Паласио, Мигель Хайрович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Мигель Паласио»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мигель Хайрович Паласио
Дата рождения 17 ноября 1984(1984-11-17) (39 лет)
Место рождения
Гражданство  Россия
Род деятельности журналист
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Миге́ль Ха́йрович Пала́сио (исп. Miguel Palacio; род. 17 ноября 1984, Москва) — доктор теологии (ThD), заместитель генерального директора Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино по межрегиональному и международному сотрудничеству, руководитель Ассоциации «Святыни неразделенного христианства».

Биография[править | править код]

Мигель ПаласиоАвтор фото: Маргарита Ивлева

Родился 17 ноября 1984 года в Москве, отец — колумбиец, а мать — русская.

Образование: исторический факультет Московского педагогического государственного университета (специальность — учитель истории, 2007); Николо-Угрешская духовная семинария (специальность — «Православное богословие», 2013). В августе 2019 года на Православном богословском факультете Прешовского университета (Словакия) защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора теологии (ThD); тема исследования — «Роль Русской Православной Церкви в развитии российско-латиноамериканских отношений (конец XIX — начало XXI вв.)»[1].

В 2004—2005 годах — заместитель главного редактора по международным связям журнала «Развитие личности».

В 2006—2009 годах являлся сотрудником Института Латинской Америки РАН .

В 2007—2008 годах — координатор общественных связей и прессы Мирового общественного форума «Диалог цивилизаций».

В 2008—2009 годы работал в Посольстве Республики Колумбия в Москве.

В 2009—2017 годах — сотрудник Секретариата по делам дальнего зарубежья Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата.

Участвовал в подготовке первых в истории переговоров Патриарха Московского и всея Руси Кирилла и Папы Римского Франциска (12 февраля 2016 года, Куба)[2]. В ходе встречи переводил Предстоятеля Русской Православной Церкви на испанский язык. Был задействован в организации и проведении визита Патриарха Кирилла на Кубу, в Парагвай, Бразилию, Чили и Антарктиду (февраль 2016 года).

С октября 2009 года до октября 2018 года преподавал курсы «История и теория дипломатии», «Международные отношения», «Испанский язык» в Общецерковной аспирантуре и докторантуре имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

В 2015—2016 годах — руководитель Учебно-методического управления Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

С октября 2016 года до декабря 2018 года — руководитель Управления по общественным связям и протоколу Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

С июня 2017 года — советник генерального директора Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино по международным гуманитарным проектам.

С августа 2017 года по январь 2019 года — консультант Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата.

С июля 2018 года — руководитель Ассоциации специалистов в области культурных маршрутов «Святыни неразделенного христианства» (учредители — Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино и Межрегиональный союз туроператоров).

С сентября 2018 года по февраль 2023 года — советник при ректорате Московского педагогического государственного университета, старший преподаватель, а с ноября 2019 года — доцент кафедры теологи МПГУ.

С января 2019 года по сентябрь 2020 года — руководитель Управления проектов Патриаршего совета по культуре.

С октября 2020 года — заместитель генерального директора Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино по межрегиональному и международному сотрудничеству.

Имеет государственные, церковные и общественные награды.

Общественная и исследовательская деятельность[править | править код]

Автор идеи и один из создателей международного маршрута «Святыни неразделённого христианства», который включает наиболее значимые храмы, монастыри и культурные памятники России и других государств Европы, связанные с общехристианскими святыми и межхристианским диалогом.

Разработчик ряда культурно-познавательных туристических маршрутов. В презентации маршрута «По стопам Франсиско де Миранды» (21 мая 2017 года) приняли участие 5 послов латиноамериканских государств.

Организовывал и проводил для государственных лидеров и послов стран Европы и Латинской Америки в России экскурсии по святым местам Русской Православной Церкви.

Принимает участие и выступает модератором научно-практических и общественных конференций в разных городах России и других странах мира.

Организовывает, участвует и выступает ведущим литературно-музыкальных вечеров. Читает открытые лекции в российских и зарубежных вузах и библиотеках.

Занимается исследованием жизни и творчества колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса, испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки и русского поэта М. Ю. Лермонтова.

Публицистика, радио, телевидение[править | править код]

Сотрудничал с рядом российских периодических изданий, как светских (журналы «Итоги» и «Экспресс», газета «Версия»), так и церковных: Pravoslavie.ru, Православие и мир, Татьянин день. Автор ведущего периодического издания Католической Церкви в Испании «Alfa y Omega».

Брал интервью у ряда политиков, дипломатов, деятелей культуры (в их числе — Габриэль Гарсиа Маркес, Президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос, Вице-президент Колумбии Франсиско Сантос Кальдерон).

Автор книг «Колумбия — неизведанная сокровищница» (М., 2006)[3], «San Tíjon de Moscú y los nuevos mártires de la Iglesia ortodoxa rusa» («Святитель Тихон Московский и новомученики Русской Православной Церкви»; Мадрид, 2022)[4], а также более 70-ти научных, научно-популярных и публицистических статей и очерков в российских и зарубежных СМИ.

В 2015 году радиостанция «Орфей» выпустила на компакт-диске программу оперной певицы Любови Казарновской «Вокалиссимо», в которой Мигель Паласио рассказывает о Федерико Гарсиа Лорке.

В качестве эксперта комментировал на испанском языке для канала «Russia Today» Рождественские и Пасхальные богослужения, совершаемые Патриархом Кириллом в Храме Христа Спасителя.

Переводчик[править | править код]

Выступал переводчиком (с русского на испанский и с испанского на русский) Патриарха Московского и всея Руси Кирилла и председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Волоколамского Илариона на встречах с первыми лицами и членами правительств иностранных государств, послами, церковными иерархами (в их числе — лидер Кубинской революции Фидель Кастро[5], Председатель Государственного совета и Совета министров Кубы Рауль Кастро, Президент Эквадора Рафаэль Корреа, Президент Гватемалы Альваро Колом, президенты Парагвая Фернандо Луго и Орасио Картес).

Редактировал перевод на испанский язык и подготовил комментарии к книге митрополита Тихона (Шевкунова) «Несвятые святые» (2014).

Перевёл на испанский язык и подготовил примечания к книге «Протоиерей Александр Мень — путь человеческий» (2015).

Театральные проекты[править | править код]

Автор сценария литературно-музыкального спектакля о Поэте, Испании и России «Я — Федерико Гарсиа Лорка». Премьера состоялась 29 сентября 2019 года в Государственной академической капелле Санкт-Петербурга. В главной роли Рассказчика выступил автор[6]. Спектакль также ставился во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы имени М. И. Рудомино, Псковском академическом театре драмы имени А. С. Пушкина, Владимиро-Суздальском музее-заповеднике, Московском педагогическом государственном университете, Всероссийском историко-этнографическом музее, Ярославском музыкальном училище имени Л. В. Собинова, Театре юного зрителя имени А. А. Брянцева, Рязанской областной универсальной научной библиотеке имени Горького.

Примечания[править | править код]

  1. Защита докторской диссертации Мигеля Паласио на Православном богословском факультете Прешовского университета | Представительство Православной Церкви Чешских Земель и Словакии. Дата обращения: 10 января 2020.
  2. Мигель Паласио: "Папа, пришедший с края света". xn--e1ainiu.xn--p1ai. Дата обращения: 10 января 2020.
  3. Мигель Паласио Колумбия - неизведанная сокровищница М., 2006. 2-е издание. 116 с., 8 с. цветных иллюстраций. www.ilaran.ru. Дата обращения: 10 января 2020. Архивировано 24 января 2018 года.
  4. San Tíjon de Moscú y los nuevos mártires de la Iglesia ortodoxa rusa (исп.). Ediciones Encuentro. Дата обращения: 15 июля 2023. Архивировано 15 июля 2023 года.
  5. Мигель Паласио: На прощание сын Фиделя попросил Патриарха благословить его крестик. www.pravmir.ru. Дата обращения: 10 января 2020. Архивировано 21 октября 2020 года.
  6. На кострах поэзия гибнет. Спектакль о жизни и творчестве Федерико Гарсиа Лорки представили в Петербурге. Дата обращения: 10 января 2020. Архивировано 5 октября 2019 года.