Обсуждение:Новый Завет

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Неверно говорить, что Ветхий Завет был написан в таком-то веке. Он собран из свитков, написанных в разные времена. А та форма В.З., которая есть сейчас, и вовсе канонизирована была уже в средние века. --Enkryptor 10:46, 24 июня 2007 (UTC)[ответить]

Неэнциклопедичные фразы типа Во времена Иисуса Христа... Fractaler 17:26, 15 сентября 2009 (UTC)[ответить]

На что стоить заменить? Ptrwatson418 08:01, 10 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Язык оригинала[править код]

хотелось бы призвать авторов этой статьи к элементарной честности, если вы к примеру утверждаете что канон НЗ был составлен Церковью то для начала хотя бы прочитайте то на что ссылаетесь, то же касается и языка оригинала. сергей

настоятельно прошу если вы утверждаете что язык оригинала греческий то приведите доказательства а не дилетантские ссылки на неких экспертов --sergei130 14:28, 9 марта 2010 (UTC)[ответить]

  • наоборот не будет, кто взял на себя смелость однозначно утверждать как факт, что язык оригинала греческий, тот пусть и доказывает, ещё хочу добавить прежде чем писать такие статьи нужно самому изучить вопрос а не переписывать полюбившихся авторов, могли бы для начала хотя бы изучить критику методики датировки текстов, поэтому ещё раз настоятельно прошу выдавайте гипотезы за гипотезы. sergei130 04:08, 10 марта 2010 (UTC)[ответить]
  • Источники проставлены. Если вы имеете другое мнение - приведите его тут с указанием на авторитетные источники. Надеюсь тема закрыта. TenBaseT (TODO) 12:04, 11 марта 2010 (UTC)[ответить]


вы очевидно вообще не понимаете что пишите !!! койне это разновидность греческого, имевшего в то время широкое употребление, так как совершенно очевидно, что вы полнейший дилетант в этом вопросе то поясню вам, авторитетным источником вашего утверждения может быть, к примеру, серьёзное научное исследование, у которого есть авторы вот и сошлитесь на них, пока что ваши утверждение голословны и правок не избежать. sergei130 14:28, 11 марта 2010 (UTC)[ответить]

  • Во первых аккуратнее в высказываниях, ваши высказывания нарушают правило недопустимости оскорблений.
  • Во вторых я привел АИ на язык оригинала, вы имеете иное мнение - приведите АИ, без источников ваши утверждения голословны. TenBaseT (TO

DO) 14:46, 11 марта 2010 (UTC)[ответить]

вы ничего не привели!!! вы утверждаете что языком оригинала является греческий (версия койне) откуда вы это взяли, укажите пожалуйста источник и не морочьте людям голову. я не имею по этому вопросу определённого мнения потому что в отличии от вас знаком с вопросом и знаю что достоверных сведений о том на каком языке писался Новый Завет не существует. ещё раз прошу ВАС приведите источник откуда вы вычитали что языком оригинала является койне sergei130 16:32, 11 марта 2010 (UTC)[ответить]

  • Читайте статью - источник там приведен. Ваше знакомство или не знакомство с вопросом не играет решающей роли в Википедии если вы не приводите авторитетных источников. Попробуйте прочесть правила Википедии ВП:АИ и ВП:НЕТРИБУНА. TenBaseT (TODO) 16:42, 11 марта 2010 (UTC)[ответить]

в указанной вами ссылке на "↑ А. А. Алексеев. Перевод как филологическая проблема." нет информации доказывающей на каком языке апостол Павел писал свои послания это к вашему сведению и есть оригинал а не дошедшие до нас тексты с непонятной датировкой, оригинал это подлинник в приведённой вами статье об этом ни слова вы явно выдаёте желаемое за действительное sergei130 16:50, 11 марта 2010 (UTC)[ответить]

Т.е., Вы предлагаете написать в статье, что «дошедшие до нас тексты написаны на греческом языке», но не указывать, что апостол Павел писал послания на греческом языке? С уважением - М.В.Ревнивцев Flagoved 14:32, 12 марта 2010 (UTC)[ответить]

дошедшие до нас тексты НЗ (пергаменты и папирусы) написаны в том числе и на греческом языке, но это вовсе не оригинал, оригиналов Нового Завета не сохранилось поэтому делать однозначные выводы о том что Павел писал на греческом есть признак невежества и просто лжи. sergei130 16:01, 12 марта 2010 (UTC)[ответить]

обратите внимание на то что указанно в вашем источнике: § 5. Язык оригинала: " Поэтому установление языка оригинала требует весьма кропотливой работы и часто порождает научную полемику." и далее " Как всякие филологические критерии, полной достоверностью не обладают и эти критерии. " поэтому убедительная просьба, укажите научный труд и его авторов где именно доказано что Новый Завет писался на греческом, в вашем источнике об этом ни слова. пока что ваши утверждение голословны sergei130 05:39, 12 марта 2010 (UTC)[ответить]

Следует принимать во внимание весьма сложную и противоречивую языковую природу той греческой койне, на которой написан Новый Завет

это личный вывод г-на Алексеева, иследование и аргументацию пожалуйста, это и называется АИ. sergei130 11:14, 13 марта 2010 (UTC) Без предоставления встречных источников более не намерен вести пустой диалог. Приведите АИ - тогда поговорим. TenBaseT (TODO) 17:32, 12 марта 2010 (UTC)[ответить]

невозможно привести то чего не существует, вы очевидно этого не понимаете в приведённой вами работе "↑ А. А. Алексеев. Перевод как филологическая проблема." нет доказательств того что Павел писал свои послания на греческом, вы очевидно и не читали то на что ссылаетесь, к приведённому вами утверждению о языке оригинала этот источник вообще отношения не имеет, пожалуйста будьте честны это вам не трибуна, выдавайте беспристрастную информацию sergei130 04:06, 13 марта 2010 (UTC)[ответить]

Сокращения книг[править код]

Участник Conceptru, я чего-то не понял, где по ссылке написаны такие сокращения: [1]. Также просьба к патрулирующему Михаил Рус и Baccy объяснить свои патрулирования [2], [3].

  • Не понял, какие «такие сокращения». Задайте вопрос иными словами, пожалуйста. Перечислил известные мне употребляемые сокращения книг Нового Завета. --Conceptru (обс.) 03:28, 24 января 2018 (UTC)[ответить]
Сокращения, которые вы пишите. "Перечислил известные мне употребляемые сокращения книг Нового Завета." - откуда вам они известны? Приведите ВП:АИ. Aleksei m (обс.) 11:53, 24 января 2018 (UTC)[ответить]
  • Привёл и вновь привожу пример употребления сокращений, которые Вы исправляете. Если Вам для успокоения нужно ещё примеров, прошу привести сокращения, которые нужно подтвердить примерами. АИ в данном случае неприемлем, т.к. в таблице приведены все применяемые сокращения, а не только те или иные по мнению некоего АИ. И даже, если Вы приведёте АИ (не то мутное издание украинской секты), то, считаю, всё же нужно оставить все употребляемые сокращения. --Conceptru (обс.) 12:13, 24 января 2018 (UTC)[ответить]
Откуда вы добавили по 2, 3, 4 сокращения на книгу? Где они по ссылке? Aleksei m (обс.) 12:21, 24 января 2018 (UTC)[ответить]
  • В одном примере не м.б. несколько разных сокращений одной книги, не доводите до абсурда. Повторяю: пример какого сокращения Вам предоставить? --Conceptru (обс.) 12:24, 24 января 2018 (UTC)[ответить]
Тех, которые вы приводите: [4]. Aleksei m (обс.) 12:29, 24 января 2018 (UTC)[ответить]
  • Всех?! Напоминает анекдот. Поступающему на истфак вопрос: ск. погибло солдат в ВОВ? – Столько-то. – Перечислите. Давайте подождём решения старших товарищей в нашем споре. --Conceptru (обс.) 12:36, 24 января 2018 (UTC)[ответить]
Википедия пишется по источникам, а не личным представлениям. Aleksei m (обс.) 21:13, 24 января 2018 (UTC)[ответить]
  • Ничего личного. АИ на каждое слово в Википедии предоставить невозможно, Вам это уже пытались объяснить. Пожалуйста, наберитесь терпения и подождите решения старших коллег. --Conceptru (обс.) 21:17, 24 января 2018 (UTC)[ответить]
На примеры сокращений книг нужны АИ. Aleksei m (обс.) 21:20, 24 января 2018 (UTC)[ответить]
  • Прекратите самоуправство! Дождитесь решения спора! Вот найденные за неск. мин. раз, два, три примера сокращения «Первого послания Петра» как «1П», которое Вы упрямо удаляете. Или приведите АИ, запрещающий это сокращение. --Conceptru (обс.) 21:46, 24 января 2018 (UTC)[ответить]
  • Излагаю свою позицию. Отпатрулировал, так как увидел в списке добавлений виденные мною ранее где-то сокращения. Все не знал и лишь из-за обильности списка не поднял вопрос об АИ. Да, считаю, надо хотя бы единожды показать, где встречаются все сокращения. С уважением, Baccy (обс.) 02:52, 28 января 2018 (UTC)[ответить]
Участник Conceptru, этого для вас достаточно? Aleksei m (обс.) 16:37, 28 января 2018 (UTC)[ответить]
Не понял, что значит "Удалено сокращение, на кот. приведён пример. 2. Ошибка в примечании." ([5]). Если вы желаете добавить что-либо, то вам надо самому привести сокращение и АИ на него, а не отменять всю правку. Aleksei m (обс.) 17:15, 28 января 2018 (UTC)[ответить]
  • Приводил примеры на применение сокращения «Первого послания Петра» как «1П», которое Вы упрямо удаляете. Или приведите АИ, запрещающий это сокращение.
Больше возражений нет? Aleksei m (обс.) 17:22, 28 января 2018 (UTC)[ответить]
Напишите, что не устраивает. Aleksei m (обс.) 17:29, 28 января 2018 (UTC)[ответить]
Вы имеете в виду номер года? Aleksei m (обс.) 17:39, 28 января 2018 (UTC)[ответить]
  • Baccy, Вы сформулировали правило «единожды показать, где встречаются все сокращения». Прошу обезпечить выполнение его, т.е. исключить удаление сокращений книг НЗ, примеры употребления кот. приведены. --Conceptru (обс.) 19:04, 29 января 2018 (UTC)[ответить]
Первая ссылка не АИ. Нет автора и сайт неавторитетный. Вторая ссылка у меня не работает. Aleksei m (обс.) 18:48, 28 января 2018 (UTC)[ответить]
  • А кто решил, что ссылка д.б. на АИ? В правиле «хотя бы единожды показать, где встречаются все сокращения» Baccy нет ничего про АИ. Вторая ссылка рабочая, дождитесь загрузки. --Conceptru (обс.) 18:56, 28 января 2018 (UTC)[ответить]

Новый Завет неоднократно редактировался[править код]

Найден т.н. Кодекс Синайский Сирийский [6] - Новый Завет на сирийском арамейском языке, значительно различающийся по тексту с нынешним каноническим греческим текстом Нового Завета. Это факт. Из этого следует: а) нынешний греческий текст - это редакция, б) ранний текст Нового Завета весьма отличен от канонического, в) ранний текст Нового Завета старались тщательно стереть (не подходил под новые догмы?).

Почему об этом не сказано в статье?Evrey9 (обс.) 06:45, 15 января 2020 (UTC)[ответить]