Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Волколак

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кандидат в избранные статьи
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Когда номинировал статью в хорошие, желания дорабатывать её уже не было, но рекомендации номинировать в избранные придали второе дыхание. Со времени номинации в хорошие статья была заметно дополнена. В том числе по работам авторов из разных стран и замечательной книге «Народная демонология Полесья», в которой помимо анализа полесских текстов дан и сравнительный обзор из других регионов и стран, так что теперь, я думаю, традиции всех славянских народов в ней представлены более равномерно и нет некоторого имевшегося перекоса в сторону восточнославянского материала. Также в статью внёс важные уточнения и указал на ряд дополнительных источников участник ΜΣΧ. Известных мне непроработанных источников почти не осталось, а те, которые остались, труднодоступны; это:

  • Иванов П. В. Вовкулаки (материалы для характеристики мировоззрения крестьян-малорусов) // Юбилейный сборник в честь В. Ф. Миллера, 1900;
  • Ridley R. A. Wolf and Werewolf in Baltic and Slavic Tradition // The Journal of Indo-European Studies. — 1976. — № 4;
  • Попов P. За върколака в българските народни вярвания (исторически корени и място в народната култура) // Известия на Националния исторически музей. — 1985. — Т. 5;
  • Расадзін С. Ваўкалак i царык-воўкк // Беларуская мова i літаратура ў школе. — 1991. — № 1;
  • Сіцько 3. Ваўкі. Ваўкалакі. Неўрык // Беларуская мова i літаратура ў школе. — 1991. — № 1;
  • Іванов С. Ваўкалак — правобраз… пастуха? // Роднае слова. — 1993. — № 1;
  • Мифологические рассказы русских крестьян XIX—XX вв. / Сост. и комментарии М. Н. Власовой, 2013.

Впрочем, о содержании некоторых из них можно судить по ссылкам в более поздних работах. Но, особенно интересной кажется последняя книга, но цена кусается. --Бериллий (обс) 12:18, 15 июля 2016 (UTC)[ответить]

Интересно, а что станет с человеком, которого укусит высокая цена? पाणिनि (обс) 09:32, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]

Поддерживаю[править код]

Комментарии[править код]

от Migel Sances Huares[править код]

  • Волх Всеславьевич (Вольга Святославич) поскольку отождествление этих персон не совсем однозначно, нужно каким-либо образом пояснить, оба они в волка превращались, или один из них.--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Спасибо за комментарии! Рыскание / оборачивание волком в былинах упоминается под обоими именами. Добавил комментарий, что это могут быть различные персонажи.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Добавил.--Бериллий (обс) 20:01, 20 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • который он постепенно приобретал ко дню Иоанна Крестителя и к Рождеству может уточнить к какому рождеству (Христа или Богородицы)--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Сделано, хотя и не уверен, что требовалось уточнение.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    • между Р. Иоанна и Р. Христа есть еще Р. Богородицы, посему уточнение необходимо. Я не понимал какое из рождеств имеется в виду--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • вуку́ла (смоленское)[34][35][20]:92 Нимчук приводит вариант вувкула, а не вукула, это ошибка?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Он ссылается на Даля, а у Даля вукула, поэтому я расценил это как опечатку.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • (слово впервые упоминается в 1455 году[27]). Одним у поляков чуть ли не 6 вариантов написания и произношения термина, какое упоминается в 1455 и в каком тексте?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    В источнике не уточняется («Formy „wylkolak“, „wilkołak“, „vylkolek“, „*wylkolecz“ itd. występują od 1455 r.»), да и не особо важно в данном случае — суть в том, что слово волколак по-польски.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    • это уточнение я просил для этимологической таблицы, чтобы выделить Старопольский язык в отдельную строку, а название текста с конкретным упоминанием (атрибуция, год, место хранения и тд) это как паспорт слова для исследователей и интересующихся--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Да, может и стоить в отдельную строку выделить старопольский (выделил). Название текста в источнике не указано, просто стоит отсылка к Słownik staropolski (Warszawa-Kraków 1953—2001), T. 10, z. 3 (63), s. 223—224. Там в свою очередь для 1455 года для Wilkolak ссылка на Bruckner A[leksander]: Neue Quellen zur Geschichte der polnischen Sprache und Literatur, 490, и целый ряд упоминаний в разных источниках для Wilkołek в различном написании. (Всё внутри латинских текстов. Я сейчас подумал, может и не стоит все эти формы указывать, может это просто разная транскрипция одного слова). В целом же я думаю, что в википедии всё это указывать вообще не обязательно, всё таки это не научная работа (при том, что и в научных работах, так глубоко редко копают), а кому интересно может сам посмотреть в источниках.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • описано в древнерусской книге «Чаровник» и В древнерусской книге «Чаровник» говорится. Что там описано или говорится, однозначно утверждать нельзя, поскольку книга утрачена, можно только предполагать, или написать примерно так.: «согласно содержанию книги „Чаровник“, переданному там-то и там-то…»--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Чтоб так написать нужно этот вопрос изучать. Иванов с Топоровым, а вслед за ними и Криничная не делают этого уточнения, откуда ж мне его взять. Попытался сейчас найти АИ по книге — беглый поиск ничего не дал. Нашёл только неавторитетный источник, в котором говорится, что «„Чаровник, въ немъ же 12 главизнъ, въ нихъ же суть двоенадесять опрометныхъ лицъ звериныхъ и птичiихъ: тело свое хранитъ мертво, и летает орломъ и ястребомъ и ворономъ и дятлемъ и совою, рыщутъ лютымъ зверемъ и вепремъ дикимъ, волкомъ, летаютъ змiемъ, рыщутъ рысiю и медведемъ“. Кроме этого заголовка, от книги ничего не сохранилось.» Если это действительно так, тогда мне не понятно, как могут Иванов с Топоровым приводить это упоминание как аргумент в пользу волкомедведя, когда там ещё 10 животных наравне с ними, и из чего тогда Криничная заключает, что «в древнерусской книге „Чаровник“ спо­собность перевоплощаться в медведя приписывается лишь тем людям, которые способны превращаться в волка». Надо разбираться, хотя это уже ОРИСС выходит.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    • книга таки утрачена, и поэтому все однозначные ссылки на ее, якобы известное содержание ложны, а позиция исследователей и их стиль изложения — на их совести, но это не должно вводить в заблуждение читателей конкретной ВП--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Мне кажется, что мы должны слепо следовать за источниками, не вдаваясь в такие оригинальные исследования. Хотя от этого и тошнит иногда, так слишком часто такое встречается. Если честно, если бы я писал оригинальную работу по теме, то как минимум треть материала пометил бы как сомнительное с указанием почему оно сомнительное, а кое-что вообще бы выкинул, но это совсем другая история. Чего стоит хотя бы то, что основываясь, допустим, на единичном сообщении из какой-то одной губернии повсеместно делается вывод, что, допустим, русские, а иногда и все славяне, считали так-то. Хочется спросить автора, с чего он взял, что так считал кто-то ещё, кроме данной конкретной старушки, от которой это записано? Ничтожно мало по настоящему научных работ с критическим подходом к материалу. Яркий пример в белорусских исследованиях (но так везде): есть книга Никифоровского «Нечистики» начала XX века на материалах только Витебской губернии на русском языке, в которой довольно много литературной обработки и собственных размышлений, поданных в качестве народных представлений. Далее, по политическим причинам, практически ничего не было до конца XX века. Тогда же книгу Никифоровского Василевич перевёл на белорусский наряду с другой старой литературой, но это, вроде бы основной источник, преобразовав при этом в словарь и опустив отсылку к Витебской губернии. Затем этот перевод был пересказан в энциклопедии «Белорусская мифология». В результате теперь некоторые авторы пишут, что белорусы считали так-то и так-то и дают сразу три ссылки по сути на одно и то же и относящееся только к одной губернии к одному автору. С другой стороны, особо винить никого не хочется, учитывая объективные причины всего этого — уничтожение ещё не вполне сформировавшегося исследования народной демонологии в советское время (по возможности, вместе с исследователями), хотя именно в то время можно было столько всего сохранить из народных представлений. Только вздыхать остаётся.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Возможно, что всё-таки остались какие-то описания этой книги в других древних источниках, и оттуда же и информация. Надо хороший источник по ней искать. Если же в нём будет сказано, что эта фраза действительно всё, что известно, то тогда по хорошему нужно вообще убирать упоминание книги из тех мест, где она стоит; можно будет только упомянуть в разделе «Распространение мифа».--Бериллий (обс) 11:12, 19 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Здесь сказано, что о «Чаровнике» в списках ложных книг приведены довольно подробные сведения. Афанасьев, цитирую вышеуказанный текст, говорит о некой старинной статье о запретных книгах и даёт ссылки на источники, но где их расшифровку смотреть — не понятно.--Бериллий (обс) 22:49, 25 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • Нимчук приводит вариаты с «ў» — очевино русинские варианты.--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Это из книги Хобзей «Гуцульска міфіологія», а у неё из работ Гнатюка и Онищука начала XX века, они использовали такую транскрипцию с ў. Но сами то писали в на этом месте. На данный момент все названия в таблице, как мне кажется, приведены в орфографии современной (в данном случае украинской), хотя, возможно, что и стоило приводить транскрипции, не знаю. То, что это карпатские названия, в табличке указано.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Может быть, не берусь судить.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • что колдун или ведьма могут превратить в волколаков целую и колдун и ведьма и москаль (см. Иванов П. В. Вовкулаки (материалы для характеристики мировоззрения крестьян-малорусов) // Юбилейный сборник в честь Всеволода Фёдоровича Миллера, изданный его учениками и почитателями / Под ред. Н. А. Янчука. — М.: Типо-литография А. В. Васильева, 1900. — С. 292—297. — XXII, 369, [3] с. — (Известия общества любителей естествознания, антропологии и этнографии, Т. XCVII; Труды этнографического отдела, Т. XIV).). Про роль в волколачестве москалей вообще нужно добавить информацию.--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Я думаю, что это просто обыкновенное приписывание колдовских способностей чужакам, иноземцам. То есть он иноземец, поэтому велик шанс, что он может быть колдуном. А раз колдун, то может и сделать что-то, в данном случае превратить в волка. Мне кажется, именно об этом говорится в указанном источнике: «Искусством этим обладают преимущественно москали, но встречаются и между малороссами знахарки-чаровницы, большей частью старые бабы». Аналогично в русских историях может подчёркиваться, что колдун был татарином. Кроме того, в некоторых историях говорится, что превращение совершил мельник, пастух и др. «специалисты», но я не стал на этом останавливаться. Просто раз специалист, то наверняка колдун. Мне кажется, что это подробности для статья о колдунах у славян, а здесь можно не вдаваться в них, так как ничего специфического про волколачество тут нет. В других источниках, в том числе украинских, этот момент вроде бы не подчёркивался.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    • мое личное мнение (далее — МЛМ))), что как раз пренебрежительное отношение к «паскудным» чужакам (в данном контексте к российским военнослужащим, или к татарам в иных преданиях). Конкретно этнографическая запись не дифференцирует и не акцентирует внимание на разделении (совмещении функций) колдунов и москалей, а значит москали (или татары) — самостоятельная причина волколачества, вероятно это т.н. юнговский «перенос», а не просто спихивание вины на чужаков--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Я вижу здесь не презрение, а не опасение, недоверие и даже страх. Хотя с другой стороны, например, к пастухам, которым тоже приписывали колдовские способности, на сколько я понял, относились со столь же смешанными чувствами пренебрежения и уважения-страха. Вообще тут можно и нужно когда-нибудь составить статью «Иноземцы в славянской мифологии» и «„Специалисты“ в славянской мифологии», где всё это раскрыть, источники в принципе есть.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • (центральная северная Болгария) может (центральная и северная Болгария)?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Тоже странным показалось, но так в источнике («Central North Bulgaria»). Вероятно, имеется в виду центр условного региона bg:Северна България, поставлю ссылку.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • (например, в польской хронике за 1609 год один что за хроника?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    «Według Oskara Kolberga, w kronice poznańskiego klasztoru benedyktynek od­notowano». Добавил уточнение.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    • т.е. что за хроника (согласно Оскару Колбергу, некая хроника познаньского бенедиктинского монастыря) — непонятно? Вообще (МЛМ) желательно после утверждения называть первичные этнографические источники, как и положено, в скобках (названия быличек, бывальщин, хроник, их главы, стихи и тд., места хранения, годы) --ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Не соглашусь, в хорошей научной работе — естественно да, но для википедии — это вовсе не обязательно, достаточно ссылок на вторичные источники. В принципе, об этом прямо говорится в ВП:АИ: «Как правило, в статьях Википедии следует опираться не на первичные источники, а использовать вторичные, в которых корректно использован первичный материал. … Википедия в подавляющем большинстве случаев должна основываться на вторичных и третичных источниках.» У быличек и бывальщин названий, как правило нет, даже номера далеко не везде проставлены. Тут можно ещё отметить, что, дабы избежать обвинений в оригинальном исследовании, непосредственно на мифологические рассказы я старался не ссылаться, вместо этого ссылки идут, как правило, на их пересказ и обобщение. Но в данном случае можно конечно попытаться книгу Колберга найти для уточнения.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)[ответить]
    вот эта хроника https://books.google.ru/books/about/Kroniki_benedyktynek_poznańskich.html?id=pgUmAQAAIAAJ&redir_esc=y --ΜΣΧ 15:25, 19 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • В Польше была легенда о семье Ласких это не род https://de.wikipedia.org/wiki/Łaski ?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Это же страница неоднозначности, не будешь же на неё ссылаться.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    • у Вас не в именительном падеже коммент приведен латиноязычный, без атрибуции, черт поймет что за род имеется в виду, может стоит уточнить по первичному источнику (легенду, первую запись, и год и т.д.), вероятно, что это и есть тот самый проклятый но именитый род--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Да, надо будет попытаться поискать и посмотреть.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Я не ещё не очень хорошо в польском разбираюсь, поэтому не рискнул в именительный падеж ставить, а в обоих источниках — в родительном. «w Łęczyckiém / z Łęczyckiego» — это из-под Ленчицы, я надеюсь? Слупецкий ссылается на Бервинского, с. 53, а у того стоит ссылка на некий чешский источник «Malého: bachorki III. 85». Списка литературы я в книге что-то не нашёл.--Бериллий (обс) 05:07, 21 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Malého: bachorki III. 85 это очевидно первое издание сборника Якуба Малого «Народные сказки и истории» Pan Laski. Pověst // J. B. Malého?! sebrané báchorky a pověsti národní. — V Praze: Jar. Pospíšil, 1845. — sv. III. — SS. 85—101. — 101 s. --ΜΣΧ 20:49, 17 августа 2016 (UTC)[ответить]
    Видимо, я так и не возьмусь читать — довольно сложно для меня.--Бериллий (обс) 20:24, 7 сентября 2016 (UTC)[ответить]
  • одной быличке нашли даже скрипку бывшего музыканта бывший значит музыку бросил, или помер?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Стал волком и был убит) Заменил на заколдованного.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • при родо-племенном строе это не Первобытно-общинный строй ?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Не знаю, вроде бы, есть отличие, не решусь поставить перенаправление.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • даты религиозных праздников в скобках кажется нужно пояснить (по юлианскому или по григорианскому календарю), например через Шаблон:OldStyleDate--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Там вроде даты только в перечне польских праздников приведены, не уверен, что там нужно уточнение.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • Н. А. Криничная отмечает и далее Б. Барановский[pl] отмечал в одном абзаце и отмечает и отмечал, не звучит--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Поправил.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • изъ Киева дорискаше до Куръ Тмутороканя; великому, а чего куры с заглавной?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Так у Нимчука. Хм, сейчас посмотрел, оказывается пропустил, когда читал, комментарий у него: «Слово Куръ тут із великої букви, бо перші видавці поеми вважали, що йдеться про місто Курськ.» В таком случае, я думаю, можно исправить на маленькую букву. Я честно говоря в своей серости даже не знаю, были ли в оригинале большие буквы.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Добавил комментарий.--Бериллий (обс) 11:19, 19 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • может эта штудия будет интересна (Тихомир Р. Ђорђевић, Вампир и друга бића у нашем народном веровању и предању. / Српски етнографски зборник. — 30 (1953). — C. 147—219. — vi, 282 c.; искать можно по латиноязычному наименованию Tihomir R. Đorđević, Vampir i druga bića u našem narodnom verovanju i predanju // Srpski etnografski zbornik. — 30 (1953). — S. 147—219) ?--ΜΣΧ 22:05, 17 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Попробую, но я, честно говоря, по-сербски очень плохо, на мой взгляд, самый сложный для понимания славянский язык для русского глаза, да и не думаю, что стоит подробно вдаваться в сербскую мифологию, раз у них вукодлак — то же, что вампир.--Бериллий (обс) 15:25, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    • сербская мифология не последняя в славянских. А про чтения текста, слава богу у нас есть слависты в ВП, и надеюсь они не обойдут вниманием эту номинированную статью, возможно помогут с чтением штудии.--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Ни коим образом не имел в виду, что она последняя или первая, просто я всё же думаю, что представления о сербском персонаже под именем вукодлак должны рассматриваться в статье «Вампир в славянской мифологии» (может быть, под названием «Упырь»?), так как все источники говорят, что вукодлак у сербов = вампир, да и тут у работы соответствующее название, здесь же я добавлял только информацию, которая осталась от волчьих корней этого персонажа, а её не так уж много, как я понял.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • «Ко другой-та мудрости учился он, Волх, обвертываться серым волком", «Похотелося Вольги много мудрости… серым волком рыскать да по чистыим полям» после каждой цитаты желательно указать в скобках (ПЕРВИЧНЫЙ ИСТОЧНИК. ГЛАВА, ПАРАГРАФ и ТД)--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • <ref name="Słupecki"/><ref name="бал"/><ref name="крин"/>{{rp|679}}, и последующим «волчьим» союзам молодых воинов Słupecki везде по страницам, а тут нет--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Просто мне кажется, что у него эта мысль через всю книгу проходит, даже в заглавие вынесена, но можно, конечно, и конкретные страницы указать.--Бериллий (обс) 11:12, 19 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • но существуют представления и о превращении людей в других животных каких например?--ΜΣΧ 22:04, 18 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Практически любых местных животных, хотя можно и попытаться чаще упоминаемых перечислить.--Бериллий (обс) 10:17, 19 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • На мой взгляд, тут достаточно литературы на какую-то отдельную статью про реконструкцию у славян воинов-зверей, инициации и т. п., а для этой статьи всё же в этих статьях слишком косвенные подробности.--Бериллий (обс) 05:07, 21 июля 2016 (UTC)[ответить]
    • гляньте раздел V кандидатской Бондаренко А. О., там про вырождение культа зверя в предствления о волкодлаках--ΜΣΧ 18:19, 22 июля 2016 (UTC)[ответить]
    • вообще, ряд мнений, которые высказали Букс, Фигурный и Бондаренко, переводят Волколаков из разряда народного вымысла и мифологии в историографию. Однако позиции этих исследователей пока конечно стоит излагать как теории и гипотезы--ΜΣΧ 18:24, 22 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Я всё же убеждён, что более подробное изложение данных гипотез, а если вдаваться в их аргументы, то это ни один абзац займёт, должно присутствовать в статье «Культ волка» или «Волк в славянской традиции» или ещё как-то. Здесь же достаточно того краткого упоминания, которое есть сейчас. Хотя бы потому, что эти гипотезы подробно не рассматриваются в работах именно о волколаках в целом, то есть подробное рассмотрение здесь противоречило бы правилу ВП:ВЕС, как мне кажется. Ну и чисто субъективно, мне всё это не нравится, кажется написанным вилами по воде, не верю в связь «культа зверя» с оборотничеством. То есть берётся искусственно суженный образ волколака, всё, что не подходит просто не упоминается, и на основе этого искусственного образа что-то выводится. Например, пишут, что волколаки кувыркались через ножи, под ножами воображают мечи и аргумент за воинов-оборотней готов. А как же все остальные способы, в которых ничего особо воинственного не видно? Или пишут, что вот оборотни из Оссори превращались на семь лет в волков, а именно столько якобы длились военные походы и аргумент готов, но почему-то забывают упомянуть, что один из двух этих оборотней был умирающей женой — откуда жена взялась в военном походе? Или для превращения использовался пояс, так это конечно же аналог военного пояса, а то, что у пояса есть другая и более важная семантика — это неважно. И так все примеры. Далеко идущий вывод про представления о благородных разбойниках-«волках» делается на основе единственной былички (из заметки Беньковского), да и то, на мой взгляд, довольно сомнительно трактованной. В общем, не хочется всё это пересказывать.--Бериллий (обс) 00:20, 23 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Обзор литературы хороший. На мой взгляд, по украинской мифологии не хватает вот-таких вот обзоров, которые опирались бы именно на украинский материал из первичных источников. Книги с названием «Українська міфологія», к сожалению, всего лишь пересказывают русскоязычные вторичные и даже третичные источники по восточнославянской и даже славянской мифологии.--Бериллий (обс) 10:27, 24 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • может фотку монеты на миниатюру (File:Усяслаў на стальцы, Радзівілаўскі летапіс.jpg или File:Usiasłaŭ Połacki, Kyiv. Усяслаў Полацкі, Київ.jpg) из радзивиловской летописи заменить, конечно и изо на монете и миниатюра - фантазии художников, но миниатюра как-то посолидней что ли ?--ΜΣΧ 22:00, 22 июля 2016 (UTC)[ответить]
    На монете просто волк нарисован, хотя и мелко, да ещё и на фоне солнца, то есть прямая иллюстрация текста. В миниатюрах здесь не вижу особого смысла, ведь тут речь идёт не об историческом образе князя всё же.--Бериллий (обс) 00:20, 23 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Перенёс фото монеты в раздел художественных произведений, так как действительно ближе туда, к тому же там князь Всеслав также упоминается.--Бериллий (обс) 10:27, 24 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • про превращение волка у всех славян, можно ли утверждать это про полабов, есть ли какая информация?--ΜΣΧ 22:00, 22 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Не встречал. Думаете, это делает фразу некорректной? Все уточнения, которые приходят в голову, звучат очень громоздко.--Бериллий (обс) 00:20, 23 июля 2016 (UTC)[ответить]
    скорее от носителей вымерших носителей вымершего полабского памятников этнографического характера с фигурами оборотней и не осталось--ΜΣΧ 00:15, 25 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • «По польским свидетельствам, человек мог превратиться в волкулака дважды в году: на Рождество и в день св. Яна [Moszyński 1967, s, 546]» (Виноградова Л. Н. Народная демонология и мифо-ритуальная традиция славян. — М.: Издательство «Индрик», 2000. — С. 103. — 432 с.
    Я было добавил это сначала, а потом смотрю — это всё идёт от того дела при прусском герцоге, так вроде с одной стороны уже упомянуто, с другой стороны — эти праздники перечислены среди прочих в списке.--Бериллий (обс) 06:57, 23 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • Образ колдуна в облике волка сближается с образами мифических предводителей или пастухов волков: ........... Велеса[17]:327—330[125], можно ли пояснить, что это за мифы такие о Велесе, где он изображен волком или волчьим пастырем, разве мифы о Велесе (как и весь мифологический корпус славян) не утрачены в эпоху христианизации? Как свою позицию по данному вопросу сформулировали Ридли и Гейштор?--ΜΣΧ 19:48, 7 сентября 2016 (UTC)[ответить]
    По-видимому, имеется в виду гипотетическая (как и остальное сближение) реконструкция. Ридли проводит параллели между славянским волком-оборотнем, святым Георгием и Велесом (в принципе, не самые убедительные, да ещё и некоторые первоисточники сомнительные). Гейштор просто отмечает, что возможна связь образа волка и волколачества с культом Велеса без пояснений. Ридли ещё упоминает некое изображение якобы Велеса в форме волколака (на самом деле, антропоморфного волка) из «Славянской мифологии» Яна Махала. Я специально не интересовался, но насколько я понял, про Велеса какие-то рудиментарные легенды и в XIX веке были, хотя трудно говорить об их древности, может и изображение какое есть. Но в принципе, я не против, если упоминание Велеса будет удалено.--Бериллий (обс) 22:11, 7 сентября 2016 (UTC)[ответить]
    Посмотрел в книге Махала, там прямо сказано, что это идеализированное художественное изображение. Не понятно, как можно на него ссылаться. В общем, удалю.--Бериллий (обс) 22:21, 7 сентября 2016 (UTC)[ответить]
  • седьмой ребёнок[en] одного и того же пола в семье фраза непонятна, и с мн.-ед. числами в предложени напутано--ΜΣΧ 20:02, 7 сентября 2016 (UTC)[ответить]
    Если слово подряд вставить, то нормально будет? А с числами ошибка в том, что остальные пункты перечисления во множественном числе? Просто мне показалось, что если данную фразу во множественное число поставить, то она станет непонятней.--Бериллий (обс) 20:24, 7 сентября 2016 (UTC)[ответить]
    пожалуй с "подряд" будет яснее, благодарю! да, остальные пункты во множественном, может добавить какой-нибудь оборот, например, помимо прочего, судьба оборотня вероятно ожидала и седьмого ребенка...--ΜΣΧ 21:04, 7 сентября 2016 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Большинство замечаний исправлены. По оставшимся у меня сложилось впечатление, что Migel Sances Huares хотел бы, чтобы статья была ближе к научному стилю (указание на то, что книга исчезла; цитирование конкретных сказаний), на что ОА псраведливо ответил, что Википедия - третичный источник, подробности - на совести авторов вторичных. Статус присвоен.--Victoria (обс) 12:09, 8 сентября 2016 (UTC)[ответить]