только Витебской губернии на русском языке, в которой довольно много литературной обработки и собственных размышлений, поданных в качестве народных представлений. Далее, по политическим причинам, практически ничего не было до конца XX века. Тогда же книгу Никифоровского Василевич перевёл на белорусский наряду с другой старой литературой, но это, вроде бы основной источник, преобразовав при этом в словарь и опустив отсылку к Витебской губернии. Затем этот перевод был пересказан в энциклопедии «Белорусская мифология». В результате теперь некоторые авторы пишут, что белорусы считали так-то и так-то и дают сразу три ссылки по сути на одно и то же и относящееся только к одной губернии к одному автору. С другой стороны, особо винить никого не хочется, учитывая объективные причины всего этого — уничтожение ещё не вполне сформировавшегося исследования народной демонологии в советское время (по возможности, вместе с исследователями), хотя именно в то время можно было столько всего сохранить из народных представлений. Только вздыхать остаётся.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)
- Возможно, что всё-таки остались какие-то описания этой книги в других древних источниках, и оттуда же и информация. Надо хороший источник по ней искать. Если же в нём будет сказано, что эта фраза действительно всё, что известно, то тогда по хорошему нужно вообще убирать упоминание книги из тех мест, где она стоит; можно будет только упомянуть в разделе «Распространение мифа».--Бериллий (обс) 11:12, 19 июля 2016 (UTC)
- Здесь сказано, что о «Чаровнике» в списках ложных книг приведены довольно подробные сведения. Афанасьев, цитирую вышеуказанный текст, говорит о некой старинной статье о запретных книгах и даёт ссылки на источники, но где их расшифровку смотреть — не понятно.--Бериллий (обс) 22:49, 25 июля 2016 (UTC)
- Нимчук приводит вариаты с «ў» — очевино русинские варианты.--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- Это из книги Хобзей «Гуцульска міфіологія», а у неё из работ Гнатюка и Онищука начала XX века, они использовали такую транскрипцию с ў. Но сами то писали в на этом месте. На данный момент все названия в таблице, как мне кажется, приведены в орфографии современной (в данном случае украинской), хотя, возможно, что и стоило приводить транскрипции, не знаю. То, что это карпатские названия, в табличке указано.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- Возможно в таблице стоит выделить русинский и может стоит взять консультацию у पाणिनि? У нас в ВП есть слависты!--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- Может быть, не берусь судить.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)
- что колдун или ведьма могут превратить в волколаков целую и колдун и ведьма и москаль (см. Иванов П. В. Вовкулаки (материалы для характеристики мировоззрения крестьян-малорусов) // Юбилейный сборник в честь Всеволода Фёдоровича Миллера, изданный его учениками и почитателями / Под ред. Н. А. Янчука. — М.: Типо-литография А. В. Васильева, 1900. — С. 292—297. — XXII, 369, [3] с. — (Известия общества любителей естествознания, антропологии и этнографии, Т. XCVII; Труды этнографического отдела, Т. XIV).). Про роль в волколачестве москалей вообще нужно добавить информацию.--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- Я думаю, что это просто обыкновенное приписывание колдовских способностей чужакам, иноземцам. То есть он иноземец, поэтому велик шанс, что он может быть колдуном. А раз колдун, то может и сделать что-то, в данном случае превратить в волка. Мне кажется, именно об этом говорится в указанном источнике: «Искусством этим обладают преимущественно москали, но встречаются и между малороссами знахарки-чаровницы, большей частью старые бабы». Аналогично в русских историях может подчёркиваться, что колдун был татарином. Кроме того, в некоторых историях говорится, что превращение совершил мельник, пастух и др. «специалисты», но я не стал на этом останавливаться. Просто раз специалист, то наверняка колдун. Мне кажется, что это подробности для статья о колдунах у славян, а здесь можно не вдаваться в них, так как ничего специфического про волколачество тут нет. В других источниках, в том числе украинских, этот момент вроде бы не подчёркивался.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- мое личное мнение (далее — МЛМ))), что как раз пренебрежительное отношение к «паскудным» чужакам (в данном контексте к российским военнослужащим, или к татарам в иных преданиях). Конкретно этнографическая запись не дифференцирует и не акцентирует внимание на разделении (совмещении функций) колдунов и москалей, а значит москали (или татары) — самостоятельная причина волколачества, вероятно это т.н. юнговский «перенос», а не просто спихивание вины на чужаков--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- Я вижу здесь не презрение, а не опасение, недоверие и даже страх. Хотя с другой стороны, например, к пастухам, которым тоже приписывали колдовские способности, на сколько я понял, относились со столь же смешанными чувствами пренебрежения и уважения-страха. Вообще тут можно и нужно когда-нибудь составить статью «Иноземцы в славянской мифологии» и «„Специалисты“ в славянской мифологии», где всё это раскрыть, источники в принципе есть.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)
- (центральная северная Болгария) может (центральная и северная Болгария)?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- Тоже странным показалось, но так в источнике («Central North Bulgaria»). Вероятно, имеется в виду центр условного региона bg:Северна България, поставлю ссылку.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- нужна консультация специалистов по Болгарии.--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- (например, в польской хронике за 1609 год один что за хроника?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- «Według Oskara Kolberga, w kronice poznańskiego klasztoru benedyktynek odnotowano». Добавил уточнение.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- т.е. что за хроника (согласно Оскару Колбергу, некая хроника познаньского бенедиктинского монастыря) — непонятно? Вообще (МЛМ) желательно после утверждения называть первичные этнографические источники, как и положено, в скобках (названия быличек, бывальщин, хроник, их главы, стихи и тд., места хранения, годы) --ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- Не соглашусь, в хорошей научной работе — естественно да, но для википедии — это вовсе не обязательно, достаточно ссылок на вторичные источники. В принципе, об этом прямо говорится в ВП:АИ: «Как правило, в статьях Википедии следует опираться не на первичные источники, а использовать вторичные, в которых корректно использован первичный материал. … Википедия в подавляющем большинстве случаев должна основываться на вторичных и третичных источниках.» У быличек и бывальщин названий, как правило нет, даже номера далеко не везде проставлены. Тут можно ещё отметить, что, дабы избежать обвинений в оригинальном исследовании, непосредственно на мифологические рассказы я старался не ссылаться, вместо этого ссылки идут, как правило, на их пересказ и обобщение. Но в данном случае можно конечно попытаться книгу Колберга найти для уточнения.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)
- В Польше была легенда о семье Ласких это не род https://de.wikipedia.org/wiki/Łaski ?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- Это же страница неоднозначности, не будешь же на неё ссылаться.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- у Вас не в именительном падеже коммент приведен латиноязычный, без атрибуции, черт поймет что за род имеется в виду, может стоит уточнить по первичному источнику (легенду, первую запись, и год и т.д.), вероятно, что это и есть тот самый проклятый но именитый род--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- Да, надо будет попытаться поискать и посмотреть.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)
- Я не ещё не очень хорошо в польском разбираюсь, поэтому не рискнул в именительный падеж ставить, а в обоих источниках — в родительном. «w Łęczyckiém / z Łęczyckiego» — это из-под Ленчицы, я надеюсь? Слупецкий ссылается на Бервинского, с. 53, а у того стоит ссылка на некий чешский источник «Malého: bachorki III. 85». Списка литературы я в книге что-то не нашёл.--Бериллий (обс) 05:07, 21 июля 2016 (UTC)
- Malého: bachorki III. 85 это очевидно первое издание сборника Якуба Малого «Народные сказки и истории» Pan Laski. Pověst // J. B. Malého?! sebrané báchorky a pověsti národní. — V Praze: Jar. Pospíšil, 1845. — sv. III. — SS. 85—101. — 101 s. --ΜΣΧ 20:49, 17 августа 2016 (UTC)
- Видимо, я так и не возьмусь читать — довольно сложно для меня.--Бериллий (обс) 20:24, 7 сентября 2016 (UTC)
- Malého: bachorki III. 85 это очевидно первое издание сборника Якуба Малого «Народные сказки и истории» Pan Laski. Pověst // J. B. Malého?! sebrané báchorky a pověsti národní. — V Praze: Jar. Pospíšil, 1845. — sv. III. — SS. 85—101. — 101 s. --ΜΣΧ 20:49, 17 августа 2016 (UTC)
- одной быличке нашли даже скрипку бывшего музыканта бывший значит музыку бросил, или помер?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- Стал волком и был убит) Заменил на заколдованного.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- при родо-племенном строе это не Первобытно-общинный строй ?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- Не знаю, вроде бы, есть отличие, не решусь поставить перенаправление.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- черт его знает эту марксистско-ленинскую философию--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- даты религиозных праздников в скобках кажется нужно пояснить (по юлианскому или по григорианскому календарю), например через Шаблон:OldStyleDate--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- Там вроде даты только в перечне польских праздников приведены, не уверен, что там нужно уточнение.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- наверное нужно, католики конечно прочитают, но и ортодоксы должны будут таки дни посчитать--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- Н. А. Криничная отмечает и далее Б. Барановский[pl] отмечал в одном абзаце и отмечает и отмечал, не звучит--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- Поправил.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- изъ Киева дорискаше до Куръ Тмутороканя; великому, а чего куры с заглавной?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- Так у Нимчука. Хм, сейчас посмотрел, оказывается пропустил, когда читал, комментарий у него: «Слово Куръ тут із великої букви, бо перші видавці поеми вважали, що йдеться про місто Курськ.» В таком случае, я думаю, можно исправить на маленькую букву. Я честно говоря в своей серости даже не знаю, были ли в оригинале большие буквы.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- полагаю, что нужна атрибуция "куры" или город "Кур"--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- Добавил комментарий.--Бериллий (обс) 11:19, 19 июля 2016 (UTC)
- может эта штудия будет интересна (Тихомир Р. Ђорђевић, Вампир и друга бића у нашем народном веровању и предању. / Српски етнографски зборник. — 30 (1953). — C. 147—219. — vi, 282 c.; искать можно по латиноязычному наименованию Tihomir R. Đorđević, Vampir i druga bića u našem narodnom verovanju i predanju // Srpski etnografski zbornik. — 30 (1953). — S. 147—219) ?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)
- Попробую, но я, честно говоря, по-сербски очень плохо, на мой взгляд, самый сложный для понимания славянский язык для русского глаза, да и не думаю, что стоит подробно вдаваться в сербскую мифологию, раз у них вукодлак — то же, что вампир.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)
- сербская мифология не последняя в славянских. А про чтения текста, слава богу у нас есть слависты в ВП, и надеюсь они не обойдут вниманием эту номинированную статью, возможно помогут с чтением штудии.--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- Ни коим образом не имел в виду, что она последняя или первая, просто я всё же думаю, что представления о сербском персонаже под именем вукодлак должны рассматриваться в статье «Вампир в славянской мифологии» (может быть, под названием «Упырь»?), так как все источники говорят, что вукодлак у сербов = вампир, да и тут у работы соответствующее название, здесь же я добавлял только информацию, которая осталась от волчьих корней этого персонажа, а её не так уж много, как я понял.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)
- «Ко другой-та мудрости учился он, Волх, обвертываться серым волком", «Похотелося Вольги много мудрости… серым волком рыскать да по чистыим полям» после каждой цитаты желательно указать в скобках (ПЕРВИЧНЫЙ ИСТОЧНИК. ГЛАВА, ПАРАГРАФ и ТД)--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- <ref name="Słupecki"/><ref name="бал"/><ref name="крин"/>{{rp|679}}, и последующим «волчьим» союзам молодых воинов Słupecki везде по страницам, а тут нет--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- Просто мне кажется, что у него эта мысль через всю книгу проходит, даже в заглавие вынесена, но можно, конечно, и конкретные страницы указать.--Бериллий (обс) 11:12, 19 июля 2016 (UTC)
- но существуют представления и о превращении людей в других животных каких например?--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- Практически любых местных животных, хотя можно и попытаться чаще упоминаемых перечислить.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)
- На мой взгляд, тут достаточно литературы на какую-то отдельную статью про реконструкцию у славян воинов-зверей, инициации и т. п., а для этой статьи всё же в этих статьях слишком косвенные подробности.--Бериллий (обс) 05:07, 21 июля 2016 (UTC)
- гляньте раздел V кандидатской Бондаренко А. О., там про вырождение культа зверя в предствления о волкодлаках--ΜΣΧ 18:19, 22 июля 2016 (UTC)
- вообще, ряд мнений, которые высказали Букс, Фигурный и Бондаренко, переводят Волколаков из разряда народного вымысла и мифологии в историографию. Однако позиции этих исследователей пока конечно стоит излагать как теории и гипотезы--ΜΣΧ 18:24, 22 июля 2016 (UTC)
- Я всё же убеждён, что более подробное изложение данных гипотез, а если вдаваться в их аргументы, то это ни один абзац займёт, должно присутствовать в статье «Культ волка» или «Волк в славянской традиции» или ещё как-то. Здесь же достаточно того краткого упоминания, которое есть сейчас. Хотя бы потому, что эти гипотезы подробно не рассматриваются в работах именно о волколаках в целом, то есть подробное рассмотрение здесь противоречило бы правилу ВП:ВЕС, как мне кажется. Ну и чисто субъективно, мне всё это не нравится, кажется написанным вилами по воде, не верю в связь «культа зверя» с оборотничеством. То есть берётся искусственно суженный образ волколака, всё, что не подходит просто не упоминается, и на основе этого искусственного образа что-то выводится. Например, пишут, что волколаки кувыркались через ножи, под ножами воображают мечи и аргумент за воинов-оборотней готов. А как же все остальные способы, в которых ничего особо воинственного не видно? Или пишут, что вот оборотни из Оссори превращались на семь лет в волков, а именно столько якобы длились военные походы и аргумент готов, но почему-то забывают упомянуть, что один из двух этих оборотней был умирающей женой — откуда жена взялась в военном походе? Или для превращения использовался пояс, так это конечно же аналог военного пояса, а то, что у пояса есть другая и более важная семантика — это неважно. И так все примеры. Далеко идущий вывод про представления о благородных разбойниках-«волках» делается на основе единственной былички (из заметки Беньковского), да и то, на мой взгляд, довольно сомнительно трактованной. В общем, не хочется всё это пересказывать.--Бериллий (обс) 00:20, 23 июля 2016 (UTC)
- Обзор литературы хороший. На мой взгляд, по украинской мифологии не хватает вот-таких вот обзоров, которые опирались бы именно на украинский материал из первичных источников. Книги с названием «Українська міфологія», к сожалению, всего лишь пересказывают русскоязычные вторичные и даже третичные источники по восточнославянской и даже славянской мифологии.--Бериллий (обс) 10:27, 24 июля 2016 (UTC)
- Иванчик А. Е. Воины-псы. Мужские союзы и скифские вторжения в Переднюю Азию // Советская этнография. — 1988. — № 5. — С. 43—48.
- Балушок В. Г. Инициации древних славян (попытка реконструкции) // Этнографическое обозрение. — 1993. — № 4. — С. 57—66. (про культ волка и оборотничество. Есть в сети в бестолковой перепечати)
- Балушок В. Г. Древнеславянские молодежные союзы и обряды инициации // Этнографическое обозрение. — 1996. — № 3. — С. 92—98
- Ito, Ichiro The Werewolf Belief among the Slavic Peoples=スラヴ人における人狼信仰. // Bulletin of the National Museum of Ethnology, 1981. — Vol. 06. — №. 4 (December 1981, 1982.03.30). — PP. 767—796. — ISSN 0385-180X (на японском, нужен переводчик + в статье большой список литературы)
- Ито И. «Волкодлак» и «волчий пастух» — два общеславянских фольклорных мотива, связанных с культом волка // Comparative and contrastive studies in Slavic languages and literatures. Japanese Contributions the XI-th International Congress of Slavists. Bratislava. Aug. 31 — Sept. 7, 1993. — Tokyo, 1993. — P. 117—138
- Громова Е. Развитие культа волка в древней Руси (кажется в одном из номеров Вестника московского университета. Серия: Филология. за 1994 год)
- История культур славянских народов. В 3-х т. / Мельников Г. П. (отв. редактор). — М.: ГАСК, 2003. — Т. I: Древность и Средневековье. — С. 53 — 488 с. — ISBN 5-85291-021-X (см. в twirpx.com/file/850270/)
- Рябова М. Б.Обряд инициации балканских славян на основе византийского письменного наследия VI—VII вв. Доклад. // Новости от Исторического Журнала History Illustrated. — 2007.
--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)
- Černy A. Wjelkoraz // Mythiske bytosće łužiskich Serbow. — Budyšin: Z nakl. M. Hórnika a E. Muki, 1898. — Т. II. — S. 424—427. — X, 462 s.
- Straubergs K. Vilkaču ideoloģija Latvijā. // Latviešu vēsturnieku veltijums profesoram dr. hist. Robertam Viperam: 14.VII 1859—14.VII 1939. — Rīga: Grāmatu apgādniecība A Gulbis, 1939. — lpp. 98—114
- Zemzaris T., Vilkaču prāvas Vidzemē. // Latviešu vēsturnieku veltijums profesoram dr. hist. Robertam Viperam: 14.VII 1859—14.VII 1939. — Rīga: Grāmatu apgādniecība A Gulbis, 1939. — lpp. 115—141
- Buks A. Vilkatis latviešu folklorā — mīts vai īstenība?. — Rīga, 1991.
- Buks A. Vilkači — mīts vai īstenība? // Literatūra un Māksla. — 1993., 16. apr. — 5 lpp.
- Букс А. Волкодлак — воин древних балтов // Наука и Религия. — 1995. — № 8. — C. 45—47.
- Король Д. О. Культ вовка в слов’янській традиції та його ґенеза // Наукові записки / Голов. ред. О. І. Погорілий. — Київ: Академія, 2002. — Т. 20—21: Теорія та історія культури. — С. 66—71. — ISBN 966-518-104-1
- Залізняк Л. Л. Образ воїна-звіра в козацькій міфології // Пам’ятки України: історія та культура. — 1991. — № 5. — С. 40—43. — ISSN 0131-2685
- Залізняк Л. Л. Образ воїна-звіра в козацькій міфології // Нариси стародавньої історії України / Тернопiль. наук.-досл. iн-т Проблеми людини. — К.: Абрис, 1994. — С. 151—163. — 255 с. — ISBN 5-86828-018-0
- Фігурний Ю. С. Образ козака-характерника як відгомін індоєвропейського культу воїна-звіра // Пам’ять століть. — 1999. — № 4. — С. 57—61. — ISSN 0869-3595
- Фігурний Ю. Традиції воїнів-звірів в українській військовій культурі // Історичні витоки українського лицарства: Нариси про зародження і розвиток козацької традиційної культури та національне військове мистецтво в українознавчому вимірі. — Київ: Вид.дім. «Стилос», 2004. — 308 с. — ISBN 906-8518-00-4
- Фігурний Ю. Давньоіндоєвропейські воїни-звірі в українознавчому вимірі: [рец.] на монографію Антона Бондаренка «Культ воїна-звіра в мілітарних традиціях на території України». — К., 2013. — 172 с. // Українознавство. — 2013. — № 2. — С. 166—167. — ISSN 2227-5959
- Бондаренко А. Культ воїна-звіра на території України // Українознавство. — 2010. — № 1. — С. 183—187. — ISSN 2227-5959
- Бондаренко А. Культ воїна-звіра в Київській Русі // Українознавство. — 2010. — № 2. — С. 209—214. — ISSN 2227-5959
- Бондаренко А. Культ воїна-звіра в козацьку добу // Українознавство. — 2010. — № 3. — С. 220—223. — ISSN 2227-5959
- Бондаренко А. Культ воїна-звіра на території України: історіографія питання // Українознавство. — 2011. — № 1. — С. 187—191. — ISSN 2227-5959
- Бондаренко А. Культ воїна-звіра в давній період на території України // Українознавство. — 2011. — № 2. — С. 209—213. — ISSN 2227-5959
- Бондаренко А. Культ воїна-звіра на території України. Джерельна база питання // Українознавство. — 2011. — № 3. — С. 123—128. — ISSN 2227-5959
- Бондаренко А. А. Культ воїна-звіра в мілітарних традиціях на території України. — Київ: [б.в.], 2013. — 171, [1] с.
- Бондаренко А. А. Культ воина-зверя у правящих сословий древних киммерийцев, скифов, сарматов // Colloquium heptaplomeres: Научный альманах. — Вып. I: Язычество в XX—XXI веках: российский и европейский контекст. — 2014. — С. 153—162. - ISSN 2312-1696
- Бондаренко А. О. Культ воїна-звіра у мілітарних традиціях на території України. дис. … канд. іст. наук : 07.00.05 / М-во освіти і науки України, Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, Каф. етнології та краєзнавства. — Київ, 2015. — 209 арк.
--ΜΣΧ 16:37, 19 июля 2016 (UTC)
- Иваничка Георгиева. Българска народна митология. — 2 прераб. и доп. изд. — София: Наука и изкуство, 1993. — 260 с. (по всей монографии)
- Петровић Сретен. Српска митологија. I књига: Систем српске митологије. — Ниш: Просвета, 1999. — 404 с. (по всей монографии)
- Про вовкулакив // Киевская старина. — 1894. — № 6 (10) . — С. 543—545.
- Беньковский И. Рассказ о вовкулаках // Киевская старина. — 1894. — № 12 (14). — С. 495—497.
что-то должно быть в
- Димитър Маринов Бонев Избрани произведения в 2 т. — София: Наука и изкуство, 1981—1984. — Т. 1 Народна вяра и религиозни народни обичаи (2-е изд. Издателство на БАН, 1994. — 816 стр) и Т. 2 Етнографическо-фолклорно изучаване на Западна България — Видинско, Кулско, Белоградчишко, Ломско, Берковско, Оряховско, Врачанско
- Христо Томов Вакарелски Етнография на България: Изследване. — 2. изд. — София: Наука и изкуство 1977. — 676 с.
--ΜΣΧ 21:59, 19 июля 2016 (UTC)
по этимологии
- Иванов В. В., Топоров В. Н. К реконструкции праславняского текста. // Славянское языкознание: доклады советской делегации: V Международный съезд славистов (София, сентябрь 1963). / Под ред. Б. В. Горнунга. — М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. — С. 139. — 557 с.
- Иванов Вяч. Вс. Общеиндоевропейская, праславянская и анатолийская языковые системы (сравнительно-типологические очерки). — М.: Издательство «Наука», 1965. — С. 33—34, 288—289. — 299 с.
наверное чего-то есть в
- Молина Э. Ф. К истории названия оборотня в некоторых индоевропейских языках // Труды Томского государственного университета. — 1960. — Т. 138. — С .110-118 (но в сети статьи нет)
- Богатырев П. Г. Словацкие эпические рассказы и лиро-эпические песни: «Збойницкий цикл» / Академия наук СССР, Институт мировой литературы им. А. М. Горького. — М.: издательство Академии наук СССР, 1963. — С. 39. — 191 с. (монографии в сети нет)
--ΜΣΧ 19:17, 20 июля 2016 (UTC)
- Толстой Н. И. Vita herbae et vita rei в славянской народной традиции. // Славянский и балканский фольклор: Верования. Текст. Ритуал. — М.: «Наука», 1994. — С. 141—142. — 270, [2] с.
про Всеслава и его волкодлачество
- Соколова Л. В. Образ Всеслава Полоцкого в «Слове о полку Игореве». // Труды Отдела древнерусской литературы / Российская академия наук. Институт русской литературы (Пушкинский Дом); Отв. ред. О. В. Творогов — СПб.: Дмитрий Буланин, 2003. — Т. 53. — С. 23—58. — 679 с.
--ΜΣΧ 20:26, 20 июля 2016 (UTC)
- Butler F. Russian «vurdalak» 'vampire' and Related Forms in Slavic // Journal of Slavic Linguistics. — Vol. 13, № 2 (summer—fall 2005). — pp. 237—250
--ΜΣΧ 00:34, 23 июля 2016 (UTC)
- Давидюк В. Культ вовка на Поліссі // Берегиня. — 1995. — Ч. 1—2 (4—5). — С. 51—61.
- может фотку монеты на миниатюру (File:Усяслаў на стальцы, Радзівілаўскі летапіс.jpg или File:Usiasłaŭ Połacki, Kyiv. Усяслаў Полацкі, Київ.jpg) из радзивиловской летописи заменить, конечно и изо на монете и миниатюра - фантазии художников, но миниатюра как-то посолидней что ли ?--ΜΣΧ 22:00, 22 июля 2016 (UTC)
- На монете просто волк нарисован, хотя и мелко, да ещё и на фоне солнца, то есть прямая иллюстрация текста. В миниатюрах здесь не вижу особого смысла, ведь тут речь идёт не об историческом образе князя всё же.--Бериллий (обс) 00:20, 23 июля 2016 (UTC)
- Перенёс фото монеты в раздел художественных произведений, так как действительно ближе туда, к тому же там князь Всеслав также упоминается.--Бериллий (обс) 10:27, 24 июля 2016 (UTC)
- про превращение волка у всех славян, можно ли утверждать это про полабов, есть ли какая информация?--ΜΣΧ 22:00, 22 июля 2016 (UTC)
- Не встречал. Думаете, это делает фразу некорректной? Все уточнения, которые приходят в голову, звучат очень громоздко.--Бериллий (обс) 00:20, 23 июля 2016 (UTC)
- скорее от носителей вымерших носителей вымершего полабского памятников этнографического характера с фигурами оборотней и не осталось--ΜΣΧ 00:15, 25 июля 2016 (UTC)
- Не встречал. Думаете, это делает фразу некорректной? Все уточнения, которые приходят в голову, звучат очень громоздко.--Бериллий (обс) 00:20, 23 июля 2016 (UTC)
- «По польским свидетельствам, человек мог превратиться в волкулака дважды в году: на Рождество и в день св. Яна [Moszyński 1967, s, 546]» (Виноградова Л. Н. Народная демонология и мифо-ритуальная традиция славян. — М.: Издательство «Индрик», 2000. — С. 103. — 432 с.
- Я было добавил это сначала, а потом смотрю — это всё идёт от того дела при прусском герцоге, так вроде с одной стороны уже упомянуто, с другой стороны — эти праздники перечислены среди прочих в списке.--Бериллий (обс) 06:57, 23 июля 2016 (UTC)
- Образ колдуна в облике волка сближается с образами мифических предводителей или пастухов волков: ........... Велеса[17]:327—330[125], можно ли пояснить, что это за мифы такие о Велесе, где он изображен волком или волчьим пастырем, разве мифы о Велесе (как и весь мифологический корпус славян) не утрачены в эпоху христианизации? Как свою позицию по данному вопросу сформулировали Ридли и Гейштор?--ΜΣΧ 19:48, 7 сентября 2016 (UTC)
- По-видимому, имеется в виду гипотетическая (как и остальное сближение) реконструкция. Ридли проводит параллели между славянским волком-оборотнем, святым Георгием и Велесом (в принципе, не самые убедительные, да ещё и некоторые первоисточники сомнительные). Гейштор просто отмечает, что возможна связь образа волка и волколачества с культом Велеса без пояснений. Ридли ещё упоминает некое изображение якобы Велеса в форме волколака (на самом деле, антропоморфного волка) из «Славянской мифологии» Яна Махала. Я специально не интересовался, но насколько я понял, про Велеса какие-то рудиментарные легенды и в XIX веке были, хотя трудно говорить об их древности, может и изображение какое есть. Но в принципе, я не против, если упоминание Велеса будет удалено.--Бериллий (обс) 22:11, 7 сентября 2016 (UTC)
- Посмотрел в книге Махала, там прямо сказано, что это идеализированное художественное изображение. Не понятно, как можно на него ссылаться. В общем, удалю.--Бериллий (обс) 22:21, 7 сентября 2016 (UTC)
- седьмой ребёнок[en] одного и того же пола в семье фраза непонятна, и с мн.-ед. числами в предложени напутано--ΜΣΧ 20:02, 7 сентября 2016 (UTC)
- Если слово подряд вставить, то нормально будет? А с числами ошибка в том, что остальные пункты перечисления во множественном числе? Просто мне показалось, что если данную фразу во множественное число поставить, то она станет непонятней.--Бериллий (обс) 20:24, 7 сентября 2016 (UTC)
- пожалуй с "подряд" будет яснее, благодарю! да, остальные пункты во множественном, может добавить какой-нибудь оборот, например, помимо прочего, судьба оборотня вероятно ожидала и седьмого ребенка...--ΜΣΧ 21:04, 7 сентября 2016 (UTC)
- Если слово подряд вставить, то нормально будет? А с числами ошибка в том, что остальные пункты перечисления во множественном числе? Просто мне показалось, что если данную фразу во множественное число поставить, то она станет непонятней.--Бериллий (обс) 20:24, 7 сентября 2016 (UTC)
Итог[править код]
Большинство замечаний исправлены. По оставшимся у меня сложилось впечатление, что Migel Sances Huares хотел бы, чтобы статья была ближе к научному стилю (указание на то, что книга исчезла; цитирование конкретных сказаний), на что ОА псраведливо ответил, что Википедия - третичный источник, подробности - на совести авторов вторичных. Статус присвоен.--Victoria (обс) 12:09, 8 сентября 2016 (UTC)