Иванов, Константин Васильевич (поэт)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Иванов Константин Васильевич
Пăртта Кĕçтентинĕ
K.Ivanov.jpg
Дата рождения:

15 (27) мая 1890({{padleft:1890|4|0}}-{{padleft:5|2|0}}-{{padleft:27|2|0}})

Место рождения:

Слакбаш, Белебеевский уезд, Уфимская губерния, Российская империя[1]

Дата смерти:

13 (26) марта 1915({{padleft:1915|4|0}}-{{padleft:3|2|0}}-{{padleft:26|2|0}}) (24 года)

Место смерти:

Слакбаш, Белебеевский уезд, Уфимская губерния, Российская империя[1]

Гражданство:

Российская империяFlag of Russia.svg Российская империя

Род деятельности:

поэт, переводчик

Годы творчества:

1906-1908

Жанр:

стихотворение, поэма, трагедия, сказка

Язык произведений:

чувашский

Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Константи́н Васи́льевич Ивано́в (чуваш. Пăртта Кĕçтентинĕ; 15 [27] мая 1890, Слакбаш[1] — 13 [26] марта 1915, там же) — чувашский поэт, классик чувашской литературы.

Биография[править | править вики-текст]

Детство[править | править вики-текст]

Родился в чувашской крестьянской семье рода Пртта (чуваш. "Пăртта"). В роду ценилось образование — дед, тётка по отцу, многие родственники были грамотны. Отец К. Иванова был одним из богатых людей в округе, в хозяйстве использовал знания по агрономии и экономике.

С восьми лет Константин посещает сельскую начальную школу, которую заканчивает в 1902 году, учится в Белебеевском городском училище. Затем отец устраивает его в подготовительный класс Симбирской чувашской учительской («яковлевской») школы.

В симбирской школе[править | править вики-текст]

Через 2 года пятнадцатилетний юноша становится учащимся 1-го класса (курса) центрального чувашского образовательного центра.

Здесь Константин Иванов увлекается литературой, много читает произведения по русской и западноевропейской культурам, проявляет интерес к живописи, скульптуре. Д. Петров-Юман вспоминает о встречах с поэтом:

Когда я говорил с Константином, разговор всегда переходил на тему мировой литературы. Помню, часто спорили о «Божественной комедии» Данте, о «Фаусте» Гёте. С возрастом Константин начинает всё больше интересоваться произведениями поэтов-классиков. Когда был моложе, он интересовался Пушкиным и Лермонтовым. Помню, как однажды у меня я читал ему «Чайльд-Гарольда» Байрона. В другой раз он принёс мне «Историю славянских литератур» Пыпина

Шестнадцатилетний юноша, выезжая домой на каникулы, записывает семейные предания и воспоминания стариков-односельчан, тексты заговоров, народных молений. Всё это впоследствии наложит огромный опечаток на его понимание национальной самобытности художественного творчества народа.

Работа над переводами «Псалтыри» и др. религиозных текстов по просьбе Ивана Яковлева также сыграла большую роль в формировании мировоззрения писателя.

В становлении личности К. Иванова значительную роль сыграло его тяга к живописи — он даже готовился поступить в Академию художеств. Помимо сего, он овладевает профессионально фотографическим мастерством — на его снимках запечатлены многие эпизоды из симбирского периода жизни.

Литературная деятельность[править | править вики-текст]

Монета Государственного банка СССР (1 рубль), выпущенная к 100-летию со дня рождения К. В. Иванова

На события 1905—1907 годов он выпускает «чувашскую марсельезу» (Вставайте, подымайтесь, чуваши!). За участие в революционных митингах Яковлев вынужден распустить 1-й класс.

Позже, когда «затихают страсти», Иван Яковлевич привлекает Иванова для работы в комиссии по переводу к изданию книг на чувашском языке. В сентябре-декабре Константин Васильевич переводит стихотворения М. Ю. Лермонтова «Узник», «Волны и люди», «Парус», «Горные вершины», «Утёс», «Чаша жизни» и др., много сил отдает чувашскому переложению «Песни про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». Им же переведены тогда отрывки из произведений Н. П. Огарёва, А. В. Кольцова, Н. А. Некрасова, а также отдельные стихи А. Н. Майкова, К. Д. Бальмонта.

В 1907—08 гг. поэт создаёт целый ряд оригинальных произведений: трагедию «Шуйттан чури» (Раб дьявола), баллады «Тимĕр тылă» (Железная мялка), «Тăлăх арăм» (Вдова), завершает поэму «Нарспи». К 40-летнему юбилею Симбирской чувашской учительской школы К. Иванов посвящает стихотворение «Хальхи самана» (Наше время). В 1908 году в Симбирске выходит книга «Чăваш халапĕсем» («Сказки предания чуваш»).

В 1909 году К. Иванов при Симбирской классической гимназии экстерном сдаёт экзамен на звание народного учителя рисования в женском двуклассном училище при учительской школе. Здесь Константин Иванов реализовывает себя и как художник, и как переводчик, и как редактор, составитель, корректор. Поэт готовится к созданию либретто для оперы «Нарспи», переводит «Песнь песней», создаёт декорацию к сценам из оперы «Иван Сусанин».

Иванов известен не только как автор стихов, поэм, переводов классической русской литературы, но и как мастер портретной живописи, автор графических и скульптурных работ[2]

Поэма «Нарспи»[править | править вики-текст]

В 19071908 годах издаются его сказки, баллады и поэма «Нарспи», которая считается наиболее совершенным из всех его поэтических творений. В ней повествуется о трагической любви бедняка Сетнера к девушке Нарспи, дочери богатых родителей. Глубокая ненависть к социальной несправедливости, мечта об освобождении чувашского народа от оков морали старого общества — вот основные мотивы творчества народного чувашского поэта.

Поэма «Нарспи» переведена на многие языки мира. В частности, на русский язык её перевёл Пётр Хузангай. По её мотивам создано несколько пьес, а на сцене Чувашского театра оперы и балета поставлена и опера.

Также поэму на русский язык переложил Борис Иринин.

Кончина поэта[править | править вики-текст]

Осенью 1914 года К. Иванов, заболев туберкулёзом, уезжает к себе на родину. 13 марта 1915 года в возрасте 24 лет он умирает.

Мнения писателей о поэте[править | править вики-текст]

Яков Ухсай, народный поэт Чувашии:

Имя Иванова — это мощная песнь, пролетающая по поднебесью

Мустай Карим, народный поэт Башкортостана:

Я никогда не перестану удивляться и поражаться чудом, имя которому Константин Иванов. О нём я сужу не только по его широкой славе, а по свету, звучанию, аромату, по сути каждой его поэтической строки. Ибо как сопереводчик «Нарспи»—на башкирский язык я испытывал неописуемый праздник в себе от прикосновения к этому шедевру, от причастности к нему. В Иванове я вижу высшее проявление раскованного творящего духа нации. Он дал беспредельную свободу чувашскому слову и долговечную жизнь ему. Это был неповторимый взлёт

Александр Жаров:

Широкой рекой льётся по чувашской земле песенный голос Константина Иванова.

Слова его песни, которые народ произносил тайком, вполголоса в годы царского деспотизма, зазвучали свободно, в полный голос на родном языке в наше советское время.

Эти слова зазвучали сегодня и по-русски, и по-украински, и по-татарски, и по-башкирски, и на многих языках. Лучшие мысли и чувства Иванова воспринимаются нами так, как будто он, Константин Иванов — наш современник.

В чём сила этих мыслей и этих чувств? Сила их в том, что они были мыслями и чувствами самого чувашского народа. Многие чаяния народа, его стремления и мечты выразил Константин Иванов, сказавший незабываемые слова о могуществе человека, создавший чудесную поэму о борьбе за свободу людей от власти, от вековых предрассудков, от тягостных пут старого мира

Память о К. В. Иванове[править | править вики-текст]

Фотогалерея[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

  • Яковлев И. Я., «Моя жизнь: Воспоминания», Москва, изд-во «Республика», 1997.
  • Литературный Слакбаш : путеводитель / Мин-во культуры и по делам национальностей Чуваш. Респ. ; Авт.-сост. А. Дмитриев; фот. В. Исаева, Р. Рахимова ;отв. за вып. В. Афанасьева. — Чебоксары : Чувашия, 1996.- 24 с.: ил.
  • Константин Васильевич Иванов : тĕпчев ĕçĕсем / И. Н. Ульянов ячĕллĕ чăваш патшалăх университечĕ; В. Г. Родионов пухса хатĕрленĕ. — Шупашкар: Чăваш университечĕн изд-ви, 2000.- 84 с.
  • Пушкин, В. Н. Кам-ши вăл Нарспи? : (литературăри сăнарсене çĕнĕлле ăнланасси) / В. Н. Пушкин ; Чăваш Республикин вĕренÿ институчĕ. — Шупашкар, 1994. — 31 с.
  • Родионов. В. Г. К. В. Иванов хайлавĕсен пултарулăхла историйĕ / В. Г. Родионов ; И. Н. Ульянов ячĕллĕ чăваш патшалăх университечĕ. — Шупашкар : Чăваш ун-чĕн изд-ви, 2000. — 36 с.
  • Зотов, И. А. Живое наследие К. В. Иванова / И. Зотов. — Чебоксары : Чуваш. кн. изд-во, 1983. — 104 с.
  • Литературный Слакбаш / авт. -сост. А. Дмитриев; фото В. Исаева, Р. Рахимова.- Чебоксары: Чувашия, 1996.- 24 с.
  • Родники Слакбаша : лит. -краевед. сб. / сост. А. А. Кондратьев. — Уфа : Изд-во УГНТУ, 1996. — 170 с.
  • Артемьев, Ю. Аслă Силпи ялĕнче // Артемьев, Ю. Ирĕк шухăшсем / Ю. Артемьев. — Шупашкар, 1991. — С. 149—164.
  • Артемьев, Ю. М. К. В. Иванов : 1890—1915 // Артемьев Ю. М. Ĕмĕр пуçламăшĕ : 1900—1917 çулсенчи чăваш литература ист. очеркĕ / Ю. М. Артемьев.- Шупашкар, 1996. — С. 96-130.
  • Артемьев, Ю. М. К. В. Иванов : [библиогр.] // Артемьев, Ю. Ĕмĕр пуçламăшĕ : 1900—1917 çулсенчи чăваш литература историйĕн очеркĕ / Ю. М. Артемьев.- Шупашкар, 1998. — С. 285—288.
  • Артемьев, Ю. К. В. Иванов // Артемьев, Ю. XX ĕмĕр пуçламăшĕнчи чăваш литератури / Ю. Артемьев — Шупашкар, 1992. — С. 59-89.
  • Васильев, П. Иванов палăкĕ : [сăвă] / Павел Васильев // Хыпар. — 2004. — 28 çу.
  • Вăранăр, тапранăр, чăваш çыннисем! / Геннадий Юмарт пухса хатĕрленĕ // Хыпар. — 2000. — 26 çу. — («Хыпар» кĕнеки ; № 2 ; 16 с.)
  • Гордеев, Д. Чунра çуралнă сăмах : Константин Иванов пирĕн пурнăçпа пултарулăхра / Д. Гордеев // Ялав. — 2000. — № 4. — С. 6-7.
  • Eфимов, Г. Ачаранах… / Георгий Eфимов // Ялав. — 2000. — № 4. — С. 3-4.
  • Ильин, С. Чăваш ăс-хакăлĕн йăлтăр çăлтăрĕ / С. Ильин // Клуб и нар. творчество. — 2000. — Апр. (№ 4).
  • Лебедева, E. А. К. В. Иванов произведенийĕсене чăвашсен традициллĕ тĕнчекурăмĕпе çыхăнса вĕрентесси / E .А. Лебедева // Выполнение Закона «О языках в Чувашской Республике». — Чебоксары, 1996. — С. 39.
  • Никитин, Ю. "Поэт юман пулса шавланă… : поэзии каçĕн сценарийĕ / Ю. Никитин // Клуб и нар. творчество. — 2000. — Апр. (№ 4).
  • Овчинников, Н. Пурнăç йыхравĕ / Н. Овчинников // Ялав. — 2000. — № 4. — С. 8.
  • Силэм, Ю. Пирвайхи юрату…/ Ю.Силэм // Ялав. — 2000. — № 7. — С. 78-80.
  • Ставский, М. К. Ивановăн эстетика тавракурăмĕ / М. К. Ставский // Григорьев, Н. Сăмах вăйне туйса / Н. Григорьев. — Шупашкар, 1992. — С. 151—159.
  • Станьял, В. «Аттесен ăрăвĕ кайса пĕтрĕ…» / В. Станьял // Хыпар. — 1994. — 4 юпа.
  • Теветкел, Н. Константин Иванов «Нарспи» поэма вулать : [сăвă] / Н. Теветкел // Хыпар. — 2004. — 28 çу.
  • Трофимов, Л. Поэт шăпине татса панă… / Л. Трофимов // Тăван Атăл. — 2000. — № 4. — С. 66.
  • Юмарт, Г. Юмах еккипе : К. В. Иванов литература ĕçне тытăннăранпа 100 çул çитнĕ май / Г. Юмарт // Хыпар. — 2004. — 28 çу.
  • Абрамов, В. Категория «Время» в стилевой системе К. Иванова // Абрамов, В. Сăмахпа сăнар сипечĕ / В. Абрамов. — Шупашкар, 1998. — С. 59-66.
  • Волков, И. Поэт в памяти народной / И. Волков // Чебоксар. новости. — 2000. — 25 апр.
  • Быкова, Г. Он вдохнул в народ веру / Г. Быкова // Совет. Чувашия. — 2000. — 27 мая.
  • Долгов, В. «Благослови, поэт» / В. Долгов // Совет. Чувашия. — 2000. — 27 мая.
  • Оленкина, И. Тяга к мольберту и кисти / И. Оленкина // Совет. Чувашия. — 2000. — 27 мая.
  • Питернова, В. «Наш мальчик рвется в Симбирск…» / В. Питернова; фоторепродукция Л. Данилова // Совет. Чувашия. — 2000. — 26 февр.
  • Ставский, М. Константин Иванов и мировая классика / М. Ставский // Лик Чувашии. — 1996. — № 5-6. — С. 107—111.
  • Убасси, С. Гений чувашской поэзии / С. Убасси // Совет. Чувашия. — 2000. — 20 мая.
  • Хлебников, Г. Я. Волшебство и мудрость поэзии Константина Иванова : творческий путь поэта ; Своеобразие художественной палитры К. В. Иванова ; Трагизм характеров и психологизм сюжета //Хлебников, Г. Я. Чувашская литературная классика и ее наследники / Г. Хлебников. — Чебоксары, 2001. — С. 57-108.
  • Юман, М. Константин : воспоминание / М. Юман; пер. с чуваш. В. Степанова// Лик Чувашии. — 1996. — № 3-4. — С. 85-86.
  • Юхма, М. Поют соловьи на речке Слак… / М. Юхма // Республика. — 2000. — 26 мая (№ 20). — С. 6.
  • Яковлев, Ю. Прорезывая тьму : опыт толкования картины Ю. Зайцева «Портрет с чертополохом в руке» / Ю.Яковлев // Лик Чувашии. — 2000. — № 2. — С. 63-66.

Ссылки[править | править вики-текст]