Википедия:К переименованию/15 августа 2017
С отменой этой правки — ARTISAN ៸៸ 03:11, 15 августа 2017 (UTC)
- Не то — ARTISAN ៸៸ 03:11, 15 августа 2017 (UTC)
Я предлагаю переименовать в "Психическая саморегуляция". Понятие "психика" имеет иное значение, чем "психология"; если психология включает в себя изучение высших психических функций, которые сами по себе на тело не влияют, то психика (в данном контексте) подразумевает психофизиологию - изменение тонуса сосудов кожи, динамики перистальтики кишечника и прочего. Здесь конкретно речь о воздействии именно на тело; "психическая саморегуляция" есть воздействие на физическое тело посредством психологических действий, к примеру, повторения формул самовнушения (см. название п.5 в списке источников к статье: "Психическая саморегуляция в деятельности...") и вызывание "завязанных" на них физических процессов; термина "психологическая саморегуляция" не существует, а по звучанию такое выражение похоже на термин, обозначающий действия внутри психологической сферы индивидуума - к примеру, рефлексии, ретроспекция, мечтание - которые сами по себе на физиологическое состояние никак не влияют. Cheburator (обс.) 17:09, 2 июня 2018 (UTC)
Итог
Оставлен текущий вариант названия, т.к. появилась отдельная статья Психологическая саморегуляция.— Ctac (Стас Козловский) (обс.) 13:44, 14 ноября 2020 (UTC)
- По поводу "психическая" vs "психологическая", то касательно саморегуляции эти термины принято разделять. См., например, диссертацию по этой теме (стр. 14-15). В данном случае речь идёт о психологической саморегуляции.— Ctac (Стас Козловский) (обс.) 09:08, 15 ноября 2020 (UTC)
Нужно переименовать название данного села, т.к. кто-то ошибся и перевел с украинского дословно, в русском это село называется Мигея!
В подтверждение этому, есть гугл, который тоже не знает что такое Мигия:) и "мигЕйские пороги", а не "мигИйские пороги" Sergsho (обс.) 12:05, 15 августа 2017 (UTC)
- Голословные утверждения без АИ не принимаются во внимание.--5.138.110.215 05:58, 16 августа 2017 (UTC)
- Уважаемый ip-5.138.110.215, посмотрите на любом АИ, о недвижимости, туризме и любом другом? везде Мигея, или же покажите мне любой АИ где на русском языке написано Мигия. Повторюсь ВЕЗДЕ кроме Википедии название правильное! Sergsho (обс.) 09:13, 16 августа 2017 (UTC)
- Из укр. Мигiя «Мигея» получиться никак не может. Это подтверждается картами ГУГК и Словарём географических названий Украинской ССР.
Что является АИ для географических названий Вы можете посмотреть здесь.--5.138.110.215 10:58, 16 августа 2017 (UTC)- Понятия не имею, как правильно, тем более, что в статье одна ссылка, да и та дохлая. Однако, с точки зрения лингвистики соотношение украинской і с русской дореформенной ѣ и современной е нередко: хліб — хлѣбъ — хлеб, місто — мѣсто — место, світ — свѣтъ — свет и т. д. LeoKand 11:13, 16 августа 2017 (UTC)
- «Понятия не имею, как правильно […]». Вот поэтому и не нужно было вообще ничего писать.
Острiв — остров, хутiр — хутор, рiг — рог. Ставим «о»? «Мигоя»? Нет, не ставим, потому что русского аналога слова Мигiя нет.--5.138.110.215 12:50, 16 августа 2017 (UTC)
- «Понятия не имею, как правильно […]». Вот поэтому и не нужно было вообще ничего писать.
- ip, Вы из России, и будьте добры не вмешивайтесь в названия населенных пунктов, о которых вы совершенно ничего не знаете, хватит флудить! Sergsho (обс.) 12:46, 16 августа 2017 (UTC)
- «[…] не вмешивайтесь в названия населенных пунктов […]». Я не вмешиваюсь в украинский раздел, а Вы не вмешивайтесь в русский. Договорились?--5.138.110.215 12:50, 16 августа 2017 (UTC)
- Понятия не имею, как правильно, тем более, что в статье одна ссылка, да и та дохлая. Однако, с точки зрения лингвистики соотношение украинской і с русской дореформенной ѣ и современной е нередко: хліб — хлѣбъ — хлеб, місто — мѣсто — место, світ — свѣтъ — свет и т. д. LeoKand 11:13, 16 августа 2017 (UTC)
- Из укр. Мигiя «Мигея» получиться никак не может. Это подтверждается картами ГУГК и Словарём географических названий Украинской ССР.
- Уважаемый ip-5.138.110.215, посмотрите на любом АИ, о недвижимости, туризме и любом другом? везде Мигея, или же покажите мне любой АИ где на русском языке написано Мигия. Повторюсь ВЕЗДЕ кроме Википедии название правильное! Sergsho (обс.) 09:13, 16 августа 2017 (UTC)
- По сути, действительно в интернете много названий, и каждый называет по своему, НО даже месные называют село Мигея, что делать не знаю...Sergsho (обс.) 12:49, 16 августа 2017 (UTC)
Итог
На всех современных картах Мигия. Даже сельская рада по-русски Мигиевская. Оснований для переименования нет. 91.79 (обс.) 14:39, 16 августа 2017 (UTC)
- Скиньте название источника, где вы такое нашли, спасибо. Sergsho (обс.) 14:03, 17 августа 2017 (UTC)
- Хотя, не нужно, буду думать :) очень странная ситуация...Sergsho (обс.) 14:08, 17 августа 2017 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 12:35, 15 августа 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. — Schrike (обс.) 16:03, 15 августа 2017 (UTC)
Дама в очках и с ружьем в автомобиле (фильм, 2015) → Дама в очках и с ружьём в автомобиле (фильм, 2015)
Оформление. С уважением Кубаноид; 12:39, 15 августа 2017 (UTC)
Итог
Переименовала. --с уважением, Lapsy 13:11, 15 августа 2017 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 13:45, 15 августа 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. - Schrike (обс.) 15:59, 15 августа 2017 (UTC)
В правилах Википедия:К переименованию написано В очевидных случаях автоподтверждённые участники сами могут переименовывать страницы. Это для тех кто правил не читает.
Так вот статья называется Голод в Башкортостане (1921—1922) странно при чём здесь современный Башкортостан. Когда в статье описываются года с 1921 по 1922. А в это время была Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика . Пользуясь правилом что это очевидно переименовал статью без обсуждения в Голод в Башкирии (1921—1922).Но Участник:Ryanag переименовал статью обратно. Поэтому разногласию что бы не устраивать войну правок с удивлением пишу. При чём здесь современный Башкортостан если время голода 1921—1922 года. Пример статья Голод в СССР (1932—1933) Валко (обс.) 15:48, 15 августа 2017 (UTC)
- Голод в Башкирии (1921—1922) или Голод в Башкирии, если других подобных случаев не было. — Schrike (обс.) 16:02, 15 августа 2017 (UTC)
- Именно в Башкирской АССР была одна и единственная такая трагедия. Валко (обс.) 16:13, 15 августа 2017 (UTC)
- Против. В статье и в АИ в основном идет речь о территории современной республики (Уфимская губерния+Малая Башкирия). А название БАССР если мне не изменяет память было принято в 1929 году, до этого республика называлась АСБР (напр.). --Ryanag 16:30, 15 августа 2017 (UTC)
- Участник:Ryanag прочитайте заново статью Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика
- Участник:Ryanag прочитайте заново статью Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика
Образована 23 марта 1919 года в результате подписания Соглашения между Башкирским правительством и Советской властью. Валко (обс.) 16:36, 15 августа 2017 (UTC)
- Голод в Башкирии лично мне кажется более правильное название статьи (Уфимская губерния+Малая Башкирия) это как раз историческая Башкирия или Большая Башкирия современное название республики здесь не уместно уж извините коллега, а называть статью Голод в Уфимской губернии и Большой и Малой Башкириях. Ну это как то .....Гораздо правильнее Голод в Башкирии Валко (обс.) 16:54, 15 августа 2017 (UTC)
- Валко, Не занимайтесь ОРИССом. Башкирия — тоже, что Башкирская АССР. Так что Голод в Башкирии. -- Dutcman (обс.) 21:51, 15 августа 2017 (UTC)
- Так я про это и пишу что статья должна называться Голод в Башкирии мало того Башкирия — тоже, что Башкирская АССР так ещё и современный Башкортостан это тоже Башкирия.Замминистра Алексей Волин заявил «Известиям», что русский язык не подчиняется политикам и административному регулированию. https://iz.ru/news/579148. официальное название обязательно к использованию только в официальных документах (законах, указах, официальных письмах и проч.), в СМИ, как и в обычном общении, в качестве наименования республики допускается употребление слова «Башкирия». Валко (обс.) 01:42, 16 августа 2017 (UTC)
- Голод в Башкирии лично мне кажется более правильное название статьи (Уфимская губерния+Малая Башкирия) это как раз историческая Башкирия или Большая Башкирия современное название республики здесь не уместно уж извините коллега, а называть статью Голод в Уфимской губернии и Большой и Малой Башкириях. Ну это как то .....Гораздо правильнее Голод в Башкирии Валко (обс.) 16:54, 15 августа 2017 (UTC)
- Годы в названии статьи указаны не зря — и до и после этого периода были похожие, но гораздо меньшего масштаба события. Википедия это энциклопедия, а не СМИ - которые в основном и контролируется этими самыми «политиками», вроде замминистров. В названии Башкирия не вижу ничего плохого, как и в названии Башкортостан. Но если даже БРЭ берет за основное название Башкортостан — то по каким причинам мы не можем использовать его в нашей энциклопедии? --Ryanag 04:57, 16 августа 2017 (UTC)
- Переименовать Дело не в том что Башкортостан это плохо , а в том что в эти годы такого понятия Башкортостан не было. Была Башкирия.А ставить годы или нет пусть администраторы решают.Голод в Башкирии или Голод в Башкирии(1921—1922) Валко (обс.) 15:06, 16 августа 2017 (UTC)
- Участник:Ryanag "" БРЭ берет за основное название Башкортостан."" Вы имели введу это https://old.bigenc.ru/geography/text/1857907 БАШКОРТОСТА́Н (Республика Башкортостан, Башкирия), субъект Рос. Федерации. Если да то это о современной Башкирии.Валко (обс.) 16:14, 16 августа 2017 (UTC)
- Как уже указывал в статье речь идет о территории современной республики, поэтому за основу было взято это название. --Ryanag 16:26, 19 августа 2017 (UTC)
- Русскоязычное название Башкортостана - Башкирия. Это русскоязычная википедия. Википедия конечно энциклопедия но это не не официоз. И если вы В названии Башкирия не видете ничего плохого, как и в названии Башкортостан. То почему переименовали? Слово Башкирия присутствует и в статье Башкортостан и в статье Башкирия(историческая область).А года события (1921—1922) это Башкирская АССР.В других же похожих статьях не пишут Российская Федерация, где речь идет о территории современной России. Валко (обс.) 02:24, 20 августа 2017 (UTC)
- Как бы вы не хотели, но есть источники [1] где написано голод 1921-22 в Башкирии. Валко (обс.) 13:14, 10 сентября 2017 (UTC)
- Уже выше объяснял что названия БАССР в то время не было, в АИ речь идет о территории современного Башкортостана. «ЭНЦИКЛОПЕДИЯ БАШКИРИИ» — на самом деле правильное название источника «Башкортостан. Краткая энциклопедия» — является предшественником современной «Башкирской энциклопедии», ну и там видно параллельное употребление терминов Башкирия/Башкортостан (в более современных изданиях данный автор в основном использует второй термин), а БАССР — вовсе не употребляется. --Ryanag 18:37, 10 сентября 2017 (UTC)
- Тут выше другие участники пояснили что правильно будет Голод в Башкирии. Валко (обс.) 19:05, 10 сентября 2017 (UTC)
- За переименование. Голод в Башкирии. Мы же не пишем «блокада Санкт-Петербурга в 1941—44 годах»? Illustrator (обс.) 12:47, 24 сентября 2017 (UTC)
- Illustrator дело в том что название «Башкирия» не было официальным названием, и территориально является достаточно размытым понятием. Если исходить из того «как в то время называлось», то название статьи будет примерно таким: «Голод в Автономной Башкирской Советской Республике и в Уфимской губернии», при этом здесь нужно будет как-то учесть что в 1921-1922 годах там происходили значительные территориальные изменения, части некоторых уездов и кантонов передавались другим областям, в состав автономии вошли 3 уезда Уфимской губернии - который был ликвидирован и т.п. С этим возникают определённые сложности. А в АИ исследуются события происходившие на территории современной республики, поэтому ныне статья называется так. Ryanag 17:43, 16 октября 2017 (UTC)
- За переименование. Голод в Башкирии. Мы же не пишем «блокада Санкт-Петербурга в 1941—44 годах»? Illustrator (обс.) 12:47, 24 сентября 2017 (UTC)
- Очень странное утверждение при том что сам город Уфа считается первым городом построенный русскими в Башкирии. Валко (обс.) 18:02, 16 октября 2017 (UTC)
- И что это ваше выражение нам даёт? По истории возникновения этого города существуют много различных версий - но это уже совсем не относится к обсуждаемой здесь теме. Ryanag 18:12, 16 октября 2017 (UTC)
- А то что в любом случае что Уфа и Уфимская губерния - Башкирия Валко (обс.) 01:32, 17 октября 2017 (UTC)
- Ну это не аргумент, статья называется по иному. А историки описывают события происходившие на территории современной республики. Ryanag 03:06, 17 октября 2017 (UTC)
- Башкирия[2] - название современной республики конечно не официальное, но более распространённое.И википедия это не официоз. Валко (обс.) 13:55, 18 октября 2017 (UTC)
- И мы должны считать это аргументом к переименованию? Ryanag 04:26, 20 октября 2017 (UTC)
- То есть по вашему Башкортостан, не называется Башкирией? И Башкирия не распространёние?[3] [4] Валко (обс.) 14:30, 20 октября 2017 (UTC)
- Ну когда написать больше нечего. Валко (обс.) 13:08, 23 октября 2017 (UTC)
- А что тут ответить, если вместо аргументов предлагается собственное видение башкирской историографии, а вместо того чтобы предоставить АИ по теме - предлагается какая-то непонятная публикация в СМИ и к тому же упорно игнорируются АИ использованные при создании статьи. Ryanag 14:53, 23 октября 2017 (UTC)
- Вот эти ЭНЦИКЛОПЕДИЯ БАШКИРИИ → ГОЛОД 1921-22
- Даже в этой предложенной вами устаревшей версии статьи в БКЭ, употребляются и Башкортостан и Башкирия, и это никак не дает право игнорировать информацию из других АИ. Ryanag 17:20, 23 октября 2017 (UTC)
- Русское название Башкирия. Валко (обс.) 16:06, 26 октября 2017 (UTC)
- Я тоже могу сказать что "русское название" страны это Русь, а "Россия" - это "калька с византийского (греческого)". И что это нам даст - все побегут переименовать статьи с использованием данного слова? Если честно мне сложно понять на чем основана ваша упорная неприязнь к термину "Башкортостан", предположения какого-то доброго намерения в таком поведении совсем не видно.Ryanag 17:13, 26 октября 2017 (UTC)
- Глубоко заблуждаетесь.У меня нет неприязни к термину "Башкортостан", и я отчётливо знаю что этот термин появился только 11 октября 1990 года когда Башкирскую АССР переименовали в Башкирскую Советскую Социалистическую Республику — Башкортостан, а вот у вас точно неприязнь к термину Башкирия, иначе бы не меняли везде на Башкортостан. Валко (обс.) 19:09, 26 октября 2017 (UTC)
- По-моему это ясно по массовым номинациям на переименовании статей, хотя здесь вообще не имеет никакого значения как время происхождения, так и этимология термина - тут нужно полагатся только на добротные авторитетные источники, а не на то что приходит в голову и попадается в глаза. Ryanag 03:21, 27 октября 2017 (UTC)
- Прочитайте Борьба за власть Советов в Башкирии в 1917 году (Ф.А. Александров)
- Башкирская трагедия Валко (обс.) 02:57, 28 октября 2017 (UTC)
Оспоренный итог
В Google:(81 600:24 400)
- Голод в Башкирии (1921—1922).Результатов: примерно 81 600[5]
- Голод в Башкортостане (1921—1922).Результатов: примерно 24 400[6]
Очевидный случай. Переименовано в Голод в Башкирии (1921—1922) Валко (обс.) 05:21, 25 ноября 2017 (UTC)
- Цифры явно завышены, хотя это не важно так как Google - это не АИ, а в данном случае в статье описывается вся территория современной республики Башкортостан, а не как вы утверждаете только «Малая Башкирия». Ryanag 09:24, 25 ноября 2017 (UTC)
- Вы против статистики?
- Вы против статистики?
Трагедия началась в Малой Башкирии , завершилась в Большой Башкирии. А Башкортостан образовался в 1990 году 11 октября Валко (обс.) 13:24, 25 ноября 2017 (UTC)
- Ваша статистика является неточной. В последнем утверждении можно подправить название республики на оыициальное: «Голод начался в Уфимской губернии и Башкирской АССР, завершился в Башкирской АССР», также можно по вашему принципу еще запутать «Голод начался в Уфимской губернии и АСБР, завершился в АБССР». Либо просто указать что «1921-1922 гг. на территории современного Башкортостана разразился массовый голод», как в АИ. Ryanag 20:44, 25 ноября 2017 (UTC)
- «Голод начался в Уфимской губернии и АСБР, завершился в АБССР» И где тут путаница это история , а историю надо знать.Тем более своей страны. Валко (обс.) 13:40, 4 декабря 2017 (UTC)
Грамматическое быстрое переименование
Я сейчас воздержусь от подведения окончательного итога по теме этого сложного обсуждения, но сделаю затрагивающее его быстрое переименование Голод в Башкортастане (1921—1922) → Голод в Башкортостане (1921—1922). Это совершенно очевидная орфографическая ошибка, потому возможно переименовать без обсуждения и без сохранения перенаправления. Александр Румега (обс.) 08:26, 28 декабря 2017 (UTC)
неитог
- Википедия:Конфликты при именовании ==== Исторический контекст ====
Всегда проверяйте, соблюдён ли исторически точный контекст и не используется ли архаичное название, например использование слова Франция в качестве синонима романской Галлии, или Эдо при ссылках на современный Токио.
Например: Польский город Гданьск назывался Данцигом в течение многих лет. Название Данциг сегодня не является определяющим, но оно корректно используется в историческом контексте (например, перед его аннексией Польшей после Второй мировой войны).
Обратите внимание, что не обязательно всегда использовать современное название для отсылки к историческому району или месту. Например, есть две различные статьи для Российской империи и современной России, несмотря на то, что их географические границы отчасти совпадают.
Башкортостан с 1990 года. До этого года использовался только один термин Башкирия.
Переименовано в Голод в Башкирии Валко (обс.) 03:38, 10 января 2018 (UTC)
- Участник сам номинировал, сам подвел по своему же итогу который оспаривается. В целом, с тех пор не видно каких-либо новых аргументов в пользу переименования. Официального АТЕ под названием "Башкирия" никогда не существовало, а в АИ исследуется события происходившие на территории современной республики, которая именуется "Башкортостаном". --Ryanag 18:26, 12 января 2018 (UTC)
- Участник:Ryanag вы читали, Википедия:Конфликты при именовании.И потом если бы вы жили в Республике Башкортостан, то знали бы что людей кто выходит на пенсию заставляют менять паспорт РФ , по одной причине что в паспорте написано место рождения Республика Башкортостан. А в свидетельстве о рождении Башкирская АССР.
Всегда проверяйте, соблюдён ли исторически точный контекст и не используется ли архаичное название, например использование слова Франция в качестве синонима романской Галлии, или Эдо при ссылках на современный Токио. Валко (обс.) 02:45, 13 января 2018 (UTC)
Итог
Статья переименована в Голод в Башкортостане согласно итогу на посредничестве. -- La loi et la justice (обс.) 07:45, 12 февраля 2019 (UTC)
Во всех официальных источниках (базы судов, рос.реестры — например и например) значится как «Шотович», а не «Шотаевич». Вынес на обсуждение, поскольку личность известная и могут быть откаты и недовольства. Dmitry Veliky (обс.) 20:04, 15 августа 2017 (UTC)
- А брат Шотаевич? AndyVolykhov ↔ 20:50, 15 августа 2017 (UTC)
- В Википедии — да. По брату АИ на шотОвича у меня нет. К слову, и на шотАЕвича вообще никаких АИ нет. Непонятно, откуда взялось это. Во всяком случае, в статье АИ нет. Возможно, есть смысл и брата переименовывать. Dmitry Veliky (обс.) 21:16, 15 августа 2017 (UTC)
- В принципе, так бывает. -- Worobiew (обс.) 21:19, 15 августа 2017 (UTC)
- Собственно, учитывая, что «Валерий» — это псевдоним (он Валериан), то странно, что статья называется «Меладзе, Валерий Шотаевич», а не «Меладзе, Валерий». Это если о брате говорить. Хотя, Бог его знает, что там у него в документах. Может, уже и «Валерий». Повторюсь, АИ нет, поэтому предлагаю пока не трогать. Dmitry Veliky (обс.) 21:23, 15 августа 2017 (UTC)
- Посмотрел базу данных ГИБДД Меладзе Валерий Шотаевич, по Украине — Меладзе Константин Шотович, а вроде родные братья.--Den1980- (обс.) 21:18, 21 сентября 2017 (UTC)
- Наверное в загсе регистраторы были разные--Валерий Пасько (обс.) 20:11, 25 октября 2017 (UTC)
- Стоит переименовать. DENAMAX (обс.) 22:37, 23 декабря 2017 (UTC)
- Переименовать в Меладзе, Константин Шотович Думаю, если в официальных источниках так, то нужно с ними считаться:) Арсалан, 00:39, 16 января 2018 (UTC)
- Тогда надо всех Шотаевичей переименовать, а их в Википедии тысяча. Георгий (обс.) 06:35, 29 апреля 2018 (UTC)
- Тут речь о конкретном человеке, на отчество которого есть весьма авторитетные источники. Тем более, что даже Валерий по АИ ШотАЕвич. Похоже, ситуация как с Наталией/Натальей — кто как захотел, тот так и написал в документах… Dmitry Veliky (обс.) 11:20, 29 апреля 2018 (UTC)
- Тогда надо всех Шотаевичей переименовать, а их в Википедии тысяча. Георгий (обс.) 06:35, 29 апреля 2018 (UTC)
- Переименовать в Меладзе, Константин Шотович Думаю, если в официальных источниках так, то нужно с ними считаться:) Арсалан, 00:39, 16 января 2018 (UTC)
- Уважаемый Schrike, не подведете итог? Как понимаю, каких-то возражений нет по данному вопросу. Dmitry Veliky (обс.) 23:46, 27 ноября 2018 (UTC)
- Вы как инициатор сами можете подвести. Я ПИ не являюсь, а на этой странице подводил итоги в очевидных случаях от участника, которому запрещено переименовывать. — Schrike (обс.) 05:24, 28 ноября 2018 (UTC)
Итог
Поскольку возражений нет и на отчество имеются достаточно авторитетные источники, полагаю, следует переименовать. Dmitry Veliky (обс.) 12:00, 28 ноября 2018 (UTC)