Лакме

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск

«Лакме» («Lakmé») — опера в трёх актах, написанная Л. Делибом на либретто Эдмона Гондинэ и Филиппа Жиля, основанном на романе «Rarahu ou Le Mariage de Loti» Пьера Лоти (Pierre Loti).

Содержание

[править] История

Премьера состоялась 1883 г. в Opéra Comique в Париже. Как многие другие французские оперы конца XIX в. «Лакме» основана на восточной тематике (см. «Ловцов жемчуга» Бизе" и «Короля Лахора» Массне).

Существует несколько записей этого произведения, например, с участием таких известных сопрано, как Joan Sutherland, Mady Mesplé и Mado Robin. На сцене эта опера исполняется необыкновенно редко.

Самая известная композиция из оперы — дуэт The Flower Duet (Sous le dôme épais), часто используется в саундтреках. Перепета вместе с рэпом (Rapsody. Hip Hop Meets Classic Overture «DEAR MALIKA» feat. LL COOL J).

[править] Синопсис

Действие происходит в конце XIX в. в британской Индии. Многие индусы вынуждены верить в своих богов тайно. Джеральд, английский офицер, случайно набредает на священный храм брахман. Он встречает Лакме (ее имя происходит от санскритского Лакшми), дочь верховного жреца Нилаканты. Молодые люди влюбляются друг в друга. Нилаканта призывает к мести англичанину, опозорившему храм.

На базаре Нилаканта заставляет Лакме соблазнительно петь («легенда», ария с колокольчиками — «Légende du Paria», «Ah!… Par les dieux inspires… Où va la jeune indoue»), для того, чтобы святотатец выдал себя. Когда Джеральд выступает вперед, Лакме падает в обморок, а Никаланта ранит Джеральда. Лакме уводит возлюбленного в секретное укрытие в лесах, где лечит его.

Когда Лакме уходит за святой водой, которая должна подкрепить клятвы молодой пары, Фредерик, другой офицер, появляется перед Джеральдом и напоминает ему о долге перед королевой. Вернувшись, Лакме видит, как изменилось поведение любимого, и понимает, что потеряла его. Она кончает с собой, съев ядовитое растение.

[править] Действующие лица

  • основные:
    • Джеральд, английский офицер — тенор
    • Нилаканта, старший индийский брамин — бас
    • Лакме, дочь индийского брамина Нилаканты — колоратурное сопрано
  • второстепенные:
    • Фредерик, друг Джеральда — баритон или бас
    • Маллика, прислужница Лакме — меццо-сопрано
    • Хаджи, слуга Никаланты — тенор
    • Елена, дочь английского губернатора в Индии — сопрано
    • Роза, её сестра — сопрано
    • Миссис Бенсон, гувернантка Елены — меццо-сопрано
  • прочие:
    • Предсказатель судьбы — тенор
    • Карманник — баритон
    • Китайский купец — тенор
    • Шесть моряков — басы
    • Офицеры, дамы, торговцы, брахманы, музыканты — хор

[править] Содержание

  • Prelude

[править] Акт I

  • No. 1 Introduction: «À l’heure accoutumée» (Nilakantha)
  • Prière: «Blanche Dourga» (Lakmé, Nilakantha)
  • No. 1 Bis — Scène: «Lakmé, c’est toi qui nous protégeons!» (Nilakantha, Lakmé)
  • No. 2 — Duetto: «Viens, Malika» (Lakmé)
  • Scène: «Miss Rose, Miss Ellen» (Gérald)
  • No. 3 — Quintette & Couplets: «Quand une femme est si jolie» (Gérald)
  • Récitatif: «Nous commettons un sacrilege» (Gérald)
  • No. 4 — Air: «Prendre le dessin d’un bijou» (Gérald)
  • No. 4 Bis — Scene: «Non! Je ne veux pas toucher» (Gérald, Lakmé)
  • No. 5 — Récitatif & Strophes: «Les fleurs me paraissent plus belles» (Lakmé)
  • No. 5 Bis — Récitatif: «Ah! Malika! Malika!» (Lakmé)
  • No. 6 — Duo: «D’où viens-tu? Que veux-tu?» (Lakme, Gérald)
  • No. 6 Bis — Scene: «Viens! La! La!» (Nilankantha, Lakmé)
  • Entr’acte

[править] Акт II

  • No. 7 — Choeur & Scène du marche: «Allons, avant que midi sonne»
  • No. 7 Bis — Récitatif: «Enfin! Nous aurons du silence!»
  • No. 8 — Airs de danse: Introduction
  • No. 8 — Airs de danse: Terana
  • No. 8 — Airs de danse: Rektah
  • No. 8 — Airs de danse: Persian
  • No. 8 — Airs de danse: Coda avec Choeurs
  • No. 8 — Airs de danse: Sortie
  • Récitatif: «Voyez donc ce vieillard»
  • No. 9 — Scène & Stances: «Ah! Ce vieillard encore!» (Nilankantha, Lakmé)
  • No. 9 Bis — Récitatif: «Ah! C’est de ta douleur» (Lakmé, Nilankantha)
  • No. 10 — Scène & Legende de la fille du Paria (Air des Clochettes):
    «Ah!… Par les dieux inspires… Où va la jeune indoue» (Lakmé, Nilankantha)
  • No. 11 — Scène: «La rage me dévore» (Nilankantha, Lakmé)
  • No. 12 — Scène & Choeur: «Au milieu des chants d’allegresse» (Nilankantha, Lakmé)
  • No. 12 Bis — Récitatif: «Le maître ne pense qu'à sa vengeance»
  • No. 13 — Duo: «Lakmé! Lakmé! C’est toi!» (Lakmé, Gérald)
  • No. 14 — Finale: «O Dourga, toi qui renais» (Gérald)
  • Entr’acte

[править] Акт III

  • No. 15 — Berceuse: «Sous le ciel tout étoile» (Lakmé)
  • No. 15 Bis — Récitatif: «Quel vague souvenir alourdit ma pensée?» (Gérald, Lakmé)
  • No. 16 — Cantilène: «Lakmé! Lakmé! Ah! Viens dans la forêt profonde» (Gérald)
  • No. 17 — Scène & Choeur: «La, je pourrai t’entendre» (Lakmé, Gérald)
  • No. 18 — Scène: «Vivant!» (Gérald)
  • No. 19 — Duo: «Ils allaient deux à deux» (Lakmé, Gérald)
  • No. 20 — Finale: «C’est lui! C’est lui!» (Nilankantha, Lakmé, Gérald)

[править] Записи

[править] Аудио

  • «Лакме». Партия Никаланты — Федор Шаляпин.
  • «Lakmé», 1940. Спектакль Метрополитен-опера. Партия Лакме — Лили Понс. (The Golden Age; live)
  • «Лакме», 1946. Надежда Казанцева, Сергей Лемешев, Анна Малюта.
  • «Lakmé», 1952. Спектакль Национального театра «Опера-комик». Партия Лакме — Мадо Робин. (Decca)
  • «Lakmé», 1968. Спектакль Национальной оперы Монте-Карло. Партия Лакме — Джоан Сазерленд. (Decca)
  • «Lakmé», 1971. Спектакль Национального театра «Опера-комик». Партия Лакме — Мади Мепле. (EMI)
  • «Lakmé», 1998. Партия Лакме — Натали Дессей. Хор и оркестр Капитолия Тулузы. (EMI Classics).

[править] Видео

  • «Lakmé» (1976, Австралия) (TV). Реж. John Charles. В роли Лакме — Joan Sutherland (сопрано).

[править] Литература

  • Издания: «Лакме», клавир, рус. текст Е. Клетневой, М., Гутхейль, 1892; М., Музсектор Госиздата, 1925. H. Г р.

[править] Ссылки