Википедия:Рецензирование/Encounter

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рецензирование статьи Encounter[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Необходима помощь в улучшении статьи для последующей номинации в Хорошие или Избранные. Kapel 19:05, 23 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Плохая викификация во многих разделах --lite 12:01, 24 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Расскажите, а лучше покажите хорошую викификафию. Kapel 17:56, 25 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Википедия:ПИУ#Ссылайтесь, а за примерами - см. недавно получившие статус хорошие и избранные статьи --lite 09:57, 27 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Сейчас лучше?Kapel 22:44, 29 ноября 2009 (UTC)[ответить]
«Видеоохота» — нет АИ. Описания картинок содержат ссылки на JPEG-файлы, но не содержат подтверждения, что то, что на них изображено правда. Ссылки с описаний должны вести на те страницы, которые содержат эти фотки в качестве иллюстраций или где есть хотя бы описание этих фоток. Весь раздел «Виды игр», по большей части, насколько я понимаю, является оригинальным исследованием, написанным по правилам и текстам форумов, что нельзя приветствовать в энциклопедии. Слов много, а что из описанного в статье есть в авторитетных источниках? Что не описано автором впервые а уже упоминается в журналах и обзорах? Ссылки на собственные сайты, разумеется, в качестве авторитетных источников «не катят». «27 октября 2007 года на 23-м…» — если это во время игры, стоит упомянуть. Если не во время — то вообще не нужно писать о происшествии. Vlsergey 14:47, 24 ноября 2009 (UTC)[ответить]
  • Для Видеоохоты добавила ссылку с правилами игры.
  • Описание видов игр - это переработанное(нерекламное) описание видов игр с сайта игры. Над стилистикой я еще буду работать в течение этой недели. В АИ копи-пасты из тех же описаний игр на сайте Энкаутера. Считаете, что нужно заменить ссылки с одной и той же информацией, но с разным адресом страницы?
  • Чтобы развить до избранной желательно по несколько ссылок на основные факты. Ссылки на первоисточник (сайт игры) тоже нужны, но в дополнение к ним нужны ссылки на сторонние АИ. При этом согласно правилу взвешенности изложения подробность изложения отдельных моментов в статье должна соответствовать таковой в сторонних АИ.--AlexVinS 10:07, 26 ноября 2009 (UTC)[ответить]
  • Не совсем поняла: "Что не описано автором впервые а уже упоминается в журналах и обзорах". Поясните, пожалуйста.
  • Участник AlexVinS уже пояснил за меня. В кратце — если о чём то ещё ни один АИ не написал (журналы, газеты), то об этом нельзя писать и в статье, либо писать надо очень кратко. Vlsergey 00:26, 1 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Прошу понять меня правильно, но статья больше смахивает на рекламную, чем на энциклопедическую. Атрибут "избранная" все же более свойственен во втором случае. --Roman.Samsonov 15:56, 29 января 2010 (UTC)[ответить]

— Статья в целом вызывает ощущение рваной. Некоторые идеи сущностно важны для понимания устройства игры, но умалчиваются автором. Вероятно, они не казались неочевидными.
— Стиль не выдержан. Почему выше было сказано «смахивает на рекламную»? Потому что по тексту видны спорные, приязненные утверждения. Википедия должна отстраняться и смотреть с разных углов, а на любые дифирамбы или дискриминирующие обезличенные реплики обязательны железные подтверждения. От статьи сейчас действительно после прочтения и принятия на веру осталось бы то, что предмет статьи это тайное знание, занятие с одними плюсами, Иван Маслюков стал жертвой заговоров и произвола, а от игры для настоящих пацанов все публичные люди в восторге. На ту же мысль о каких-то не тех целях наводят и другие проблемные моменты.
Цитаты. Для чего вообще и для чего столько? Для остросюжетности как будто. Как в современных передачах по телевидению излюбленный стиль: есть нарратив под упоительный видеоряд и есть проникновенные отрезки речей очевидцев, участников, британских профессоров кислых щей каких-нибудь. И они постоянно чередуются, сменяют друг друга. Не знаю, как это называется по-умному: телевизионно-публицистический стиль какой-нибудь. Научный энциклопедический стиль же — не об этом. В идеале, в статье Википедии «уши» рассказчиков не должны торчать, идёт изложение фактов абстрактным лицом, по призванию и для репутации вытравившим из себя субъективные желания.
— Вообще автор не полировал статью, как мне видится. Небрежно разбросаны неуверенные языковые приёмы и термины. Все начинают с подражания и это более чем простительно, но надо развивать понимание задумок и подводных камней отдельных моментов. Не то через зазоры смыслов булет уходить вся суть.
— Через всю статью чувствуется мысль, что всё, что касается городских игр, изобретено, придумано Маслюковым (первым, типа, в мире). Этот вопрос (существующего приоритета идей) должен быть отдельно освещён с опорой на доказательства. Потому что на слово я в это не поверю.
— Сноски не оформлены надлежащим образом {{cite web}} и подобными шаблонами.
— «Encounter (устоявшаяся русская транслитерация — «Энкаунтер») — международная сеть активных городских игр.» «Транслитерация» это другое. Ей бы тут было что-то типа «енцоунтер».
Слово «сеть» слишком многозначительное и ничего не объясняет, в итоге полностью запарывая текущую вводную часть.
— «Также это слово можно перевести как «схватка»[1] — именно так называется игра, благодаря идее которой и возник данный проект.» Уже не сеть, а проект. Тоже то ещё объяснение. Сетью можно ловить рыбу, сеть может быть структурой исключительно для обмена данными и т. д.
«Игра» настольная или какая?
Утверждается спорная связь идеи игры и возникновения проекта. Может, правильнее сказать, что проект возник благодаря дрязгам с Белинфонетом? А может, благодаря несговорчивости господина Маслюкова? Википедия пишет об объективных вещах, а тут непонятно, как объективную связь просто существования идеи игры в одном проекте с возникновением аналогичного проекта смогли установить.
— Первый раздел называется «История проекта». Во-первых, не нужно уточнений, когда «История», «Развитие», «Авторы», «Критика» относятся напрямую к заявленному предмету статьи. Во-вторых, а статья сказала уже, что она про «сеть», а не «проект». Какой проект, при чём тут проект?
— «Современные правила игры были разработаны Иваном Маслюковым в 2001 году в рамках проекта Схватка[2][3]. Иван Маслюков несколько месяцев проводил поддержку игры за свой счёт, но к концу 2001 года остановил проект[4].» Теперь уже «игра», а не «сеть» или «проект». Нигде связи понятий не утверждено, не договорились с читателем.
Как понимать «поддержку игры» и с какой стати на это нужны деньги, да ещё и такие, что нужен прям спонсор обязательно. Или деньги там нужны не очень, и вообще только на житьё-бытьё и личную жизнь Маслюкова? А что там Маслюков в игре делал? А кто участвовал в играх? А почему участники его не послали, когда он остановил проект, и не стали играть самостоятельно, за свой счёт или как, но без этого нигадяя-крохобора? Таких вопросов можно ещё много выдать на гора, ответов на них в статье нет. Ответом должен быть раздел об организационной структуре или что-то подобное. Там показана должна быть иерархия. Кто там накушивается веществ взывает к музам и придумывает конкретику заданий, кто там сидит на телефонах или в админской консоли сайта какой-нибудь, кто там что координирует и организует, взаимодействует с участниками. Отсутствие этого раздела это большое умолчание, из-за которого не видно фундаментально важного для понимания. Вот я так понимаю, что в первых играх Маслюков был почти всем и вся, эдаким аналогом ГМа в настольных РПГ. Наверное, за всё отвечать и всё организовывать да ещё и регулярно — это трата времени и сил, из-за которой на работу человека хватает с трудом. Как-то я могу разрулить логически далее, но это всё будет теоретизация, необходимости в которой меня лишать и должна энциклопедическая статья.
Заодно можно про бюджеты рассказать, про требования к участникам, про структуры управления до и после перерождения.
«Схватка» не закавычена.
И, кстати, тут не сказано, что он остановил проект из-за нехватки денег. Замечу ещё, что «остановил, потому что случилась нехватка денег» и «остановил и сказал, что случилась нехватка денег» — это разные факты, которые и подтверждались бы разным образом.
— «В начале весны 2002 года Иван занялся поисками спонсоров, готовых продолжить финансирование проекта. Минский интернет-провайдер «Белинфонет» согласился помочь. В июне 2002 года игры «Схватки» были возобновлены.» Странновато грамматически «игры «Схватки»» выглядит.
Требуется дополнять, что это было за спонсорство. Меценатство? Эксклюзивное право на рекламу себя везде и на всём (на сайте, возможных вечеринках, в заданиях, на форме участников)? Или «Белинфонет» получал контрольный пакет какой-то? Они, вон, ещё и спорили по поводу каких-то взглядов (камнем преткновения стали принятия решения какие-то?). Просто странно. Спонсору что-то не нравится — спонсор сам отваливает обычно. Тут какое-то нетривиальное спонсорство было, получается.
А на сайте предмета статьи в каких-то документах упоминается существование какого-то юридического лица «Энкаунтер». Не помню, ОАО или ООО или что. Наверняка как-то вся история с этим связана. И наверняка Маслюков сам слажал с юридической стороной. Не смотрел, что подписывает, и попал в такую ситуацию, где захотелось большего, а обязательства не позволяли. Выбрал уйти и мутить свой Энкаунтер.
А ещё по закону это проведение игр со взносами суть коммерческая деятельность. Это тоже существенный момент касательно Энкаунтера, как явления.
Ещё в текущем контексте статьи никак не объяснено, зачем Белинфонету дальше было морочиться со «Схваткой», если пример соло-руления Маслюкова показал убыточность этого дела?
— «Сначала игры проводил один, потом с интернет-провайдером «Белинфонет». Но наши взгляды разошлись. И я решил создать свой бренд Encounter, в который «Схватка» вошла как одна из игр[5].» Цитата, кстати, бесполезна с энциклопедической точки зрения, но какой поворот. Дальше Энкаунтер Маслюковым ведётся в одиночку? А кто спонсор? А откуда деньги вдруг возникли? Почему «Схватку» он не тянул, а Энкаунтер, в котором вроде как больше разнообразия, уже тянет? Поднял взносы за участие на два порядка? Ограбил банк? Торгует наркотиками? Полощет «чёрный нал»?
— «Иван Маслюков не смог защитить свои авторские права на бренд «Схватка», что привело к появлению многочисленных игр-клонов. Создатели игр «Охота», «Схватка», «DozoR» скопировали основные идеи, заложенные в основу Encounter, несколько изменили формат игры и управление заданиями и продолжают использовать его идею[6].» В нулевых, не окинутые взглядом читателя вики-ссылки. Охоту на кабанов в Австрии придумал Маслюков? Охотно верю, да, конечно. И на многообразие Схваток (особенно на эти) у него патент, как пить дать.
Во-первых, только что была цитата, что он просто так после разногласий решил создать новый бренд (то есть и бренд «Схватка» ему не нужен получался).
Во-вторых, авторские права на бренд не имеют отношения к сущностному содержанию мероприятий.
В-третьих, нет указания сути спора: что именно пытался защищать, если вообще пытался, Маслюков.
В-четвёртых, в этой цитате из, пардон, формально «авторитетного источника» по сноске [6] чудеса в решете — «Создатели игр «Охота», «Схватка», «Dozor» скопировали основные идеи, заложенные в основу Encounter’а, несколько изменили формат игры и управление заданиями и продолжают использовать его идею.». Ничего, что Схватку создал сам Маслюков, и было это до того, как свет увидел Encounter? Или статья — врёт, а ньютоновское время — блажь?
В-пятых, объективных критериев многочисленности нет в природе. Как же понимать «многочисленность» из цитаты?
— «Стоит отметить, что обе стороны конфликта зарегистрировали названия игр в качестве товарных знаков — «Схватка» в 2002[8] и «Encounter» в 2004 [9].» Пробел или перевод строки в разметке перед рефом [9].
Нет АИ на то, что содержимое цитаты «стоит отметить». Может, не стоит на самом деле. А, может, слова «стоит отметить» это мусор, лишний в тексте научного энциклопедического стиля.
Здесь и в цитате из «КоммерсантЪ-Секрет фирмы» Encounter тоже назван «игрой». А выше он «проект», а ещё выше он «сеть». Мозги потихоньку потеют.
— «Константин Глушаков, в своё время создававший программное обеспечение («движок») «Схватки» «с нуля», возглавил группу программистов, которые сейчас[10] осуществляют разработку и совершенствование технической платформы «Encounter».» Позитивная коннотация заявленного как факт слова «совершенствуют» нарушает нейтральность.
А по сноске [10] не было написано, что в 22:42, 10 марта 2010 (UTC) группа программистов под предводительством Глушакова осуществляет перечисленное. «Сейчас» это вообще неудачный способ задавать временны́е моменты в Википедии.
— «После создания Encounter Иван назвал отдельный вид игр — «Схватка».» Жестоко неуклюжее предложение, следующая за которым цитата из Комсомолки просто ни к селу, ни к городу.
— «Пережив множество перерождений и стадий развития, критику и разногласия с Белинфонетом, <…>» Суперстиль. Одно перерождение, две стадии. Это «множество»?
Про критику — а она значима, должно быть, если упоминается, — как-то подробно упомянуть забыли.
— «<…> игры под брендом «Encounter», в настоящее время, проводятся во многих странах: России, Украине, Белоруссии, Литве, Латвии, Молдове, Эстонии, Грузии, Казахстане, Киргизии, Азербайджане, США, Чехии, Польше, Франции, Германии, Израиле и других[12].» Рекламный стиль, попытка воздействия большим количеством однородных членов. А здесь однородность сходит на нет: Россия единолично впереди, на порядок отстают Белорусия и Украина, ещё в три раза хуже дело в Казахстане, в пять раз — в трёх странах Прибалтики, а в остальном в-общем-то и всё, дальше ещё хуже. Какая подача честнее?
— «На данный момент в проекте зарегистрировано несколько десятков тысяч игроков[13].» Википедия, использованная как свалка информации. Это продолжение рекламного стиля. К факту совершенно разное отношение в случае, если это активные участники, и в случае, если это активные участники плюс неактивные плюс форумные тролли плюс твинки плюс зеваки и т. д.
— «В 2008 году к Схватке и Мозговому штурму добавились новые виды городских игр: Фотоохота, Фотоэкстрим, Мокрые войны, Кэшинг, Тайники и Точки. В 2009 году в списке игр появилась Видеоохота.» Дальше тоже есть. О-очень редко когда оправданы такие внутристатейные ссылки. Сейчас эти же названия есть и в оглавлении (зачем ещё одно оглавление?), а логика изложения едва ли, по-моему, предполагает, что читающий про историю (сейчас — как бы историю) вдруг захочет обязательно ринуться в другую часть статьи, чтобы посмотреть на описание какой-то конкретной игры. Чаще синева всё-таки ведёт на другие страницы.
Ссылки на подтверждение нет, дате верить на слово?
— «В этом же году была опубликована первая книга о городских играх «Encounter. Ночной экстрим», написанная Иваном Маслюковым [15][16]. В декабре 2009 года закончились съемки и монтаж документального фильма о городских играх «Encounter: Желание жить»[17][18].» Рефы 15-16 отделены пробелом/переводом каретки.
Фраза про первую книгу — взята из неавторитетного источника и нарочно содержит недопустимую двусмысленность. Это рекламная аннотация неизвестно какой бестолочи (имхо). Двусмысленность в том, что это может быть первая книга о городских играх вообще (в мире), это может быть первая написанная Иваном Маслюковым книга (о, счастье), это может быть первая книга Маслюкова о городских играх. Вот оттенок первого из трёх вариантов — результат подтасовочной формулировки.
Красные вики-ссылки на фильме и книге — излишний оптимизм автора. Самостоятельной значимости я для них не наблюдаю и не предвижу. То есть и самостоятельных статей они не заслуживают.
Более того. Возникновение этих книги и фильма какое отношение к развитию проекта-сети-игры Encounter имеет? Не показано — нужно увести в отдельный самостоятельный какой-то раздел в конец статьи. Название раздела сходу предложить затрудняюсь, потому что получается обидно для Маслюкова. >_<
— В разделе «Статистика» продолжается атака пустыми цифрами. Если Чичиков облизывается, глядя на список зарегистрированных участников, то от цифры мало энциклопедического толку.
— «Фонд «Общественное мнение» в феврале 2008 году провёл исследование[21], посвящённое досугу российской молодёжи и предпочитаемых мест его проведения. По данным исследования, любителей ролевых и активных городских игр (Encounter, «Ночной дозор») по 3 % [22][23].» Снова огрехи форматирования рефов.
А по сноске 22 текст не подтверждается, а опровергается. Две возрастные группы, четыре цифры, из них 3 процента только для ролевых игр и только для одной из этих двух возрастных групп. Статья про игры городские, у которых в группах набрано 1 и 2 %. Это и не три «в сумме», потому что тогда с друзьями общались бы 118 процентов. В источнике 21 тоже нет трёх процентов. Это, вообще-то, на уровне статистической погрешности, по-моему. В полноценных отчётах о выборках и погрешностях пишут напрямую. Может, у ФОМа на сайте на этот счёт что-то есть.
А исследование ФОМа было посвящено не досугу, а конкретно взаимоотношению молодых людей и театра.
— «В конце 2009 года администрация сети подвела итоги года в публикации[24], в которой были озвучены основные достижения сети Encounter в прошедшем году: <…>» Далее следует скупой список, который непонятен по каждому пункту. Некоторые вещи являются теми ещё «достижениями»: «появились новые награды и регламент их получения[31]», «открылся интернет-магазин атрибутики[37]».А в целом непонятно, что список забыл в разделе «Статистика». И вообще такие вещи оформлять списками — моветон.
— «вышла первая редакция Генеральной декларации[10]» Источник 10 ещё и не подтверждает написанное.
— «Encounter пригласили в Сорбонну[20][38].» Чаю попить и пройти курс кройки и шитья. Небрежно так бросили непонятную формулировку, мол, ты читатель? Ну так и иди сам читай там, в чём суть. Только забыли, что Википедия является не каталогом ссылок.
— «Территориальное развитие Encounter, как и многих других проектов, происходит по принципу франчайзинга.» «Территориальное развитие» это терраформинг контролируемой земли?
Слова «как и многих других проектов» и содержат необъективную оценку, и являются пустотой, раздувающей текст.
— «Взнос с команды составляет 40-200 $, в среднем играют 15-20 команд. Администрация сети получает фиксированные отчисления за каждую проведенную игру (от 15 $ до 40 $ в зависимости от типа игры) на оплату использования технического комплекса[41].» Сноска 41 показывает на секцию комментариев соответствующей страницы, что забавно.
Сама цитата это сомнительная иллюстрация. Она скрадывает, например, проблему изменения цен во времени и пространстве. К августу 2009-го 15 долларов это одна сумма. А позже она может представляться совсем другой. Заплатить 200 долларов во Франции и в Казахстане — тоже разные жабы душить будут.
— «Большинство организаторов игр Encounter имеют иные стабильные источники дохода. Но признают, что гонки и ролевые игры могут стать бизнесом, если посвятить этому все свое время.» Источник информации?
— «Создатель Encounter Иван Маслюков так и сделал:» Маслюков затычка в каждой бочке. Это какой-то памфлет сектантский уже. Тактика мультиуровневого маркетинга: размахивать примером успеха перед лохами дистрибьюторами нижнего звена. Можно даже вымышленным примером успеха. Здесь тихой сапой ещё и задвинули всю идею независимых авторитетных источников за шкаф. Маслюков про себя может рассказывать любые небылицы, гнать пургу, лить елей, крутить романтику. Когда он говорит: «Я успешен», — это ещё не значит, что его успешность это объективный факт.
— «Годовой объём рынка ночных ролевых игр и гонок в Москве Маслюков оценивает приблизительно в шесть миллионов рублей — с перспективой роста до 250 % в год[42].» Оценка напрасно оторвана от момента её высказывания.
— «Основатель Encounter Иван Маслюков развивает сеть городских игр не только географически – за счет увеличения количества регионов, в которых проводятся игры, но и качественно, генерируя и реализуя абсолютно новые идеи[43].» Нормально, в-общем-та? Три абзаца — три раза Маслюков.
Каким боком связаны франчайзинг и идеи Маслюкова?
ВП:НТЗ благополучно отдыхает.
— «где не может быть штурмовой последовательности выполнения основных заданий (их 5-10 на игру), жестко указано время выполнения каждого задания (90 минут) и время выдачи подсказок (каждые 30 минут) с последующим автоматическим переходом на новое задание. [44].» Диапазоны пишутся через длинные тире вместо дефисов, а рефы так не ставят.
— «В большинстве случаев, логические задания содержат слова, сходные с названиями улиц, остановок, других городских объектов. Также могут быть в виде фотографий, планов, схем, музыкальных файлов и видеороликов.» Это просто не объяснение.
— «Сложность поиска кода зависит от сложности игры.» А не наоборот?
— «Организаторы создают стрелки (рядом со стрелкой ставится либо прицел, либо две буквы EN), облегчающие поиск кода. В сложных играх код может быть в угольной шахте, металлургическом комбинате, на вышке телебашни.» Что такое «буква EN»? Её в количестве двух штук ставят рядом со стрелкой.
«Код может быть в металлургическом комбинате»?..
— «Как правило, для проведения этого этапа игры используются заброшенные здания и объекты.» Источник утверждения? Он все равно нужен.
— «Причем агент (агенты) могут быть представителями организаторов или привлеченными людьми.» Уточнение на то и в скобках, чтобы выпадать из предложения. Тогда почему множественное число?
— «В задании описываются некоторые признаки, по которым агент может быть опознан.» Опознан судмедэкспертами? :|
— «После нахождения агента, тот может попросить игроков выполнить определённое задание.» А может и не попросить. Как ему его бог на душу положит.
— «На уровнях могут быть различные конкурсы.» При чём тут «уровни» во всём разделе — непонятно. Вообще.
— «Финишные конкурсы устраиваются после того, как все команды уже закончили игру или на утреннем брифинге. В этом случае, за успешное участие в конкурсе команде будет начислено бонусное время, которое вычитается из суммарного времени затраченного на игру.» Этот участок напомнил, что где-то в других местах мне встречались истории на тему таких игр. В них было логичным образом отмечено, что в Москве дохлый номер рассекать днём из-за сумасшедших пробок, поэтому народ отрывается по ночам (гоняет, превышает, разбивается в том числе). Вот про аспект времени суток в статье не видно обстоятельного изложения.
А с этим связано то, что от словосочетания «утренний брифинг» читатель в очередной раз станет вот таким: «Чё? O.o».
«Затраченного на игру» это причастный оборот, расположенный после определяемого слова. По правилам русского он должен отделяться от остальной части предложения запятыми.
— Там идут фотографии с якобы участниками игры и чисто из-за груди добавленное фото модели с водным пистолетом. Под нож, они не несут энциклопедической функции и, как резонно затребованы источники, не факт, что на них изображены не просто люди с флагом у машины, просто девушка с завязанными глазами и просто парень с фотоаппаратом в майке Энкаунтера. Не могут быть подтверждены — до свиданья.
— «Выполнение уровней подобного типа обязательно сопряжено с причинением беспокойства людям, заведомо не причастных к игре — прохожих, милиционеров, продавцов, кондукторов.» «Людям» — кому-чему, дательный падеж. «Заведомо не причастных» и дальше почему-то всё в родительном. В результате — неграмотный русский.
— «На таком уровне нельзя получить конечный код без помощи координаторов или аналитиков, находящихся в штабе.» О составах команд и о том, кто в них как называется, договорённости в статье нет, так что фрагмент является непонятным бредом.
— «Такое задание может выдаваться в качестве подуровня.» Про уровни уже поминалось. То есть мной поминалось, что в статье об уровнях не разъясняется, так что и этот фрагмент шансы быть понятным имеет призрачнейшие.
— «Координаторские уровни создаются для того, чтобы штаб активно участвовал в процессе игры.» А не наоборот? Не штаб есть затем, чтобы координаторские какие-то «уровни» команда могла разруливать?
— «Все команды проходят уровни в том порядке, в котором они введены на сайте.» Прямо по Фрейду. Введены на сайте куда?
— «Если выставлена «случайная последовательность», то даже авторы сценария не знают, в какой именно последовательности <…>» Выставлена где и куда? В музее или на мороз? Фрагмент напоминает плохой перевод с иностранного языка.
Кто такие «авторы сценария» — опять же нигде не договаривались. Если это Маслюков, то а ему какая разница?
Почему «даже»? Важно или положено знать порядок прохождения этим авторам сценария будто.
— «Преимуществом команды является наибольшее количество экипажей, чтобы оперативно выполнить все задания игры.» Магучь руски языкэ.
Экипажи это, наверное, дилижансы с лошадьми (не договаривались же в статье, как это слово понимать в контексте EN-а). Их большое количество это Преимущество команды! Ура. Если ты не команда, у тебя снижается количество дилижансов. Берегись! >_<
— «Идея проведения подобных игр пришла из классической Схватки. Такие уровни были как бонусные задания в обычной игре. Позже в рамках проекта Encounter был выведен новый тип игр «Фотоэкстрим», где каждое задание заключалось в создании фотографии с максимально чётко заданными требованиями[47].» Бедное структурирование. Раздел начался двумя абзацами выше, а вот вам нате мы приступаем к рассказу о сути. Ну или это повторение другими словами того же, что до этого объяснялось.
— «Суть игры сводится к охоте за удачной фотографией. Это исключительно творческое соревнование.» Назвались груздем — полезайте в кузов. Утвердили исключительную творческость — предъявите подтверждение. И не оценку чью-нибудь, а фактическую установленность. Или не корчите из себя грузди.
— «Это игра, где фантазия и идеи участников имеют определяющие значение, а время выполнения заданий не учитывается.» «5 марта 2010 года справила годовщину одна игра, начавшаяся в 2007 году. Её участники продолжают настаивать, что им нужно ещё некоторое время для воплощения всех своих фантазий». Так, получается?
— «Самое сложное — придумать «что» сфотографировать. «Где» и «как» — это уже значительно проще.» См историю про грузди чуть выше. За всех предрешили, фактически установили, ага?
— «В конце каждой недели выбирается 20 лучших фоторабот, которые попадают в «фотообзор»[48].» Кем выбираются, зачем выбираются, что за фотообзор, кому он нужен, откуда взялся, при чём тут игра. Автору лень объяснять. Читатель, не приставай, уткнись.
— «Самооценка — это когда сами же команды, принявшие участие в игре, оценивают фотографии других команд. Естественно, что за свои работы команда проголосовать не может, а вот за других — просто обязана.» Застрелиться она обязана. Это просто мануал для вуду-колдунов, а не нейтральное описание. Весь подраздел должен быть переписан, просто бестолково всё.
— «Широкое распространение идея проведения Фотоохоты получила благодаря Алексею Ткачеву, который с 2004 года начал систематически проводить подобные игры (первая игра была проведена им весной 2004 года в Москве)[49].» Что такое «широкое распространение»?
— «Игры могут проводиться в любое время. Если такая игра доступна для прохождения после завершения, игроки могут заняться поиском тайников вне зачёта.» «Доступна для прохождения» эта крюта.
Но «в любое время» это круче. Как будто какие-то игры можно не в любое время проводить. Если это имеется в виду «в любое время суток», надо писать «в любое время суток». А просто «в любое время» это и на минуте молчания на похоронах, и в театре во время премьеры, и во время ядерного взрыва, и во время секса, и во время разбрасывать камни, и во время программы «Время», и во время лежания под наркозом на операционном столе, и во время стояния одной ногой на взведённой мине, и во время игры в игру «не играем в игру „кэшинг“»…
— «Для участия в играх «Мокрые войны» необходимо иметь «аттестат» — виртуальный документ, который подтверждает подлинность личности.» Углубление избыточно. Энциклопедически это все равно обрывок, висящий в воздухе. Зато во всём разделе «Мокрые войны» нет ссылок на источники информации.
— «Первая игра StreetWars прошла летом 2004 года в Нью-Йорке. Её прототипом стало увлечение местных студентов, которые, балуясь, любили обстреливать друг друга из водяных пистолетиков. Но однажды два друга — Франц Алико и Ютаи Альберт Ляо — поняли, что такие детские забавы уже не приносят достаточно острых ощущений и решили вынести игру за пределы учебных заведений.» Не показано связи с предметом раздела «Мокрые войны». И мне кажется странным, что побеждают берсерки, а не стратеги. То есть последний оставшийся в живых даже если убил только двух самых сильных, проигрывает тем, кому повезло настрогать пять подвернувшихся простых жертв.
— «Это игра, которую можно пройти находясь за компьютером.» Именно поэтому это ночная городская игра, да.
Запятой перед деепричастным оборотом не хватает.
— «На каком бы домене не проходила такая игра, в неё играют команды из разных городов и стран[51].» Не «не», а «ни» должна быть.
Нет ссылки на источник нетривиального заявления.
— «Такие игры могут проводиться в любое время, но, как правило, проходят вечером или в выходные дни.»
«Теоретически можно играть и через PDA или даже мобильный телефон, но практика показывает, что это весьма неэффективно. В игре могут быть задействованы большие медиафайлы: изображения, музыка, видео.» ВП:ОРИСС.
— «Команда получает на сайте зашифрованные точки в городе — места, где организаторы написали специальные коды. Разгадав точку, команда высчитывает оптимальный маршрут движения к точке и следует к ней. Обнаружив код на точке, команда вводит его на сайте и получает следующую точку.» Опять неуклюжее, необъяснение, рассчитанное на узкую аудиторию, которая и без статьи знает, о чём там речь.
— «В процессе поиска тайников могут даваться отдельные бонусные задания которые по факту выполнения могут давать подсказки по поводу мест расположения тайников либо давать бонусное время которое влияет на конечный итог игры[53].» Перед союзными словами «которые» и «которое» должны быть запятые, отделяющие придаточные предложения.
— Раздел «Видеоохота» имеет те же проблемы с груздями, что в фотоохоте. И реф коряво оформленный.
— «С декабря 2006 года администрация сети Encounter вручает участникам награды за выдающиеся успехи в играх и развитии проекта вцелом.» «В целом» пишется раздельно.
— «Ордена делегируются владельцам доменов на основе бонусной таблицы[55] согласно рейтинга домена.» Управляемый словом «согласно» член предложения должен быть в дательном падеже, а не в родительном. And that's the bottom line, because Russian language said so.
Список этот, из раздела «Ордена» тоже беспомощен, информацию лучше оформить текстом. Да, это труднее, но это Википедия. Всякий срезанный автором угол это удар по читателю.
— Отзывы беспомощны, тенденциозны, непонятно как подобраны и не содержат пояснений. Как легко писать статью: бросаешь цитат ворох, а читатель сам пусть роется.
— «Известные люди, участвовавшие в играх или судившие их» И не написано, кто участвовал, а кто судил.
— «В играх Encounter принимали участие популярные в широких кругах люди:» Широта кругов не имеет объективных критериев, а значит утверждать фактическую широту кругов известности перечисленных это оригинальное исследование.
— «Игра экстремальная и опасная, поэтому нужно быть предельно аккуратным, осторожным и внимательным.» Тоже ОРИСС.
И, кстати, самая опасная игра — Мозговой штурм, наверняка. Просто они скрывают число неаккуратных, невнимательных и неосторожных жертв.
— «См. также несчастные случаи в игре Дозор.» А зачем?
— Нет раздела Внешние ссылки с простой хотя бы ссылкой на официальный сайт Энкаунтера.
--
В целом, статья очень не понравилась. Легат Ская 22:42, 10 марта 2010 (UTC)[ответить]

В случае с "транслитерацией" я бы рекомендовал термин фонетическая транскрипция. — Эта реплика добавлена участником Miverb (ов) 17:38, 20 марта 2010 (UTC)[ответить]

Закрыто. Легат Ская 10:59, 10 апреля 2010 (UTC)[ответить]