Википедия:К переименованию/7 ноября 2021
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Предлагаю сделать страницу Имена перенаправлением на страницу Имя (значения). По запросу "Имена" читатели наверняка ожидают увидеть не статью о музыкальном альбоме, а хотя бы дизамбиг. Несколько ошибочных ссылок уже есть. — 2A00:1370:8129:6878:6B7D:C580:E39A:4F21 21:37, 7 ноября 2021 (UTC)
- Как автор статьи не возражаю. — Winterpool (обс.) 16:15, 8 ноября 2021 (UTC)
Итог
[править код]Переименована. — Good Will Hunting (обс.) 16:08, 17 ноября 2021 (UTC)
Ребёнок-актёр, недавно взявший себе в качестве псевдонима немецкую фамилию — видимо, в свете карьеры на Западе. Статья описывыет девочку как Тимофееву, источники упоминают её под этой фамилией, и фильмография опять же. Под псевдонимом, кажется, вовсе ещё не снималась. ~Fleur-de-farine 21:42, 7 ноября 2021 (UTC)
- Так-то оно так, но источники об актрисе — это не только русскоязычные источники об актрисе. На IMDB и на сайте представителя (в международной версии) фамилию Тимофеева ещё отыскать надо. — 188.123.231.39 08:37, 8 ноября 2021 (UTC)
- С этим прекрасно справляется механизм перенаправлений. И когда (если) ситуация изменится, всегда можно будет обратно переименовать. ~Fleur-de-farine 11:36, 8 ноября 2021 (UTC)
- Что-то заглохло, тем временем интересно: насколько официально изменена фамилия, правомерно ли её просочетали с отчеством? — 188.123.231.3 aka .39 07:09, 9 января 2022 (UTC)
Итог
[править код]Переименовать в «Кесслер, Марта (Тимофеева)». Такое переименование (с обратным порядком слов и без отчества) будет согласоваться с ВП:ПСЕВДОНИМ, а именно — случай, когда личность более известна именно под псевдонимом: сейчас на сайтах о кино, даже в старых картинах указывают её новый псевдоним, при этом отчество в псевдониме не используется (ну и откровенно говоря врядли к 12-ти летнему ребёнку много обращались по отчеству. Да и не будет отчество ребёнка способствовать узнаваемости по ВП:ИС.), но при этом в псевдониме содержится настоящее имя. По поводу уточнения в скобках: сама актриса, также пользуется уточнением о настоящей фамилии (например в своём инстаграм), как и многие сайты о актёрах и кино, так как значительная часть фильмографии была всё-таки до псевдонима. Но после уже есть целый ряд главных/значимых ролей в выпущенных и готовящихся к выпуску фильмах, где используется только псевдоним. Плюс на некоторых сайтах есть упоминание немецкой актрисы Марты Кесслер 1970-х годов, но в рувики её нет (как и других аналогичных) — поэтому уточнение не будет излишним. В части вторичных условий по узнаваемости, поиск через основные поисковые системы выдаёт на «родное» имя практически только старые записи, которые были опубликованы ДО того, как актрисой был взят псевдоним. Все актуальные публикации уже с «Кесслер».— Kursant504 (обс.) 10:11, 28 января 2022 (UTC)
- Уважаемый Good Will Hunting! Проверьте, насколько обладает правами подводящего итог данный участник, а также насколько правильно он подвёл итог. С моей точки зрения, это довольно странный итог. Удивляюсь, что на обсуждение не позвали меня как автора статьи. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 16:50, 19 апреля 2022 (UTC)
Из 9 турниров Masters только два содержат в названии имя спонсора. остальные названы «Открытый чемпионат ххх по теннису» (3 штуки) или «ххх Masters» (3 штуки). Возможно, стоит назвать на одном языке — Акутагава (обс.) 22:15, 7 ноября 2021 (UTC)
Второе спонсорское название. — Акутагава (обс.) 22:16, 7 ноября 2021 (UTC)
- Откуда взялось предлагаемое название? Понятно, что это попытка перевода слова «open» — но насколько корректная? Я ещё понимаю «открытый чемпионат [страны]», но [города]… Кстати, АИ ни на Открытый чемпионат Москвы по теннису среди женщин, ни на Открытый чемпионат Санкт-Петербурга среди мужчин (как в преамбуле) мне не найти. — Schrike (обс.) 08:18, 8 ноября 2021 (UTC)
- ну там в теннисе есть давний товарищ, который лучше всех знает как правильно называется. я думаю, он здесь скоро появится. Я стараюсь не лезть в эту историю особо, и вообще стал гораздо меньше писать про теннис, потому что активно все откатывает итп. часто из-за того, что «есть моя точка зрения и неправильная» и АИ тоже не АИ. Аналогично там по оформлению статей все откатывается моментально почти. В теннисе овердофига иностранных турниров со словом Open переведено на русский в формате «Открытый чемпионат ХХХ по теннису». Даже в Мастерсах такие имеются в виде Открытый чемпионат Канады по теннису, Открытый чемпионат Италии по теннису, Открытый чемпионат Майами по теннису, Открытый чемпионат Германии по теннису среди мужчин. Это сделано по аналогии с Открытый чемпионат Франции по теннису и др ТБШ, но в АИ далеко на все турниры Open имеются такие варианты названий на русском. ну в целом у меня энтузизама воевать с ним нет, но вот здесь имеет смысл хотя бы некоторое единообразие ввести. В принципе, почти все Мастерсы (ну и женские турниры 1000) имеют титульных спонсоров, надо или всем их пихать или убрать у всех. история похожа на всякие бакетбольные и волейбольные команды, где часто смешиваются название клуба и спонсорское, и которое меняется еще довольно часто. — Акутагава (обс.) 15:32, 8 ноября 2021 (UTC)
- Да, у меня тоже догадка, что теннисные «оупены» никакого отношения к «открытым чемпионатам» не имеют и названы по аналогии с ТБШ, которые стали «оупенами» (то есть «открытыми» для профессионалов) после 1968 года. Такая же «нелепица» как, например, Американская серия Ле-Ман — где Ле-Ман, и где Америка. — Schrike (обс.) 08:03, 9 ноября 2021 (UTC)
- ну там в теннисе есть давний товарищ, который лучше всех знает как правильно называется. я думаю, он здесь скоро появится. Я стараюсь не лезть в эту историю особо, и вообще стал гораздо меньше писать про теннис, потому что активно все откатывает итп. часто из-за того, что «есть моя точка зрения и неправильная» и АИ тоже не АИ. Аналогично там по оформлению статей все откатывается моментально почти. В теннисе овердофига иностранных турниров со словом Open переведено на русский в формате «Открытый чемпионат ХХХ по теннису». Даже в Мастерсах такие имеются в виде Открытый чемпионат Канады по теннису, Открытый чемпионат Италии по теннису, Открытый чемпионат Майами по теннису, Открытый чемпионат Германии по теннису среди мужчин. Это сделано по аналогии с Открытый чемпионат Франции по теннису и др ТБШ, но в АИ далеко на все турниры Open имеются такие варианты названий на русском. ну в целом у меня энтузизама воевать с ним нет, но вот здесь имеет смысл хотя бы некоторое единообразие ввести. В принципе, почти все Мастерсы (ну и женские турниры 1000) имеют титульных спонсоров, надо или всем их пихать или убрать у всех. история похожа на всякие бакетбольные и волейбольные команды, где часто смешиваются название клуба и спонсорское, и которое меняется еще довольно часто. — Акутагава (обс.) 15:32, 8 ноября 2021 (UTC)
- Коллега, Акутагава, да у вас бомбит от меня. Лестно, конечно, но причина непонятна. Ещё раз вам объясню, что это не моя прихоть так называть, и бардак в теме тенниса есть и был до меня. Я, в большей степени, считаю, что русскоязычной википедии больше подходит вариант с русским языком, в этом и суть языковых разделов глобального проекта, прочесть статью на том языке, который представлен и эта суть есть в правилах и руководстве. В целом я бы унифицировал все по примеру французской википедии, когда они вообще на название турнира и спонсоров забили: Tournoi de tennis de Genève — Теннисный турнир в Женеве; Tournoi de tennis de Madrid — Теннисный турнир в Мадриде и так далее. Именно так я бы назвал страницы все, кроме ТБШ и отдельных вариантов, именно так постоянно произносят новостные дикторы информацию о результатах: «на турнире в Брисбене, Окленде, Ухане» и так далее. Редко употребляют полные название или спонсорские (тут мой любимый — Nürnberger Versicherungscup). Не меняю названия по этому формату, как раз из-за вас коллеги, которые скажут, что я все за всех решил. Делайте как считаете нужным, я свое мнение сказал, а в целом какое будет название мне все равно. Удачи) Dif1986 (обс.) 10:51, 17 февраля 2022 (UTC)
Здесь зачем-то указано название серии турниров, причин для этого не видно. Есть ещё Шанхай Мастерс (снукер). — Акутагава (обс.) 22:18, 7 ноября 2021 (UTC)
- По-русски это называют Мастерс (Шанхай) [1][2][3]. — Schrike (обс.) 07:08, 8 ноября 2021 (UTC)
- в таком формате теннисные турниры не называются. я смотрю там по ссылкам названо кто в лес, кто по дрова. никакого «Мастерс (Шанхай)» нет, это ошибочно. в спорт СМИ нет единого видения на передачу теннисных турниров уровнем ниже ТБШ, это давняя проблема. — Акутагава (обс.) 15:25, 8 ноября 2021 (UTC)
Есть ещё Маркович, Мирослав (футболист). - 5.250.173.17 23:09, 7 ноября 2021 (UTC)
Итог
[править код]Очевидное переименование. - Schrike (обс.) 07:02, 8 ноября 2021 (UTC)