Обсуждение:Звёздные войны: Пробуждение силы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Я предлагаю спекуляции все про сюжет убрать, там в основном гадание на кофейной гуще. оставить только 1-2 общие фразы, как en-wiki сделано. --Акутагава 10:29, 8 декабря 2014 (UTC)[ответить]

Сюжет, заметки от автора перевода: мне не совсем нравится оборот "поселение-барахолку, жители которого ищут и продают технический мусор. Там он встречает молодую искательницу Рей", но "мусорщица" еще хуже. Слово имеет выраженный негативный оттенок и однозначную трактовку, в отличие от "scavenger", который примерно означает "охотник за ничейным добром, собиратель".  — Эта реплика добавлена участником 5.166.185.45 (о · в) 12:13, 18 декабря 2015

«Мусорщик» прямой перевод слова Scavenger, и если он употреблялся в русском дубляже фильма, то здесь тоже следует писать так. К тому же, не вижу ничего негативного, раз Джакку в принципе одна большая помойка — перед кем Рей там стыдиться? Аджедо 06:22, 18 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Перед читателями вики:) Тот кто читает сюжет, не смотрев фильм, может подумать, что она там по бакам шарится. А ведь это сложная работа - мусор разбросан по всей планете, с веревкой надо лазить. Русский дубляж не всегда точен, к тому же там ее мусорщицей зовет штурмовик.
Я новичок, переводил вчера, не регистрируясь. Сегодня зарегал ник Ortiekukst, вики соотнесет по ip, что это я перевел?Ortiekukst 05:57, 19 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Насчёт IP и вашей регистрации: сама история правок в любому случае сохранится, так что вашу правку до регистрации никто себе не присвоит) Насчёт слова «мусорщик» объясню: в Википедии принято, чтобы все термины и названия фильмов, книг, игр соответствовали официальному русскому переводу. Даже если стартрек возмездие. Это необходимо, потому что споры участников насчёт «мой вариант лучше» никогда не заканчиваются, каждый переводит на свой лад, и в результате получается свалка похуже, чем вся планета Джакку. Но вы правильно подметили, что читатель может быть не в теме «Звёздных войн» вообще. Можно после слова «мусорщик» поместить короткое, в двух-трёх словах, пояснение — в скобках, через тире или как там лучше будет смотреться.
Насчёт других заметок по поводу перевода сюжета я пока ничего обсуждать не могу — по понятной причине) Аджедо 08:18, 19 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Заметки по правкам моего перевода: 1. "авиаудар по поселению" заменили на "наземный и авиаудар по поселению". Точно, но кривовато. Лучше уж "удар с земли и воздуха" или просто"авиаудар" оставить. 2. "которая соглашается помочь" заменили на "которая не сразу соглашается помочь". Тоже кривовато. Лучше "хоть и не сразу, но соглашается" или "не сразу, но соглашается". Или оставить мой вариант. Потому что ключевое - это согласие помочь, а не сколько она там думала.Ortiekukst 07:22, 19 декабря 2015 (UTC)[ответить]

  • два момента не нравятся. Сноук не учил Кайло на старкиллере. Где и как он стал его учеником неизвестно. И не была показана эвакуация кайло со старкиллере, был только приказ сноука. Остальное норм изложено.--Акутагава 22:06, 20 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • Добавлю, что Сноук не отдавал Кайло Рену прямого приказа убить Хана Соло. Он подразумевал, что тот станет препятствием на пути Кайло. Аджедо 04:25, 1 января 2016 (UTC)[ответить]

Но он всё же убил Хана, вот что главное. Tara-Death 16:44, 5 января 2016 (UTC)Tara-Death[ответить]

Это понятно. Но прямого приказа у него не было. Информация Сноука была предупреждением. Аджедо 21:39, 5 января 2016 (UTC)[ответить]
Это-то понятно. Вот только смущает немного тот факт, что он убил Хана не по предупреждению Сноука, а из-за внутренней борьбы. И сам был убит. Tara-Death 08:53, 6 января 2016 (UTC)Tara-Death[ответить]
У Кайло сдвиг на то, чтобы изо всех сил противиться светлой стороне, поэтому он убил Хана, чтобы родственные чувства не взяли верх над тем, в чём Кайло считает себя правым. Вполне естественно, что для него это не могло пройти бесследно так сразу. Мне думается, что он и со Сноуком поступит так же, в будущем. Аджедо 09:38, 6 января 2016 (UTC)[ответить]
Да его самого, слава создателям, прикончили. Поэтому Ваше высказывание отчасти нелогично. Tara-Death 21:20, 7 января 2016 (UTC)Tara-Death[ответить]
Вообще-то, Кайло Рен выжил. И, как минимум, продолжит себя в восьмом эпизоде. Аджедо 00:07, 8 января 2016 (UTC)[ответить]
Стопэ. Я что-то не врубаюсь. Хотя... Точно, выжил. А когда он маску снимает? И за что он убил Хана? Хотя, ответ на второй вопрос - ни за что. Tara-Death 15:12, 10 января 2016 (UTC)Tara-Death[ответить]
Хана, может, и не за что убивать, но причины у Кайло были, я их пересказал комментом выше. Правда, при просмотре убийство кажется неоднозначным поступком, так что если описывать мотивы Кайло, то нужен какой-нибудь источник. Аджедо 16:32, 10 января 2016 (UTC)[ответить]

Мне кажется, или первой после Хана под раздачу попадёт Лея? Tara-Death 08:42, 16 января 2016 (UTC)Tara-Death Надо кое-какие поправки внести в сюжет. Там кое-что про Хана не написано. Tara-Death 13:52, 12 февраля 2016 (UTC)Tara-Death[ответить]

Мне кажется, что не стоит гадать о смерти персонажа на пустом месте. Если под «кое-чем про Хана» вы имеете ввиду факт его смерти от светового меча и падения тела куда-то в бездну, то это лишние подробности, которые ничего не меняют. Есть отдельная статья о Хане Соло, там можно подробнее осветить обстоятельства его смерти. Только без многоточий, пожалуйста. Аджедо 22:53, 12 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Товарищи зарегистрированные пользователи, пожалуйста, что бы вы не писали, главное что бы писали, а не копировали, а если копируйте снабжайте источником и помните в каких случаях возможно небольшое заимствование, например цитаты! Julian P (обс.) 16:19, 26 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Статья[править код]

Предлагаю начать писать статью, а не править, материала толком нет, зато правят без остановки! Julian P 04:25, 3 августа 2015 (UTC)[ответить]

Пишите на здоровье! Материала для достойной статьи хоть отбавляй. :-)SerYoga 00:14, 6 августа 2015 (UTC)[ответить]
Ну во первых материала там не много, но больше чем тут, как всегда, во вторых писать и переводить, это разные вещи! Думайте, я за вас буду писать, а вы будите править, ну конечно! Может покажите всем нам как это надо делать! А мы будем править то что вы напишите!:-) Julian P 00:42, 7 августа 2015 (UTC)[ответить]
Материала для потенциальной ХС там вполне достаточно. Если Вы не обладаете высоким уровнем знаний английского языка, необходимым для качественного перевода, можете обратиться к нашим коллегам-переводчикам — Проект:Переводы/Запросы на перевод, Проект:Переводы/Текстовые запросы, ВП:Ф-ТП. Лично я переводами статей не занимаюсь, а предпочитаю писать текст исключительно собственными словами, что, как Вы верно заметили, не одно и то же, и значительно сложнее тех самых переводов, к которым, как правило, и прибегает большинство участников при написании статей о кино. — SerYoga 01:17, 7 августа 2015 (UTC)[ответить]

Цитата[править код]

"Я знаю, что Walt Disney смогут достойно продолжить идею и защитить их нравственность" - это какой-то адский перевод. Кого "их"? --Peter Porai-Koshits 18:33, 11 августа 2015 (UTC)[ответить]

Название без "VII"[править код]

У всех статей про другие фильмы серии в названии присутствует римская цифра порядкового номера. Почему в данном случае сделано исключение? --Peter Porai-Koshits 16:54, 17 августа 2015 (UTC)[ответить]

Потому что так решили создатели фильма. Ссылка на официальный сайт дистрибьютора — компании Walt Disney Studios Sony Pictures Releasing — доступна в преамбуле. — SerYoga 21:51, 17 августа 2015 (UTC)[ответить]
А в самом фильме «Эпизод VII» присутствует, кстати --exlex 05:47, 1 января 2016 (UTC)[ответить]
Да, но в прокате и промо-материалах используется короткий вариант. Полное название я упоминал в разделе о выпуске, хотя также предложил бы упомянуть его в преамбуле. Аджедо 06:06, 1 января 2016 (UTC)[ответить]

Джей Джей[править код]

J. J. = Джей Джей по-русски, а не Дж. Дж. Инициалы передают русским названием букв латинского алфавита, а не непонятными обрубками-сокращениями. --Акутагава 12:57, 9 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Не сюжет[править код]

Пожалуйста, побойтесь Тёмной стороны и попридержите свою фантазию. «Новый порядок...» «Правая рука...» They’re real. Спасибо тому, кто хотя бы «Королеву Лею» убрал. По предыдущим правкам там вообще всё действие на одной планете происходит (видимо, потому что в первых тизерах другую не показали). Аджедо 11:56, 22 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Сила или сила? («Обсуждение Силы»)[править код]

А как правильно писать: «Пробуждение Силы» или «Пробуждение силы»? — ArtTrapeza 10:34, 14 декабря 2015 (UTC)[ответить]

А во вселенной Star Wars это имя собственное, поэтому должно писаться с большой буквы. Но в Википедии есть причины именовать статьи в соответствии с официальным локализованным названием фильма. Аджедо 10:54, 14 декабря 2015 (UTC)[ответить]
А где можно посмотреть официальное локализованное название? — ArtTrapeza 04:03, 15 декабря 2015 (UTC)[ответить]
А там же ссылка на русский официальный ресурс стоит, в начале после названия. Аджедо 06:21, 15 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Updated: Опа, так там с большой буквы написано. Поменяем или есть возражения у кого-нибудь?) Аджедо 06:23, 15 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Быстро не переименовать из-за запутанной истории перенаправлений и переименований. Нужно открывать обсуждение «К переименованию»? — ArtTrapeza 04:23, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Странно, у меня получилось. Аджедо 05:29, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Только вместо кириллической «Эс» в слове «Сила» теперь латинская «Цэ»! — ArtTrapeza 03:52, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Sorry, а ведь во всю крутил в голове, чтобы не перепутать. Запросил удаление страницы-перенаправления с нужным названием. Аджедо 04:11, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Согласно информации на сайтах дистрибьютора и StarWars.ru, а также ответу представителя компании, официальным русскоязычным названием фильма является вариант «Звёздные Войны: Пробуждение Силы» (все слова с заглавной буквы). Подал запрос на БУ страницы-перенаправления и, как следствие, отката ошибочного переименования, сделанного Вами к тому же ещё и без предварительного обсуждения на ВП:КПМ.
В дальнейшем, пожалуйста, будьте внимательнее, Аджедо. — SerYoga 00:20, 29 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Признаю́, буду более внимателен. Аджедо 02:37, 29 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Тогда вопрос: почему "войны" остались со строчной? — 109.195.194.200 11:45, 29 декабря 2015 (UTC)[ответить]
@SerYoga: так зачем страница Звёздные войны: Пробуждение силы со строчной первой буквой в последнем слове на БУ, если вы пишете, что должны быть все с заглавной? --windewrix 10:12, 29 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Учитывая непрекращающиеся случаи с коверканьем русскоязычных названий фильмов в ВП, спокойно переименовать страницу в официальный вариант навряд ли удастся. Обязательно найдутся участники (будь то ярые поклонники серии или попросту неосведомлённые люди), недовольные тем фактом, что название саги пишется для новой ленты с заглавных букв. Поэтому во избежание войны правок и переименований придётся оставить предыдущее название — «Звёздные войны: Пробуждение силы», но с уточнением официального варианта в преамбуле. — SerYoga 22:54, 29 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Чтобы в преамбуле не следовало подряд два названия с разницей в одну букву, официальное название вместе со сносками вынесено в примечания. Аджедо 01:16, 30 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Ну по вашим словам текущее название правильное и во избежание войн правок уже стоят сноски, так что смысла переименовывать в неправильное, но кому-то более милое, потому что так удобнее, нет никакого, перенаправление оставил. --windewrix 06:26, 30 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Нет, текущее как раз неправильное. Просто ранее я проглядел в официальном АИ, что все слова пишутся с заглавной буквы — об этом упоминает участник SerYoga. Аджедо 08:28, 30 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Тогда тем более это не повод переименовывать в название, где два слова пишутся со строчной --windewrix 08:43, 30 декабря 2015 (UTC)[ответить]
А я это не предлагал) Просто я не знаю наверняка, распространяется ли правило давать официальные названия статьям на регистр букв. Поэтому пока воздержался. Аджедо 09:26, 30 декабря 2015 (UTC)[ответить]

«Обязательно найдутся участники (будь то ярые поклонники серии или попросту неосведомлённые люди), недовольные тем фактом, что название саги пишется для новой ленты с заглавных букв». Напомню, что «Сила» в любом случае должна писаться с большой буквы (имя собственное, см. ориентир Сила (Звёздные войны). Тут не может быть возражений. Аджедо 04:29, 1 января 2016 (UTC)[ответить]

На каком основании Вы второй раз переименовываете статью без необходимого обсуждения на ВП:КПМ, да ещё и заного создаёте страницу-перенаправление, удалённую для отката Вашего же некорректного переименования? Считаете, что «„Сила“ в любом случае должна писаться с большой буквы» — подавайте соответствующий запрос и доказывайте свою правоту там, а не устраивайте войну правок. — SerYoga 04:55, 1 января 2016 (UTC)[ответить]
SerYoga, об этом основании сказано в моём комментарии выше и в самом начале этой темы вообще. Когда вы заметили, что по официальным АИ в названии статьи все слова должны писаться с большой буквы, то я с этим согласился, потому что проглядел это при раннем переименовании. Но затем вы сами предложили в этом обсуждении не использовать официальное название. Если правила это позволяют, то я согласен. Но в обсуждении также неоднократно сказано, почему в таком случае слово «Сила» всегда должно писаться с большой буквы, и никто с этим не спорит. Так что в данном случае именно вы переименовываете некорректно и без оснований. Впрочем, для вас мои слова, видимо, опять будут пустым звуком, так что попросите кого-нибудь другого объяснить то же самое. Или давайте просто вернём официальное название, чтобы не устраивать детский сад с беготнёй на форум администраторов. Аджедо 05:02, 1 января 2016 (UTC)[ответить]
Всё это Вы должны доказывать не здесь, а в обсуждении на ВП:КПМ. Перед неочевидным переименованием необходимо подать запрос и аргументировать свою точку зрения в ходе обсуждения. Вы этого не сделали, в связи с чем переименование, произведённое в обход правил, было отменено. ВП:ПЕРЕ. — SerYoga 05:17, 1 января 2016 (UTC)[ответить]
Я ещё раз повторяю: это ещё до вашего переименования было сказано и обоснованно в начале этой темы. И я не видел, чтобы вы ходили обсуждать это на ВП:КПМ, когда выдвигали свою версию писать всё с маленькой буквы, так что точно не вам указывать мне, что я должен, а что нет. Аджедо 05:24, 1 января 2016 (UTC)[ответить]
Рад, что в результате моего предложения, озвученного после данного диалога, нам удалось договориться. Вернём название «Звёздные войны: Пробуждение силы», которое было до Ваших переименований, а в сноске уточним все нюансы, как в статье о фильме «Бёрдмэн». Осталось дождаться БУ перенаправления. ;)SerYoga 11:09, 1 января 2016 (UTC)[ответить]
OK. Кстати, во всём этом сраче забыл поздравить вас с Новым годом :-) Аджедо 11:13, 1 января 2016 (UTC)[ответить]

Дата выхода[править код]

Кто-нибудь, объясните, что всё это значит:

Мировая премьера фильма состоялась 14 декабря 2015 года в Лос-Анджелесе, 15 декабря фильм будет впервые показан в Европе — в Лондоне. Выход фильма в прокат состоится 16 декабря, в США фильм выйдет на экраны 18 декабря, в России — 17 декабря 2015 года.

Чем «мировая премьера» отличается от «впервые показан», «выход фильма в прокат» и «выйдет на экраны» и почему у них у всех разные даты? Аджедо 05:47, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]

  • Мировая премьера = первый показ в ЛА с актерами/режиссером. Аналогично в Лондоне. Выход в прокат - начало широкого проката в кинотеатрах. в разных странах в разные дни, в Китае вообще в конце января. --Акутагава 12:32, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Тогда возьму на заметку, спасибо. Аджедо 12:43, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Ищите в «значимой» кинокритике (безуспешно)[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Вероятно, американские критики все в рот воды наберут, а создатели будут упорно отрицать по следующим вопросам: 1) Финн Человек назван довольно редким датским именем неспроста, а с плагиату на самого известного (~с 2013) среди целевой аудитории всего мира (напр, тут уже 3 года тому спародировали); 2) означенный Парнишка (ГГ) перещеголял по ролевой значимости Сэма Л. только лишь из-за «положительной» дискриминации (читай — расизма) — тоже для обширной целевой аудитории в той стране; ну и мелочь: 3) будут ли в следующей серии наконец джедаи-индейцы и совершит ли Рей каминг-аут в соотв. с трендом?--Philip J.1987qazwsx 08:02, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Желающие потом ещё могут поискать мнения о гламуризации световых мечей в фильме.--Philip J.1987qazwsx 10:48, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
1) «назван довольно редким датским именем неспроста» — а британские учёные недавно обнаружили в мощах Дарта Вейдера следы исходного кода Half-Life 3.
2) Тёмная сторона крепчает вместе с маразмом. Стоит чёрному актёру появиться на экране, гнилые люди с запахом могилы принимаются обвинять политкорректность на потребу своему нелепому убожеству.
3) При чём здесь Википедия?
P. S. И раз уж вы так удачно появились, то можете подменить меня на охране статьи от идиотов, так как я ещё не посмотрел фильм.
Да пребудет с вами Уилл Смит. --Аджедо 08:44, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Да не совсем ли обнаглел и подкормился кто-то здесь с толстым п.2? Существование положительной дискриминации там пролезло во все дыры — уйма АИ есть. А тут — гипотеза, которую можно проверить, но очень трудно.--Philip J.1987qazwsx 10:44, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
А никакого толстого п. 2 нет. Раз решили завести дискуссию — я взялся ненавязчиво помочь вам в этом деле. Создатели будут всё упорно отрицать на тему Финна по той причине, что в отличие от ваших АИ они не страдали фигнёй на тему «толерантно, политкорректно» при кастинге. Я не могу всерьёз воспринимать мнение о фильме от людей, которые ходят в кино, чтобы тыкать пальцем в чёрных парней и говорить про «положительную дискриминацию» и «гламуризацию световых мечей». Вы с таким смаком написали об этой критике, что, походу, решили поэксплуатировать Википедию, чтобы выразить своё мнение через статью. Если это прям цитаты из найденных вами источников, то более глупых и неавторитетных источников для энциклопедии я ещё не видел. Аджедо 11:44, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
--Philip J.1987qazwsx 14:43, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Не только толстого, а настолько жирного, что просто не знаю, кто из нейтралов такое не заметит. Страдает «фигнёй» та страна на официальных уровнях поголовно. Ты же просто из злостных отрицателей, как можно понять из написанного. В отличие, я никого (не говоря уже об анонах из ВП) не оскорблял даже в 1-й реплике. А может во 2-й трилогии и евреев (с крылами) нет, которые только что кровь своих рабов-младенцев не пьют (метафорически таки пьют), и бывшие афроафриканцы с Ямайки там не идиотами выставлены и т.п. — так об том критики посмели написать. Вот и можно найти, что за кастинг был на этот фильм — может, косвенные признаки были (а вероятнее — это задумано на уровне сценария). PS: Активные патрулирующие глупые неАИ видят ежедневно.--Philip J.1987qazwsx 14:43, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Значит, ты ничего не понял из написанного. Более того, в отличие от меня продолжаешь паранойю по поводу «страны, которая поголовно страдает фигнёй», или насчёт существования «косвенных признаков», в то время как мне вообще было плевать на цвет кожи Бойеги. Короче, из тебя прёт предвзятость, поэтому ты и опираешься на свои АИ. Для Википедии это не дело. Можно в чём угодно критиковать Бойегу, но хоть как-то приравнивать сюда цвет его кожи и Теорию Заговора Политкорректности — это не «злостное отрицание», это я так просто смеюсь над ихней тупостью. Так что имей здравый смысл и забей на своих источники с кожей или политкорректностью. Собственно, для сравнения даже тема меча Кайло Рена, про которую ты упоминал, уже смотрится как здоровая критика. Кстати, я тебя тоже не оскорблял. Являешься ли ты вышеописанными мною персонажами — решать тебе. С наступающим! Аджедо 15:04, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Кто ту не понял, видно из подразумевающего противопоставление «мне вообще было плевать на цвет». Заявлю, что и мне, обломись, только политкорр. — это тоже расизм.--Philip J.1987qazwsx 16:12, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Значит, не понял всё-таки ты. Я не ходил с плакатом «мне вообще плевать на цвет», пока ты не завёл об этом тему. Если тебе плевать и ты считаешь «расизм» и «политкорректность» одинаковой лажей, то мне неясно, почему ты с такой маниакальностью проталкиваешь источники на критиков, у которых на этой теме давно высохли мозги. Они ни на йоту не авторитетны, не имеют своего мнения (это — не мнение) и в принципе позорят понятие «критик». Я против того, чтобы они заодно позорили и Википедию. Аджедо23:36, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Мозги высохли у дискриминаторов и отрицателей разных консенсусно доказанных дискриминаций, которые были/есть.--Philip J.1987qazwsx 08:27, 18 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Ну если консенсусно доказанных, то это хорошо. Тогда дай на них ссылку, пожалуйста. Аджедо 09:23, 18 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Это консенсус в объективном обществоведении по отношению к той стране, о сложившейся априорной дискриминации, часто завуалированной. А про этот фильм — повторю в 3-й раз, гипотеза, предложенная к проверке (с тривиальным указанием сужения поиска) года через 2.--Philip J.1987qazwsx 10:00, 18 декабря 2015 (UTC)[ответить]
OK. Тогда просто замечу, что если как-то вносить мнение критиков на тему положительной дискриминации Джона Бойеги, то в таких АИ должно быть обосновано, почему именно эти критики так считают (в контексте кастинга фильма, не всей страны). Аджедо 10:13, 18 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Спойлеры[править код]

Премьера состоялась, уже можно раскрывать подробности сюжета. --Акутагава 22:46, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Да можно было и до фильма. Бесят эти личинки, которые заходят на Википедию и потом жалуются на спойлеры. Я не буду банально напоминать насчёт ВП:СПОЙЛЕРЫ, а лучше приведу такой пример. Аджедо 00:05, 18 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Ну все же до фильма, на мой взгляд, не очень корректно раскрывать весь сюжет. Не только из-за спойлерства. Хотя на это вроде и нет прямых запретов. --Акутагава 12:50, 18 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Главное, чтобы АИ были. К сожалению, до выхода фильма кто-то уже успел сочинить свою аннотацию, которая теперь висит на КиноПосике. Аджедо 21:28, 18 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Локализованный постер[править код]

А почему не использовать оригинальный? Локализация - всегда искажение, ухудшение оригинала. MaxBioHazard 14:03, 18 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Почему всегда искажение и ухудшение? В данном случае ничего плохого нет. Русский постер — потому что русский раздел Википедии. Аджедо 21:21, 18 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Советский постер - к IV эпизоду был НАСТОЛЬКО фееричный, что даже жаль, что его нет в статье о IV эпизоде - для сравнения с оригинальным постером :-) Idot 08:19, 19 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Прям легализация. Аджедо 08:26, 19 декабря 2015 (UTC)[ответить]
вроде это фейк. ну или не советский официальный, у нас же не прокатывали. --Акутагава 14:05, 21 декабря 2015 (UTC)[ответить]

где раздел "критика"?[править код]

у многих первая реакция восторженная, но уже спустя день возникает вопрос "что за фигня?!" (Idot 13:50, 19 декабря 2015 (UTC))[ответить]

Поставил соответствующий шаблон. К сожалению, о критике в ВП пишут неохотно. — SerYoga 06:02, 25 декабря 2015 (UTC)[ответить]
На Кинопоиске дана неплохая подборка рецензий из разных изданий, и, при том что формально большинство положительные, половину из них хвалебными назвать трудно. Вторичность, а местами явную пародийность фильма (клоун в шлеме) многие критики отмечают. Насчет забугорных сложно судить, поскольку на imdb приведено уже больше 500 рецензий, и поди в них разберись, но, как я понял, лейтмотив такой: «А разве вы (зрители) не этого хотели (поностальгировать)?» Судя по рецензиям пользователей на том же Кинопоиске (половина негативные или нейтральные), далеко не все хотели именно этого, и это при том, что шедевра никто и не ожидал. Вообще, уже при виде Макса фон Сюдова «в роли Алека Гиннеса» становится несколько смешно. Albinovan 10:16, 30 декабря 2015 (UTC)[ответить]
По-странному стечению обстоятельств, эти нехотевшие поностольгировать визжали при просмотре трейлеров о том, какая же всё это замечательная ностальгия. Кроме них есть ещё такие ребята, которые хотели реалистичного и неоднозначного злодея, а теперь как быдло тычут в приземлённую эмоциональность Кайло Рена — буквально ноют над тем, что сами называют нытьём. И, конечно же, есть люди с оригинальным складом ума, которым везде мерещатся продажные критики. Авторитетными такие рецензии называть нельзя. Я вот сейчас нахожу смешным сам факт того, что вы сравниваете Макса фон Сюдова и Алека Гиннеса. При чём тут Алек Гиннес? Там на все квадратные метры галактики живёт лишь один старикан? Видеть в каждом кадре плагиат четвёртого эпизода уже стало настоящей болезнью. Так что для раздела о критике нужны ссылки именно на критиков, а не на детский сад пользователей КиноПоиска. По тем же причинам необходимы ещё и авторитетные участники в Википедии, чтобы отделять объективность от маразма. Неудивительно, что этот раздел ещё не написан. Аджедо 10:59, 30 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Пробел ↕[править код]

SerYoga, почему в статьях Википедии последняя строка и навигационные шаблоны должны быть слипшимися и неудобными для чтения, вместо того, чтобы иметь аккуратно оформленный пробел? Правила Википедии не подразумевают, что общий консенсус необходим для порчи оформления статей и соблюдения заведомо плохих традиций (ВП:НИП, ВП:ПДН). Аджедо 23:39, 28 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Правка, конечно, пустяковая. Однако до Вас подобного оформления в разделе не было. Как, впрочем, и в большинстве других статей ВП. Поэтому будьте добры добиться консенсуса с участниками, а не проталкивать свой вариант оформления через «войну правок».
Из-за отсутствия в данной статье желаемого Вами шаблона Википедия уж точно с ног на голову не перевернётся. :-)SerYoga 00:40, 29 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Тогда чему вы препятствуете?) Вы проигнорировали все три моих предложения в этом обсуждении. Аргумент «до Вас подобного оформления в разделе не было» — не принимайте как личное — глуп и говорит только о невнимательности других участников к оформлению. Так что я, просто-напросто, первый, кто предложил улучшить этот элемент в статьях. В Википедии принято не проводить голосование, а искать здравый смысл. Так что я жду осмысленного аргумента, почему слипшиеся как от лимона последние строки статей и навигационные шаблоны больше радуют глаз, чем аккуратный пробел. И почему я вообще должен тратить время на обсуждение такой очевидной вещи и при этом ещё обвиняться в проталкивании своего оформления через войну правок. Аджедо 00:48, 29 декабря 2015 (UTC)[ответить]
С упомянутыми Вами проблемами в оформлении, явно высосанными из пальца, Википедия существует с 2001 года.
«Слипшиеся и неудобные для чтения», «порча оформления статей и соблюдение заведомо плохих традиций», «невнимательность других участников к оформлению статей» — подобные же громогласные претензии Вы можете высказать участникам на СО проекта «Кино». Предложение об обязательном использовании пробела ↕ в разделе «Ссылки» — тоже. — SerYoga 01:27, 29 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Вы по-прежнему игнорируете мои доводы и в ответ приводите всего лишь тезисы на тему «так всегда было». И я не вижу, чтобы эти проблемы в оформлении походили на высосанные из пальца, раз вы с таким рвением их защищаете. Аджедо 01:46, 29 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Защита от переименования[править код]

Поскольку статью неоднократно переименовывают, вынужден поставить защиту. Тара-Амингу 06:54, 1 января 2016 (UTC)[ответить]

Тоже верно. Аджедо 07:00, 1 января 2016 (UTC)[ответить]

Дубляж[править код]

Это википедия на русском, а не российская. Смысл указывать, кто дублировал роли для российского проката? Информация для статьи возможная, но не вровень с исполнителями ролей в таблице. Значимость очень разная у актеров и тех, кто озвучивал. --Акутагава 13:31, 10 января 2016 (UTC)[ответить]

Бен Соло[править код]

В фильме и в сопутствующих официальных материалах раннее имя Кайло Рена упоминается просто как Бен, без Соло. С тем же успехом он мог быть известен ранее как Бен Органа. Аджедо 04:25, 7 февраля 2016 (UTC)[ответить]

Вряд ли с таким же, всё-таки у детей практически всегда фамилии отца. --RedAndrо|в 23:21, 10 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Это стереотип, не правило. Из большинства людей его не выбьешь, зато в Википедии есть НТЗ, оставляющая дискриминацию за порогом. Аджедо 23:31, 10 февраля 2016 (UTC)[ответить]

К переименованию/Звездные войны. Эпизод VII:Пробуждение силы.[править код]

Википедия:К переименованию, «Вынося статью к переименованию, необходимо объяснить причину, по которой новое название представляется более точным», «На статью, которая выносится на переименование, ставится шаблон с текущей датой». Ни первого, ни второго участник Панн не сделал. Правка будет отменена. 217.118.78.33 12:05, 25 августа 2016 (UTC)[ответить]