Википедия:К переименованию/20 декабря 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Согласно нидерландско-русской практической транскрипции. -- Dutcman (обс.) 07:12, 20 декабря 2016 (UTC)

Итог

Возражений не последовало. Переименовано. -- Dutcman (обс.) 07:24, 28 декабря 2016 (UTC)

Поиск источников
Google: "Дэйн Дехан""Дэйн Дехаан""Дейн Дехан""Дейн Дехаан"
Google Книги: "Дэйн Дехан""Дэйн Дехаан""Дейн Дехан""Дейн Дехаан"
Яндекс: "Дэйн Дехан""Дэйн Дехаан""Дейн Дехан""Дейн Дехаан"
Запросы в Яндексе: "Дэйн Дехан""Дэйн Дехаан""Дейн Дехан""Дейн Дехаан"
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: "Дэйн Дехан""Дэйн Дехаан""Дейн Дехан""Дейн Дехаан"

Согласно нидерландско-русской практической транскрипции. -- Dutcman (обс.) 07:12, 20 декабря 2016 (UTC)

Не Итог

Возражений не последовало. Переименовано. -- Dutcman (обс.) 07:37, 28 декабря 2016 (UTC)

  • Возражения есть, как видно в таблице, вариант "Дэйн Дехаан" в разы более распространённый, чем Дейн Дехан и остальные, так что → Переименовать следует в Дехаан, Дэйн. Участник Dutcman перестаньте уже подводить итоги по своим же номинациям, половину из них нужно пересматривать и переподводить. --217.107.126.205 20:53, 28 декабря 2016 (UTC)

Итог

В большинстве источников он Дехаан, Дэйн, переименовано DragonSpace 21:58, 20 октября 2019 (UTC)

По ВП:ИС для узнаваемости достаточно простого/краткого наименования (другие смыслы тут исключены). --Maksimilian (обс.) 11:57, 20 декабря 2016 (UTC)

  • Объясните смысл предлагаемого переименования. Оба названия равнозначны и узнаваемы. То есть государство называется Российская Федерация. И это же государство называется Россия. Википедия — не бумажная энциклопедия, нам за краткостью гнаться ни к чему. В то же время название Правительство Российской Федерации мне кажется более однозначным, чем Правительство России, потому что если вне контекста, то Россия — страна существующая уже долгие века, и сходу может быть непонятно о правительстве какого исторического периода идёт речь. --46.29.79.190 13:39, 20 декабря 2016 (UTC)
  • Поддерживаю. Однозначная простота лучше однозначной сложноты. Статья вообще была переименована в предлагаемое по обсуждению на КПМ 2009 года (см. СО статьи), а в текущее — в 2012 году без КПМ (по крайней мере на СО об этом ничего нет). Россия в другие периоды именуется в заголовках по-другому, например: РСФСР, Российская империя. С уважением Кубаноид; 14:27, 20 декабря 2016 (UTC)
    • Официальное именование государства сопровождалось упрощенным - Россия, во все периоды. Говоря Правительство России - обречены на уточнение. В данном случае упрощение ведет к неоднозначности. Против. --ArsenG (обс.) 02:16, 21 декабря 2016 (UTC)
      • Россия здесь официальное название, как называлась она в другие периоды, можно посмотреть в основной статье. Никакой другой период ни в одной статье не уточняется Россией. На офсайте вверху кратко, внизу длинно. На сайте президента чаще употребляется краткий вариант, притом что длинный в основном употребляется в официальных названиях документов. Неофициально же распространены оба варианта. С уважением Кубаноид; 06:25, 21 декабря 2016 (UTC)
      • Между: Правительство России и Российское правительство (1919) есть очевидная разница в порядке слов. Или какие еще «правительства России» были? --Maksimilian (обс.) 08:21, 21 декабря 2016 (UTC)
        • Это для тех, кому русский родной — разница между "Правительство России" и "Российское правительство" очевидна. Но недаром во второй статье дата для уточнения стоит. Википедия пишется не только для специалистов, а скорее наоборот: сюда и школьники заглядывают чтобы реферат списать, в том числе иностранцы, кому русский неродной и история России не очень хорошо знакома. То, что последние несколько лет мода пошла в официальных документах писать чаще краткий вариант, я не спорю. Оба варианта официально равны и распространены; именно поэтому я не вижу причин для переименования. -- 46.29.79.190 19:14, 21 декабря 2016 (UTC)
  • (−) Против. Во-первых, официально называется «Правительство РФ». Во-вторых, нарушение ВП:НЕБУМАГА. В-третих, Россия это страна, а РФ это государство. Здесь правительство государства, а не страны (подробности там). Bsivko (обс.) 14:25, 2 апреля 2017 (UTC)
    • Почему-то никто не привёл аргумент поисковиков:
Поиск источников
Google: "Правительства Российской Федерации""Правительства России"
Google Книги: "Правительства Российской Федерации""Правительства России"
Яндекс: "Правительства Российской Федерации""Правительства России"
Запросы в Яндексе: "Правительства Российской Федерации""Правительства России"
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: "Правительства Российской Федерации""Правительства России"
. Bsivko (обс.) 14:32, 2 апреля 2017 (UTC)
  • (−) Против, во всех нормативных актах, в т. ч. Конституции, этот орган называется именно Правительством Российской Федерации, поэтому никакого смысла в переименовании я не вижу, тем более учитывая, что оно может породить неоднозначность. --xVodolazx (обс.) 16:17, 6 июня 2017 (UTC)
  • (−) Против. Те же сапоги всмятку, что и с предложением переименовать Президент Российской Федерации в Президент России. Хотя оба названия равнозначны, но принято указывать в официальной форме. Непонятно, кому могла помешать длина названия. Ваш Monoklon!! (Для заметокКасса) 00:58, 10 февраля 2018 (UTC)

Итог

Для какой интересно узнаваемости, если в гугл на нынешнее название результатов больше в 5 000 000 раз? Хмм... Не переименовано по аргументам. --OlegCinema (обс.) 01:26, 10 февраля 2018 (UTC)

По § 192 Правил-2006 название должно быть в кавычках. Или, как у самих болгар, переименовать в Хеликон с уточнением. С уважением Кубаноид; 20:25, 20 декабря 2016 (UTC)

Итог

Итого. Сделал по вашей просьбе. С уважением, Дух Ивана Булкина19:49, 15 января 2017 (UTC)

Затрудняюсь сказать о втором дефисе, но остальные три сестринские статьи (см. Категория:Двусторонние отношения Шри-Ланки) имеют формат «…-шриланкские отношения», а четыре из пяти подкатегорий вышеупомянутой категории именуются «…-ланкийские отношения» (у трёх из них лишняя прописная). Как-то бы их надо единообразить. С уважением Кубаноид; 20:37, 20 декабря 2016 (UTC)

А почему из названия исчезла буква «л»? Для сравнения: Бангладешско-индийская граница, а не «Бангадешско-индийская». --DarDar (обс.) 10:48, 21 декабря 2016 (UTC)
Этот недосмотр тоже надо поправить. Спасибо. С уважением Кубаноид; 11:45, 21 декабря 2016 (UTC)

Итог

Возражений не было, переименовал в Бангладешско-ланкийские отношения.--Сентинел (обс.) 13:44, 18 февраля 2017 (UTC)