Википедия:К объединению/4 июля 2009

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
  • Статьи фактически об одном и том же. Отношение порядка — такое-то бинарное отношение, а множество на котором оно введено называется частично упорядоченным. В английском разделе только одна статья — en:Partially ordered set (Частично упорядоченное множество). В немецком — только статья de:Ordnungsrelation (Отношение порядка). В нашем разделе надо оставить только одну из двух статей, а на другую поставить перенаправление. Нетривиальный вопрос — какое название оставить? Мне кажется, что следует выбрать основной статью Частично упорядоченное множество. Причина: во всех известных мне книгах по математике соответствующие главы книг называется «Упорядоченные множества», но никак не «Отношение порядка» Arkadius 09:33, 4 июля 2009 (UTC)
    В принципе, объекты разные, может быть и оставить? Теоретически говоря, в первой статьи писать о примерах множеств, какие на них отношения можно вводить (бывают ведь и разные); во второй о свойствах отношения, их обобщениях... infovarius 20:17, 4 июля 2009 (UTC)
  • Ну, строго говоря, множество , на котором введено отношение частичного порядка, и само отношение частичного порядка — это две стороны одной монеты. И в этом отношении писать две статьи о частично упорядоченном множестве и об отношении частичного порядка — все равно что писать две различные статьи о "больше" и "меньше". Но порядок бывает разный: частичный, линейный, полный, квазипорядок и т.д. Поэтому я пожалуй соглашусь с участником infovarious. Думаю, имеет смысл оставить статью Отношение порядка в качестве глоссария, где определяются различие между терминами: порядок, частичный порядок, линейный порядок и т.п. и поставить ссылки на главные статьи: Частично упорядоченное множество, линейно упорядоченное множество и т.п. Arkadius 10:22, 6 июля 2009 (UTC)
    Вопрос нетривиальный потому, что речь идет о математически разных вещах: отношении и паре <множество, отношение>. Было бы лучше оставить две статьи.--topologik 15:37, 24 июля 2009 (UTC)

Итог

В рамках работы недели предлагаю объединить данные статьи. Понятие синонимичны, при этом обе статьи маленькие и дублируют друг друга. Никакой принципиальной разницы кроме названия между ними нет. Pyclanmap 10:32, 4 июля 2009 (UTC)

  • Терминологически (и отчасти семантически) это разные вещи.Axxion 19:52, 22 июля 2009 (UTC)
  • Интервики разные. На английском en:Anno Domini и en:Common Era - обширные статьи. Разница такова, что обозначения Р.Х. используют только в христианстве, а н.э. - независимо от религии. NickSt 21:05, 24 июля 2009 (UTC)

Итог

Не объединено, а жаль. Pyclanmap 15:48, 5 августа 2009 (UTC)

Очевидный случай, но сил и времени провести объединение самостоятельно у меня нет. — Катерина Ле́мме Ца 13:02, 4 июля 2009 (UTC)

Собираюсь объединить и слегка дописать не позже 6 июля. I ovcharenko 18:14, 4 июля 2009 (UTC)
Спасибо! — Катерина Ле́мме Ца 18:25, 4 июля 2009 (UTC)

Итог

Объединил в Принцип Керкгоффса, немного отредактировал. Когда-нибудь вернусь дописать, материал ещё есть. I ovcharenko 20:15, 7 июля 2009 (UTC)

Насколько я понимаю, это одно и то же. Английская интервики в обоих статьях — en:QuiltSergei 21:19, 4 июля 2009 (UTC)

Хмм, вообще-то стёжка - это техника в которой не только одеяла можно делать. Что если к Стёганому полотну проставить интервики en:Quilting? Fyz 21:04, 8 июля 2009 (UTC)
Объединил и поставил перенаправления и интервики. Обоснование: в английской википедии эти понятия в одной статье, жена также мне подсказала об идентичности предметов. С другой стороны, понятие шире толкования, и хорошо бы доработать, но я не специалист в предмете. I ovcharenko 21:19, 8 июля 2009 (UTC)
Зачем так торопиться? Обсуждение только началось, а вы уже итоги подводите. Я же показала, что в английской википедии как раз таки 2 статьи: quilting по технике стёжки (т.е. про стёганое полотно по сути) и quilt про одеяла. Fyz 09:43, 9 июля 2009 (UTC)
Погорячился, не разобрался как следует. Откатил слияния.I ovcharenko 13:57, 9 июля 2009 (UTC)
  • (−) Против. Схожая техника, но понятия в русском языке не тождественные, и это ясно видно из текстов статей. Лоскутное - этимологически - из лоскутов, в тексте даже сказано про разноцветные. Стёганое - совсем не обязательно. Между английскими и русскими словами не всегда есть взаимно-однозначное соответствие, и это такой случай. Из того, что английская интервики одна и та же, следует только то, что надо её поправить (убрать её из "Лоскутное одеяло") и поставить в каждой из статей ссылку на другую под заголовком "См. также". -- Alexander Potekhin -- 13:05, 10 июля 2009 (UTC)
  • Нет, и это неверно.
    1) Quilt (стеганное одеяло) — полотно, состоящее из нескольких слоёв, прошитых насквозь в единое целое (простёганных).
    2) Quilting ("стегание") — это техника создания стёганного одеяла. Это примерно как "сыр" является результатом "сыроварения".
    3) Patchwork — вид рукоделия (и его продукт) по созданию больших полотен их кусочков, лоскутов.
    4) К сожалению, у проклятых американцев вообще отсутствует самостоятельное понятие "лоскутное одеяло". Patchwork (ткань из лоскутов) может применяться ДЛЯ изготовления Quilt (стеганного одеяла), тогда Patchwork используется, как верхний слой из трёх простеганных между собой слоёв, и получается лоскутное одеяло... Quilt.

    Т.е. Quilt — многослойное одеяло, не обязательно лоскутное. Но и лоскутное одеяло из кусочков — американцы тоже называют Quilt.
    Пример. В 1985 году Клив Джонс и другие активисты начали компанию по изготовлению лоскутного одеяла памяти умерших от СПИДа, каждый кусочек содержал имя погибшего, и все они сшивались в гигантское полотно, под конец весившее десятки тонн. Это лоскутное одеяло они называли Quilt. Короче, не всякий крокодил — аллигатор, но любого аллигатора называют крокодилом. -- Иван С. 07:06, 5 августа 2009 (UTC)

Лоскутные и стеганные одеяла в англ языке

  • Наконец-то разобрался окончательно!
    1. Quilt — стёганное одеяло, состоящее из нескольких слоёв, прошитых ("простёганных") между собой
    2. Quilting — "стегание", техника изготовления стёганных одеял
    3. Patchwork quilt — лоскутное (стёганное) одеяло, верхний слой которого набран из множества сшитых лоскутов
    4. Patchwork — рукоделие, изготовление лоскутного полотна и само лоскутное полотно (но не "лоскутное одеяло"! см. выше) -- Иван С. 11:13, 5 августа 2009 (UTC)
  • Проставил правильную интервику на Лоскутное одеяло. Статьи →x← Не объединять -- Иван С. 11:25, 5 августа 2009 (UTC)

Итог