Обсуждение:Мурашкевич, Наталья Евгеньевна/Архив/2

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Википедия пишет:

Сюжет[править код]

Авария — школьница, малолетняя металлистка,тогда как её отец простой советский милиционер Алексей Николаев, который с одной стороны вынужден по долгу службы отлавливать таких как она «неформалов», а с другой — вытаскивать свою дочь из СИЗО. Конфликт отца и дочери предопределен сменой эпох, когда даже школьные учителя не могут ответить ученикам почему они еще вчера говорили одно, а теперь другое. Лихая жизнь, в которой находится место и уходам из дома, и порезанным венам, доводит Аварию до группового изнасилования бандой мажоров. Несчастье примиряет отца и дочь. Теперь милиционер Николаев мстит насильникам, инсценируя ДТП

Интересные факты о фильме[править код]

  • Первоначально главная роль в фильме была предложена Наталье Гусевой, главной героине фильма «Гостья из будущего», но, прочитав сценарий, она отказалась от роли, мотивировав это тем, что не хочет марать сценой изнасилования чистый и светлый образ Алисы Селезнёвой, сыгранный ею ранее [1].

Предлагавшийся текст № 1[править код]

В 1989 году получила предложение сняться в главной роли в криминальной драме «Авария — дочь мента» — из разряда перестроечной «чернухи». После знакомства со сценарием по этическим соображениям от участия в фильме отказалась и в дальнейшем в кино не снималась.

Предлагавшийся текст № 2[править код]

В 1989 году получила предложение сняться в главной роли в криминальной драме «Авария — дочь мента» — типичной перестроечной «чернухе»[1]. Ознакомившись со сценарием фильма, Наталья решила «оставить свой светлый образ чистым»[2] и по этическим соображениям от участия в фильме отказалась. В дальнейшем в кино не снималась.

Предлагавшийся текст № 3[править код]

В 1989 году получила предложение сняться в главной роли в криминальной драме «Авария — дочь мента». После знакомства со сценарием, включающим в себя жестокие сцены насилия, Наталья по этическим соображениям от участия в фильме отказалась и в дальнейшем в кино не снималась.

Об отказе от съёмок[править код]

Считаю, причину отказа от съёмок в чернушной картине важной и необходимой для статьи. Против нового варианта текста не возражаю, если в нём будут указаны «грязный» характер картины и несовместимость с ним светлого образа, о чём говорила и сама Наташа, и чётко указала в интервью в «Главном герое» её мама.

Участник 80 254 110 49это ник 15:24, 29 марта 2009 (UTC)[ответить]

Ссылки[править код]

  1. Авария - дочь мента. Информация о фильме на сайте «Кино-Театр».
  2. НТВ. Главный герой. Наташа Гусева: Алиса стала взрослой.

сегодня видел ее в каком-то фильме или сериале - чтото детективное похожее на "Улицы разбитых фонарей". Он там какую-то телеведущую играла... Хотел тут поглядеть, ан нету... :((((((((( Может в курсе кто? --Schekinov Alexey Victorovich 17:45, 6 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Виртуалам можно не беспокоиться. Я на вопрос ответил сразу же на странице обсуждения участника. А здесь обсуждается статья, а не сериал.
Участник 80 254 110 49это ник 00:31, 8 апреля 2009 (UTC)[ответить]
  • Спасибо за ответ:

Сериал называется "Литейный" (раньше назывался "Литейный 4").
Участник 80 254 110 49это ник 18:12, 6 апреля 2009 (UTC).

Дополнение. Это 9-я серия нынешнего сезона, называется "Лицо". Видео можно скачать тут: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1715163
Участник 80 254 110 49это ник 01:19, 8 апреля 2009 (UTC)

ИМХО, это следовало бы отобразить в секции "Фильмография" в данной статье. --Schekinov Alexey Victorovich 03:46, 8 апреля 2009 (UTC)[ответить]

В связи с частым вандализмом статья заблокирована до 19 апреля 2009 года. После разблокировки статьи данные внесём, никуда они не денутся. Вандалы преходящи, а Википедия вечна :))
Участник 80 254 110 49это ник 03:52, 8 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Статья стабилизирована, то есть Ваши правки отражаться в ней не будут.--Victoria 16:03, 19 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Спасибо за старания. К сожалению, отражаются. С уважением, Участник 80 254 110 49это ник 11:25, 20 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Попытка посредничества.[править код]

(Подготовка посредничества на user_talk:drbug.)

«Непрофессиональная актриса»: есть ли какие-нибудь авторитетные источники, которые характеризуют Наталью как непрофессиональную, либо в котором определяется понятие непрофессиональная. «Непрофессиональная актриса» с «актёрская карьера» сочетается не очень хорошо. Если актёрство — это её эпизодическая деятельность, то имеет смысл не указывать, что она атриса, а указать её основную деятельности и что она известна ролью Алисы?

«Необычайно» - оценочное суждение, оно не приветствуется в Википедии. Нельзя ли его чем-нибудь заменить?

Об удалении ссылок на передачи: Мне кажется, нужно сделать отдельный раздел, посвящённый феномену алисомании — там ссылка на передачу на НТВ (и другие) будут уместны. Из биографии эту информацию, по-моему, следует вынести — к биографии она отношения не имеет.

Литейный и ДР Алисы: Меня немного смущает фактическое дублирование этих строчек ниже. Ещё подумаю, что предложить по этому поводу, но буду рад выслушать идеи.

Прошу 80 254 110 49 отвечать здесь, а GoWest - написать мне по электронной почте. Спасибо!

Dr Bug (Владимир² Медейко) 20:17, 10 мая 2009 (UTC)[ответить]

«Непрофессиональная актриса»: есть ли какие-нибудь авторитетные источники, которые характеризуют Наталью как непрофессиональную // А как профессиональную? :) Вот каково положение вещей: она раньше снималась в фильмах ребёнком, а теперь озвучила роль в мультфильме и снялась в эпизоде сериала, а профессия у неё совсем другая. Мне сло́ва "непрофессиональная" не жалко, просто определение должно отвечать реалиям: она не актриса и не киноактриса (это название профессии), из преамбулы это должно быть понятно. Можно начать с того, чем она известна и что привело её на страницы энциклопедии: Ната́лья Евге́ньевна Мурашке́вич (девичья фамилия — Гу́сева) (15 февраля 1972, Москва) — исполнительница роли Алисы Селезнёвой в фильме Павла Арсенова «Гостья из будущего» (1985), после премьеры фильма в возрасте тринадцати лет приобрела необычайно широкую известность (как Наташа Гусева). Снялась ещё в нескольких менее известных советских детских и подростковых фильмах. В 2008 году после двадцатилетнего перерыва вновь вернулась к работе в кино.
«Необычайно» - оценочное суждение // Какая же это оценка, если это констатация факта (уровня популярности), подтверждённая многими АИ :) У неё была не просто широкая известность, а действительно феноменальная популярность. Назовите мне ещё кого-нибудь из детей-актёров, кому возили мешками письма домой, у кого дежурили под окнами и дверью, вокруг кого был такой же ажиотаж и даже зарождение движения алисомании и наташемании. Это уникальный феномен, слова́ "широкая известность" совершенно не отражают ни глубину, ни массовость этой популярности. Широкая известность была у Яны Поплавской и Кристины Орбакайте (после "Чучела"). В этом плане преамбула должна отражать реалии и не вводить в заблуждение. В конце концов можно дать ссылки на все издания, где приводятся эти "оценочные суждения" об уровне популярности Наташи Гусевой.
нужно сделать отдельный раздел // Пусть будет отдельный раздел.
дублирование этих строчек // В биографии можно написать, что через 20 лет вернулась к актёрской деятельности и была приглашена на эпизод в сериале "Литейный", где, не оставив своей основной профессии, снялась как непрофессиональная актриса и где её озвучила другая актриса. Участник 80 254 110 49это ник 04:11, 11 мая 2009 (UTC)[ответить]
P. S. «советская и российская непрофессиональная киноактриса» // Кстати, почувствуйте разницу между этой фразой в статье и фразой «непрофессиональная советская и российская киноактриса». В первой фразе (в тексте статьи) определение «непрофессиональная» относится к «российской киноактрисе», во второй фразе определение «непрофессиональная» относится к «советской и российской киноактрисе». В третьем варианте фразы «советская непрофессинальная и российская киноактриса» определение «непрофессиональная» относится к «советской киноактрисе». Это так, к слову о тщательности подбора и построения фразы в статье. Участник 80 254 110 49это ник 13:41, 11 мая 2009 (UTC)[ответить]

Здравствуйте, коллеги!

Извиняюсь, что заставил ждать. К сожалению, был немного выбит из колеи.

Почитав аргументы, я понял, что есть одна тонкость: статья содержит биографию живущей персоны, и надо учитывать дух и букву правила о биографиях живущих людей.

Как я понимаю, с одной стороны, безусловно, Наталья больше всего известна именно как исполнительница Алисы, а с другой стороны - она тяготится своей славой, связанной с этой ролью (правда, я не знаю, насколько это точно сейчас - как я понял, она теперь стала гораздо спокойнее относиться к этому).

Предлагаю в качестве вводного абзаца написать что-то вроде следующего:

Ната́лья Евге́ньевна Мурашке́вич (девичья фамилия — Гу́сева) (15 февраля 1972, Москва) — российский микробиолог, а также советская и непрофессиональная российская актриса. Получила широкую известность как исполнительница роли Алисы Селезнёвой в фильме «Гостья из будущего» (1985). Снялась ещё в нескольких менее известных советских детских и подростковых фильмах. В 2008 году после двадцатилетнего перерыва снова сыграла несколько ролей в кино.

Детали про 13 лет я предлагаю вынести ниже, в абзац про собственно "Гостью из будущего".

Я думаю, можно взять какую-то информацию отсюда и отсюда.


О том, что Наталья тяготилась своей известностью, наверное, тоже можно написать.

По поводу "необычайно широкой популярности" - всё же, нужно, пожалуй, найти ссылку на надёжный источник, в котором стоит именно этот эпитет. Я не думаю, что просто "широкая известность" введёт кого-то в заблуждение. Нужен объективный критерий для того, чтобы определить, ставить это слово или нет. В принципе я встретил термин "сумасшедшая популярность" "произвела настоящий фурор", но это немного не то.

По поводу феномена алисомании. Я предлагаю вынести её в отдельный раздел, чтобы чётко разделить биографию человека и некий связанный с ним феномен, с перспективой в будущем выделения этого раздела в отдельную статью (а может быть, имеет смысл сделать это сразу - таким образом мы сможем устранить информационную неравномерность в самой статье про Наталью, но при этом предоставить читателю всю необходимую ему информацию).

Мне кажется, в этом разделе (или отдельной статьие) можно будет просто нужно указать сведения например отсюда - "Наташа получила около 400 тысяч писем." Ну, и конечно, ссылки на mielofon.ru, как один из основных ресурсов.


Ну и перенос информации, как я писал выше.

Если ни одна из сторон не возражают, предлагаю такой план:

  • я попробую внести изменения в соответствии со своим предложением;
  • если хоть одной из сторон изменения покажутся хуже, чем было, просто откатываем моё изменение;
  • если обе стороны согланы с тем, что новый текст с моими изменениями немного лучше и его можно дорабатывать, то дорабатываем уже его по той же процедуре:
    • каждая из сторон высказывает свои мысли,
    • я пытаюсь выделить противоречия и консенсусные моменты,
    • и пытаюсь помочь создать ещё более хороший ещё более консенсусный вариант.

Обеим сторонам: если вы видите, что я упустил что-то важное из ваших мыслей - не страшно, повторите ещё раз. Будет ещё несколько итераций, со всем разберёмся. Я не думаю, что должны быть серьёзные проблемы - ведь все участники процесса позитивно относятся к предмету статьи, и имеют одинаковые цели - написать хорошую энциклопедическую статью, и при этом не пренебречь чувствами Натальи. Dr Bug (Владимир² Медейко) 12:51, 14 мая 2009 (UTC)[ответить]

Жду ответа! (Как водится, от одной стороны - здесь, от другой - по почте. Кстати, если не сложно, укажите, по какому имени к вам обоим лучше обращаться?)

Dr Bug (Владимир² Медейко) 12:51, 14 мая 2009 (UTC)[ответить]


1. «дух и букву правила о биографиях живущих людей» // Несомненно! О принципах написания данной статьи, как биографии ныне живущей персоны, я уже не раз писал: в статье не может быть ничего из того, что публично не сказала бы о себе сама Наталья или близкие ей люди (например, её мама или известные и авторитетные члены съёмочной группы); в статье не может быть ничего, что не опубликовано в АИ.
2. О том, что должно быть в определении/преамбуле. Прежде всего преамбула должна определить какова и в чём значимость Н. Мурашкевич для энциклопедической статьи.
Безусловно, Н. Мурашкевич известна и значима для энциклопедии как: а) исполнительница роли популярнейшей героини фантастических произведений К. Булычёва Алисы Селезнёвой; б) в одном из лучших детских фильмов советского периода (для 1980-х фильм вообще был культовый, а не просто хороший или даже лучший); в) и как одна из самых обаятельных и самых популярных детей-актёров.
3. Теперь по предлагаемому тексту определения. Прежде, чем писать в определении слово «актриса» или «киноактриса», нужно ответить ясно и чётко на вопрос: является ли Н. Мурашкевич актрисой/киноактрисой? Я считаю, что актриса/киноактриса - это название профессий взрослых людей и применяться в определении в данном случае не может. В любом случае:
3а. выражение «советская киноактриса», как минимум, неточно. Наташа была актёром-ребёнком, входила в категорию детей-актёров, по определению не подходящих под понятие профессионального актёра (по возрасту). Так что предлагаемую формулировку я бы поменял, потому что при словах «советская киноактриса» перед глазами представляется взрослая и профессиональная актриса и на сегодняшний день уже весьма пожилая тётя :) Пожалуй самое правильное определение - «юная исполнительница роли Алисы Селезнёвой».
3б. «российская непрофессинальная киноактриса» // Также, как минимум, неточно. На сегодня в кино у Натальи две современные работы: озвучивание персонажа в полнометражном мультфильме и один эпизод в сериале без озвучивания своей роли. Я бы не назвал это «снова сыграла несколько ролей в кино» . Я бы написал так, как уже написал: «вновь вернулась к работе в кино», хотя Ваш вариант, конечно же, звучит более солидно и сразу же представляешь перед глазами 3-4 солидные роли в большом кино :)
4. «Российский микробиолог» // В тексте определения также, как минимум, неточно*) и не значимо для размещения именно в тексте определения персоны, известной совершенно по другой причине. А вот в биографии настоящую профессию несомненно уместно указывать, в определении же - совершенно неуместно;
4а. *) - с её слов, она руководитель производства**);
4б. **) - данное обстоятельство не определяет энциклопедическую значимость персоны, чтобы располагаться в тексте её определения.
5. «Получила широкую известность как исполнительница роли Алисы Селезнёвой» // В этой фразе без перехода по ссылкам на другие статьи нельзя понять, что речь идёт о ребёнке;
5а. считаю, что в определении должно быть сразу понятно, что речь идёт о юной исполнительнице роли знаменитого персонажа в детском культовом сериале;
5б. повторяю свой аргумент о том, что известность её была не просто широкая, а чрезвычайно, исключительно, необычайно широкая, существенно отличающаяся от действительно широкой известности остальных детей-актёров - от Яны Поплавской до Инги Ильм. Можно написать «феноменальная», так как с этой известностью действительно связан феномен - феномен алисомании.
6. «Детали про 13 лет я предлагаю вынести ниже». // Согласен. Конкретный возраст указать в теле статьи, а в преамбуле написать просто «юная исполнительница».
7. «О том, что Наталья тяготилась своей известностью, наверное, тоже можно написать». // Даже нужно, так как она сама об этом не раз говорила. Позднее она перестала так уж тяготиться этим обстоятельством. Привыкла, адаптировалась и научилась «обращаться с поклонниками».
8. «Я не думаю, что просто "широкая известность" введёт кого-то в заблуждение.» // В любом случае это неполное информирование. «Известный политический деятель» и «один из самых известных политических деятелей ХХ века». Разницу чувствуете?
9. «В принципе я встретил термин "сумасшедшая популярность" "произвела настоящий фурор", но это немного не то» // В энциклопедии не напишешь такие экспрессивные эпитеты, заменой их и являются как раз слова «необычайная», «исключительная», «чрезвычайная».
10. «По поводу феномена алисомании. Я предлагаю вынести её в отдельный раздел» // Я пока не вижу текста для раздела. Тогда нужно этот раздел ещё написать, пока же об этом феномене есть просто небольшое упоминание в тексте про передачу «Главный герой».
11. «с перспективой в будущем выделения этого раздела в отдельную статью» // Круто! :) А энциклопедическая значимость и АИ? В раздел ещё куда ни шло, но целую статью... Боюсь, что это довольно быстро закончится КБУ :)
12. «Мне кажется, в этом разделе» // Скорее всего не в этом разделе. Есть такой выход, чтобы и овцы были целы, и волки сыты. То, что не умещается в засушенную биографию, дать в разделе «Интересные факты» и привести там всё, что действительно интересно и живо с соответствующими ссылками на АИ.
С уважением, Участник 80 254 110 49это ник 08:11, 15 мая 2009 (UTC)[ответить]
На основе сказанного предлагаю вариант преамбулы:

Ната́лья Евге́ньевна Мурашке́вич (девичья фамилия — Гу́сева) (15 февраля 1972, Москва) — юная исполнительница роли знаменитой героини популярного цикла фантастических повестей Кира Булычёва Алисы Селезнёвой в культовом советском фильме для детей «Гостья из будущего». Как Наташа Гусева стала чрезвычайно известной и знаменитой после выхода фильма на экраны в 1985 году. В школьном возрасте снялась ещё в нескольких менее известных фильмах, но в дальнейшем предпочла актёрской карьере карьеру научного работника и руководителя производства. В 2008 году после двадцатилетнего перерыва приняла участие в нескольких кино- и телепроектах.

Участник 80 254 110 49это ник 05:51, 16 мая 2009 (UTC)[ответить]


Я пытался предлагать минимальные изменения. Боюсь, что если сложно найти консенсус в небольших изменениях, в значительных это ещё сложнее.

По поводу преамбулы: В деталях, оппонентом предлагалось такое уточнение формулировки: Наталья Евгеньевна Мурашкевич (девичья фамилия — Гусева) (15 февраля 1972, Москва) — микробиолог, известна как советская и непрофессиональная российская актриса.

С учётом того, что предлагается полностью переписать преамбулу, то коментарии по стилю значения не имеют. Мне кажется, что в случае желания сторон, согласование новой преамбулы будет длительным - она вызывает много претензий у оппонента. В целом, в новой преамбуле требуется уточние, что "Гостья из будущего" - не фильм, а телесериал. Полагаю, что специализацию - микробиология - в том в преамбуле указать обязательно надо (хотя бы в виде пояснения "в области микробиологии"). Есть противоречие между оппонентами, заключающееся в том, насколько сильный акцент ставить на конкретно фильм "Гостья из будущего". Посмотрев различные источники, я вынужден констатировать, что известность в качестве исполнительницы на многие порядки затмевает все остальные роли, поэтому в преамбуле они заслуживают лишь поверхностного упоминания. По поводу эпитета "чрезвычайно" я объективного мнения не составил - с одной стороны, источники используют прилагаетельные, выводящую степень известности за пределы обычной; с другой стороны, такая фраза "чрзвычайно известной и знаменитой" выглядит несколько излишне эмоциональной для энциклопедического стиля изложения.

По поводу АИ - пожалуй, слова членов съёмочной группы в данном контексте не являются достаточно авторитетными . и если их использовать, то с обязательным указанием авторства.

По поводу определения "актриса" - я думаю, нужен авторитетный источник, в котором в советские времена использовалось слово "актёр" в отношении детей - исполнителей ролей в фильмах.

В целом, как я понимаю, основное противоречие между позициями заключается в том, что, по-моему, один из оппонентов несколько избыточно педалирует тему собственно роли в телесериале "Гостья из будущего", а другой, по-моему, излишне жёстко защищает позицию учёта мнения самой Наальи.

С учётом того, что оба оппонента де-факто не стремятся договариваться, а у меня в связи с последними событиями в Википедии сильно уменьшилось желание тратить время на неё, могу предположить, что кардинальное улучшение статьи произойдёт только когда к её написанию подключатся другие люди. Поэтому могу порекомендовать обоим оппонентам привлечь к работе над статьёй и вообще в Википедии своих знакомых.

Если всё же у оппонентов появится желание совместно улучшить статью, я всегда буду рад помочь! Dr Bug (Владимир² Медейко) 15:34, 24 мая 2009 (UTC)[ответить]

  • «в новой преамбуле требуется уточние, что "Гостья из будущего" - не фильм, а телесериал» // Не совсем так. Действительно, это именно телевизионный фильм, он не был в прокате и не шёл на экранах кинотеатров. Но. Во-первых, официально это называлось «многосерийный художественный фильм» (см. программы телепередач в газетах за 1985 год — АИ). Во-вторых, телесериал более долгоиграющая штука, чем эти скромные 5 серий. В-третьих, о многосерийности и «телевизионности» уже написано в статье о фильме, желающие могут перейти по ссылке и подробно прочитать. Упоминаемое же в определении слово «фильм» является более общим понятием и включает в себя более узкое понятие «телевизионный фильм». Но если есть желание ещё более загромождать текст преамбулы, то можно в конце концов и написать: «в культовом советском многосерийном телевизионном фильме для детей «Гостья из будущего» Принципиальных возражений не имею.
  • «Полагаю, что специализацию - микробиология - в том в преамбуле указать обязательно надо (хотя бы в виде пояснения "в области микробиологии").» // По поводу «микробиолога» (и «вирусолога») хотелось бы увидеть более веские АИ, чем слова ироничного А. Хрекова из передачи «Главный герой». Потому что самым авторитетным источником могут служить только слова самой Н. Мурашкевич в телепередаче «Пусть говорят», сказанные ею о себе самой публично на камеру: «Я по специальности биохимик, сейчас я начальник производства предприятия, которое выпускает иммунно-биологические препараты.» Учитывая правила в отношении ныне живущих персон, я бы отдал предпочтение словам самой персоны. А вообще, насколько я понимаю, Н. Мурашкевич работает на стыке наук — она скорее специалист в области биотехнологий, а не чисто микробиолог или биохимик. Так что смысла указывать конкретную профессию или область именно в преамбуле я не вижу. Но если есть желание расширять и далее преамбулу, можно добавить: «но в дальнейшем предпочла актёрской карьере карьеру научного работника и руководителя производства имунно-биологических препаратов». Но утяжелять и дальше преамбулу я бы не советовал.
  • «слова членов съёмочной группы в данном контексте не являются достаточно авторитетными»// Смотря относительно чего эти слова сказаны. Если относительно событий на съёмочной площадке или на кинопробах, то почему бы нет. Ссылаться на то, что это слова такого-то человека, конечно же, надо.
  • «По поводу определения "актриса" - я думаю, нужен авторитетный источник»// Я посмотрел двухтомный «Кинословарь» и «Энциклопедический словарь. Кино.» В персоналиях нет ни одного актёра-ребёнка — они просто не расцениваются как актёры. Далее.

    АКТЁР, актера, м. [фр. acteur].Профессиональный исполнитель ролей в театральных представлениях. [1]

    АКТЕР (франц. acteur, от лат. actor — исполнитель), профессиональный исполнитель ролей в драматических, оперных, балетных, эстрадных, цирковых представлениях и кино. Синонимом к термину "актер" является слово "артист" (франц. artiste, от лат. ars — искусство), однако его значение несколько шире: артистом может быть назван человек, достигший мастерства и в области, не связанной с театральным или иным зрелищным искусством.[2]

    Актер - профессиональный исполнитель ролей в драматических, оперных, балетных, эстрадных, цирковых представлениях и в кино. Актеры исполняют свои роли: - следуя тексту пьесы; или - следуя сценарию, требующему импровизации.[3]

    В общепризнанном понимании: актёр — это род высококвалифицированной профессиональной деятельности, требующий специальной профессиональной подготовки. Отличается от понятия «кинозвезда», «телезвезда» и прочие «звёзды». Кстати, Н. Мурашкевич в ряде АИ так и называется — «кинозвезда». Но я бы это писал не в преамбуле, а в теле статьи.
  • О том, почему бессрочно заблокированный участник никаким оппонентом быть не может и почему поиск консенсуса со злостным нарушителем только поощряет подрыв деятельности Википедии, я уже Вам написал на Вашей странице обсуждения, повторяться не буду. Бессрочно заблокированный участник принципиально не имеет права влиять на контент Википедии, для этого он должен пройти процедуру разблокировки, включающую искренние извинения за все оскорбления участников, и в дальнейшем строго соблюдать все правила Википедии. До тех пор прошу Вас больше не пересекать меня с человеком, не только публично оскорбляющим, но и угрожающим мне прямо на страницах Википедии.
  • Повторяю свой способ решения существующей проблемы: я лично Вам предлагаю совместно написать эту статью и принести конкретную пользу в нормализации функционирования Википедии. Надеюсь на положительный ответ и на продуктивное сотрудничество. Учитывая Вашу занятость, не обязательно это делать чрезмерно стремительно :) С уважением, Участник 80 254 110 49это ник 22:35, 25 мая 2009 (UTC)[ответить]

Ссылки и примечания[править код]

  1. Толковый словарь русского языка Ушакова
  2. Энциклопедия «Кругосвет»
  3. Словарь по общественным наукам. Глоссарий.ру