Обсуждение:Толока
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Экономика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Экономика. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Толока (версия № id) из раздела Википедии на украинском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Ударение[править код]
- Откуда известно, что ударение падает на второй слог? --Azgar 09:09, 3 марта 2012 (UTC)
- В словаре Яндекса так. И у нас на Белгородчине так говорят. Хотя у Макса Фасмера на первый или последний слог. А как надо? --Лобачев Владимир 19:10, 3 марта 2012 (UTC)
- Посмотрел у поляков "tłóka" — похоже на белгородское звучание. У нас, кстати, говоры близки к северным белорусским. У меня тёща из Полоцка — преподаватель белорусского языка, говорит, что здесь обрусевшие белорусы, т.е. ей даже немного родными кажутся местные произношения. --Лобачев Владимир 19:19, 3 марта 2012 (UTC)
- По-белорусски ударение падает на последний слог. --Azgar 09:55, 11 марта 2012 (UTC)
- В каком произношении? Талака́?
- В обычном произношении, а какое ещё бывает? --Azgar 18:07, 11 марта 2012 (UTC)
- В Белоруссии ещё бывает Тало́ка. Первую строку изменил. Сейчас, на Ваш взгляд, всё правильно или надо что-то исправить? --Лобачев Владимир 19:50, 11 марта 2012 (UTC)
- Не слышал такого, АИ есть? --Azgar 20:19, 11 марта 2012 (UTC)
- В Белоруссии ещё бывает Тало́ка. Первую строку изменил. Сейчас, на Ваш взгляд, всё правильно или надо что-то исправить? --Лобачев Владимир 19:50, 11 марта 2012 (UTC)
- В обычном произношении, а какое ещё бывает? --Azgar 18:07, 11 марта 2012 (UTC)
- В каком произношении? Талака́?
- По-белорусски ударение падает на последний слог. --Azgar 09:55, 11 марта 2012 (UTC)
Главный АИ - это моя тёща. А также талока упоминается:
- Быт белорусских крестьян. С. 254 // Этнографическій сборник, Том 2. Императорское русское географическое общество -- Тип. Э. Праца, 1854
- Энциклопедия народов мира
- Курс лекций по истории Белоруссии
- Катэгорыі сялян. История.орг --Лобачев Владимир 21:08, 11 марта 2012 (UTC)
- Странное у вас представление об АИ. По первой и второй ссылкам русский текст, ударение не указано, по второй и третей — текст белорусский, в котором используется белорусской слово «талака́» в винительном и предложном падежах, в которых ударение переходит на второй слог. --Azgar 23:57, 11 марта 2012 (UTC)
- Да, с падежами оплошал. По поводу ударения. Если я не ошибаюсь, то в слове Талока по правилам белорусского языка ударение может стоять только на «О». В безударном варианте оно должно писаться (и звучать) через «А»: Талака́ или Та́лака. --Лобачев Владимир 09:09, 12 марта 2012 (UTC)
- Да, так и есть. В белорусской орфографии -о- (а также -э-) всегда ударный. --Azgar 12:58, 12 марта 2012 (UTC)
- Да, с падежами оплошал. По поводу ударения. Если я не ошибаюсь, то в слове Талока по правилам белорусского языка ударение может стоять только на «О». В безударном варианте оно должно писаться (и звучать) через «А»: Талака́ или Та́лака. --Лобачев Владимир 09:09, 12 марта 2012 (UTC)
- Странное у вас представление об АИ. По первой и второй ссылкам русский текст, ударение не указано, по второй и третей — текст белорусский, в котором используется белорусской слово «талака́» в винительном и предложном падежах, в которых ударение переходит на второй слог. --Azgar 23:57, 11 марта 2012 (UTC)
- А откуда взято то, что толока сохранилась только на Украине и в России? У нас, в Беларуси, такое тоже встречается. Bogdanovich Anna 19:56, 10 марта 2012 (UTC)
- В Белоруссии конечно сохранился обычай. Только обычно он произносится не "толока", а "талака". --Лобачев Владимир 05:50, 11 марта 2012 (UTC)
- А ещё Яндекс открыл на днях одноимённый сервис: Яндекс.Толока. Стоит, наверное, в статье про это рассказать. Inscriptor 22:51, 26 ноября 2014 (UTC)
- @Лобачев Владимир: если здесь корректно передаётся содержание толково-словообразовательного словаря Ефремовой, то в значении коллективной помощи слово произносится иначе, чем в значениях "суета, толкотня" и "выпас на паровом поле". Орфографический словарь в таком случае не является источником сравнимой авторитетности с современным толковым словарём (поддержанным к тому же историческими словарями Фасмера и Ушакова), поскольку не указывает, для какого значения в нём проставлено ударение. Доступа к бумажным изданиям словарей Ефремовой для проверки у меня, к сожалению, нет.--Yellow Horror (обс.) 17:57, 2 июля 2019 (UTC)
- Коллега, в орфографии лучше ориентироватьься именно на орфографические словари. Орфографический словарь В.В. Лопатина считает, что ударение надо ставить на второй слог. Орфографический академический ресурс «АКАДЕМОС» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН — на второй слог. Зализняк так же считает. И gramota.ru также за ударение на второй слог. Кроме того, в скобках указано альтернативное ударение по Фасмеру. Поэтому, как мне представляется, всё оформлено в соответствии с АИ (ВП:ВЕС) и представлены обе точки зрения (ВП:НТЗ). --Лобачев Владимир (обс.) 05:13, 3 июля 2019 (UTC)
- Ударение - предмет не орфографии, а орфоэпии. Не вижу причин, по которым в случае слова, имеющего множество значений разного происхождения и произношения, следует отдавать предпочтение словарю, приводящему единственный вариант произношения без указания значения слова. Фасмер - исторический источник, а толково-словообразовательный словарь Ефремовой - современное академическое издание. Есть ещё вот такой источник, уделяющий слову более двух страниц (198-200), причём почти целая страница отведена под значение групповой помощи. На мой взгляд, в данном случае следует сразу обозначить вариабельность ударения, а не навязывать "норму" по орфографическому словарю.--Yellow Horror (обс.) 17:52, 3 июля 2019 (UTC)
- Слово толока в словаре Ефремовой вот здесь можно посмотреть. В указанном «Словаре русских народных говоров» (стр. 199) встречается даже с ударением на первый слог — то́лока. Очень интересный источник по дилектному употреблению слова. По нему можно вообще написать раздел «Значения слова и ударения» и убрать из преамбулы варианты произношения в русских говорах. В таком случае можно в преамбуле указать на вариабельность ударений с переходом на данный раздел, где и будут указаны все варианты ударений и значений. Пока же для литературного русского языка Фасмер стоит против всех остальных (в т.ч. Ефремовой). --Лобачев Владимир (обс.) 04:11, 4 июля 2019 (UTC)
- Ударение - предмет не орфографии, а орфоэпии. Не вижу причин, по которым в случае слова, имеющего множество значений разного происхождения и произношения, следует отдавать предпочтение словарю, приводящему единственный вариант произношения без указания значения слова. Фасмер - исторический источник, а толково-словообразовательный словарь Ефремовой - современное академическое издание. Есть ещё вот такой источник, уделяющий слову более двух страниц (198-200), причём почти целая страница отведена под значение групповой помощи. На мой взгляд, в данном случае следует сразу обозначить вариабельность ударения, а не навязывать "норму" по орфографическому словарю.--Yellow Horror (обс.) 17:52, 3 июля 2019 (UTC)
- Коллега, в орфографии лучше ориентироватьься именно на орфографические словари. Орфографический словарь В.В. Лопатина считает, что ударение надо ставить на второй слог. Орфографический академический ресурс «АКАДЕМОС» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН — на второй слог. Зализняк так же считает. И gramota.ru также за ударение на второй слог. Кроме того, в скобках указано альтернативное ударение по Фасмеру. Поэтому, как мне представляется, всё оформлено в соответствии с АИ (ВП:ВЕС) и представлены обе точки зрения (ВП:НТЗ). --Лобачев Владимир (обс.) 05:13, 3 июля 2019 (UTC)
Кедровая толока[править код]
По поводу повторяющихся добавлений изображения с «Кедрами»: я не вижу в нём смысла. Желающие картинно воссоздать прошлое всегда есть, но современные общественные работы обычно не связаны со строительством домов (просто потому, что строительная бригада с краном поставит тот же сруб гораздо быстрее и дешевле). Игра в прошлое может быть забавна для участников (хотя при восприятии всерьёз в длительной перспективе кончится печально из-за её неэффективности), но не имеет отношения к теме статьи. Если так уже хочется продемонстрировать современную толоку, то надо не рекламу бессмысленных усилий «Кедров» давать, а показывать что-нибудь такое, где ручной труд по-прежнему неизбежен (прокладка туристических троп в национальном парке, например). Строительство же с позапрошлого века полностью поменялось. Викидим (обс) 19:54, 18 августа 2016 (UTC)
- Статья ведь не о технологиях строительства, а о взаимопомощи. Она ещё сохранилась кое-где в народе, хочется это кому-то или нет. --Лобачев Владимир (обс) 06:19, 19 августа 2016 (UTC)
- Это игра во взаимопомощь :-) Хорошо, пойдёмте на ВП:ВУ. Викидим (обс) 06:23, 19 августа 2016 (UTC)
- Есть АИ что она «кое где» сохранилась? Реконструкция звенящих кедров не может считаться сохранившейся традицией. — Эта реплика добавлена участником Anahoret (о • в)
- Открыл тему на ВУ: Википедия:Форум/Вниманию участников#Кедры и (фото)кадры. Викидим (обс) 06:49, 19 августа 2016 (UTC)
орисс[править код]
Статья выглядит как оригинальное исследование - нагуглили, где слово употребляется и скомпоновали. Обзорные источники по теме никто искать не пробовал? --wanderer (обс) 07:12, 20 августа 2016 (UTC)
Талака[править код]
- Белорусский сайт социального предпринимательства Талака.Бу talaka.by . — Эта реплика добавлена участником Ochkarik (о • в)
- Зачем нам здесь реклама? URL убрал. Викидим (обс.) 04:32, 22 декабря 2016 (UTC)
Из истории Толоки[править код]
Из выступления Александра Лукашенко в парламенте Беларуси о белорусской традиции «ТАЛАКІ». // Комсомольская правда (Минск).- 26.05.2021.- «В ментальной памяти белорусского народа есть понятие „талакi“ — опыт совместного добровольного труда и взаимопомощи.» — Эта реплика добавлена участником Vitiln (о • в) 09:37, 27 мая 2021 (UTC)
уборка мусора не характерна для толоки[править код]
Совместная уборка мусора - это субботник , а не толока. 79.199.21.3 10:35, 16 октября 2022 (UTC)
- уборка мусора - это не толока , для толоки характерно строительство , строительство нового дома , или строительство хотя бы с.-х. сарая (в США) en: Barn raising. 79.199.21.3 15:04, 16 октября 2022 (UTC)
Праздник?[править код]
По поводу этой правки. В этнографических источниках говориться, что нередко Толоку рассматривали как праздник. В этот день своей работой многие в селе не занимались, а шли на Толоку, как на праздник: одевались в чистое, готовили продукты для совместной трапезы. После Толоки обязательно были песни, а часто и танцы. -- Лобачев Владимир (обс.) 09:12, 17 октября 2022 (UTC)
- Вернул шаблон. Nikolay Omonov (обс.) 10:34, 17 октября 2022 (UTC)