Обсуждение:Auchan
Проект «Компании» (уровень II, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Компании», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с компаниями. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Франция» (уровень II, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Франция», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Францией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья была предложена к переименованию в Ашан 14 июля 2007 года. В результате обсуждения было решено оставить название Auchan без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
О названии[править код]
Консенсуса по вопросу о наименовании статьи нет (русское или латиница). Полагаю, что выход - в разделении статьи на: 1. Auchan group - международная компания-ритейлер, владеющая сетями "Ашан", "Декатлон" и "Леруа мерлен". 2. Ашан (торговая сеть) - статья о собственно торговой сети. В скором будущем попробую этим заняться. --lite 08:20, 21 сентября 2007 (UTC)
- разделяю твое мнение--Александр Мотин 17:55, 21 сентября 2007 (UTC)
Спутник[править код]
Что за новый термин "город-сателлит"? Может быть все таки город-спутник? 194.154.66.98 18:06, 24 августа 2008 (UTC)1
Лого[править код]
- Будет ли правильным поставить в статью русский вариант логотипа?--Agent001 14:06, 26 августа 2009 (UTC)
- Думаю, в карточку скорее нет. Статья-то о самой компании, ее универсальное название - на латинице. --lite 16:06, 26 августа 2009 (UTC)
- Но ведь статья-то в Русской ВП. Тем более, что русский лого официально используемый.--Agent001 16:10, 26 августа 2009 (UTC)
- Здесь - международная википедия на русском языке. Это значит, что текст Википедии - на русском языке. Но объекты описания, предмет статьи - тот же, что и в английской Википедии, что и в каталонской, он не меняется. Вне зависимости от раздела описывается не национальный филиал компании, а компания в целом, и логично в статье привести символы, характерные для компании в целом. --lite 06:26, 27 августа 2009 (UTC)
- Но ведь статья-то в Русской ВП. Тем более, что русский лого официально используемый.--Agent001 16:10, 26 августа 2009 (UTC)
Добавьте в Санкт-Петербург новый "Ашан - Боровая" (открыт с 21 авг. 2009)! Сам не могу, так как кто-то защитил статью от правки.--92.100.175.92 23:23, 31 августа 2009 (UTC)
- Полагаю, все эти списки магазинов вскоре нужно будет удалить. Их сотни - зачем о каждом писать в энциклопедии? --lite 07:30, 1 сентября 2009 (UTC)
- Российские и украинские можно оставить их не так уж много.--Agent001 07:33, 1 сентября 2009 (UTC)
- Почему их можно оставить? --lite 07:46, 1 сентября 2009 (UTC)
- Потому, что кончается на «У».--Agent001 07:48, 1 сентября 2009 (UTC)
- Мне очевиден уровень аргументированности вашей позиции. Венгерских и румынских "Ашанов" тоже мало, их тоже все здесь следует перечислить? --lite 08:04, 1 сентября 2009 (UTC)
- Пускай венгры перечисляют свои Ашаны в своей Википедии. А здесь русская, ну и украинские можно, т.к мы братский народ, или вы против?--Agent001 08:35, 1 сентября 2009 (UTC)
- Еще раз, я могу много раз повторять, мне несложно: Здесь - международная википедия на русском языке (а не энциклопедия о России или о странах, где говорят по-русски). Это значит только, что текст Википедии - на русском языке. Но объекты описания, предмет статьи - тот же, что и в английской Википедии, что и в каталонской, он не меняется. Если вас интересует мое мнение о братстве славянских народов - обращайтесь в почту, ваш вопрос не имеет отношения к созданию энциклопедии. --lite 11:15, 1 сентября 2009 (UTC)
- Еще раз повторяю, в статье есть разделы "Ашан в Росии" и "Ашан в Украине", и они по мере необходимости наполняются. Такая постановка вопроса имеет отношение к написанию энциклопедии?--Agent001 12:11, 1 сентября 2009 (UTC)
- Полагаю, о каждом магазине писать нет смысла. если бы они хоть чем-то различались. Это все равно что в статье о, скажем, Одесском трамвае написать по предложению о каждом трамвае: Трамвайный вагон № 001 марки ..., работает на маршруте ххх, приписан к депо .... Трамвайный вагон № 002 марки ..., работает на маршруте yyy, приписан к депо .... Я считаю, что это не для энциклопедии статья, а для какого-нибудь фанатского сайта трамваев (= "Ашанов") --lite 12:52, 1 сентября 2009 (UTC)
- А я предлагал вам писать о каждом магазине? Я всего лишь предлагаю оставить существующий список магазинов. Подобно, как в статье Киевский трамвай или Московский трамвай список маршрутов, вас такой список не беспокоит?--Agent001 19:38, 1 сентября 2009 (UTC)
- Список маршрутов - нет. А список трамвайных вагонов - беспокоит. Понимаете разницу между маршрутом и трамвайным вагоном? --lite 08:55, 2 сентября 2009 (UTC)
- Нет, не понимаю. Супермаркет — это не вагон.--Agent001 10:10, 2 сентября 2009 (UTC)
- Ясно. Подождем мнения других участников, которые понимают, чем отличается трамвайный вагон от трамвайного маршрута --lite 11:48, 2 сентября 2009 (UTC)
- А перечень всех Магнитов будем составлять? --Nikus de Shefli 11:09, 2 апреля 2012 (UTC)
- Знаете, очень надеюсь, что нет, хотя отдельные уникумы пытаются составлять списки "Макдоналдсов". --lite 07:54, 3 апреля 2012 (UTC)
- А перечень всех Магнитов будем составлять? --Nikus de Shefli 11:09, 2 апреля 2012 (UTC)
- Ясно. Подождем мнения других участников, которые понимают, чем отличается трамвайный вагон от трамвайного маршрута --lite 11:48, 2 сентября 2009 (UTC)
- Нет, не понимаю. Супермаркет — это не вагон.--Agent001 10:10, 2 сентября 2009 (UTC)
- Список маршрутов - нет. А список трамвайных вагонов - беспокоит. Понимаете разницу между маршрутом и трамвайным вагоном? --lite 08:55, 2 сентября 2009 (UTC)
- А я предлагал вам писать о каждом магазине? Я всего лишь предлагаю оставить существующий список магазинов. Подобно, как в статье Киевский трамвай или Московский трамвай список маршрутов, вас такой список не беспокоит?--Agent001 19:38, 1 сентября 2009 (UTC)
- Полагаю, о каждом магазине писать нет смысла. если бы они хоть чем-то различались. Это все равно что в статье о, скажем, Одесском трамвае написать по предложению о каждом трамвае: Трамвайный вагон № 001 марки ..., работает на маршруте ххх, приписан к депо .... Трамвайный вагон № 002 марки ..., работает на маршруте yyy, приписан к депо .... Я считаю, что это не для энциклопедии статья, а для какого-нибудь фанатского сайта трамваев (= "Ашанов") --lite 12:52, 1 сентября 2009 (UTC)
- Еще раз повторяю, в статье есть разделы "Ашан в Росии" и "Ашан в Украине", и они по мере необходимости наполняются. Такая постановка вопроса имеет отношение к написанию энциклопедии?--Agent001 12:11, 1 сентября 2009 (UTC)
- Еще раз, я могу много раз повторять, мне несложно: Здесь - международная википедия на русском языке (а не энциклопедия о России или о странах, где говорят по-русски). Это значит только, что текст Википедии - на русском языке. Но объекты описания, предмет статьи - тот же, что и в английской Википедии, что и в каталонской, он не меняется. Если вас интересует мое мнение о братстве славянских народов - обращайтесь в почту, ваш вопрос не имеет отношения к созданию энциклопедии. --lite 11:15, 1 сентября 2009 (UTC)
- Пускай венгры перечисляют свои Ашаны в своей Википедии. А здесь русская, ну и украинские можно, т.к мы братский народ, или вы против?--Agent001 08:35, 1 сентября 2009 (UTC)
- Мне очевиден уровень аргументированности вашей позиции. Венгерских и румынских "Ашанов" тоже мало, их тоже все здесь следует перечислить? --lite 08:04, 1 сентября 2009 (UTC)
- Потому, что кончается на «У».--Agent001 07:48, 1 сентября 2009 (UTC)
- Почему их можно оставить? --lite 07:46, 1 сентября 2009 (UTC)
- Российские и украинские можно оставить их не так уж много.--Agent001 07:33, 1 сентября 2009 (UTC)
В Чехии есть Ашаны.37.55.50.143 15:43, 29 сентября 2014 (UTC)
Скажите, как его зовут?[править код]
В начале написано: «произносится Oшан», дальше по тексту везде Ашан. Надо бы определится и унифицировать.DeniRost 21:21, 4 июля 2010 (UTC)
- +1. В Ашане, видимо, собрались неучи, раз свое название правильно написать не могут. В википедии-то анонимусы знают лучше 176.15.134.178 18:49, 7 февраля 2013 (UTC)
ритейлер[править код]
Слово ритейлер в русском языке отсутствует. [1]. Это слово переводится в существующий термин - розничная сеть. [2] Это одно и тоже, только переведено на русский язык. Elk Salmon 22:53, 9 апреля 2012 (UTC)
- Ой-ой, сколько еще раз мне это придется объяснять? ))) это разные понятия. Не ориентируйтесь на англо-русский словарь для толкования экономических понятий. Риетйлер - это компания, являющаяся оператором, владельцем розничных сетей. например, компания-рителер X5 retail group является оператором розничных сетей "Перекрёсток", "Пятёрочка". Не смешивайте разные понятия. В принципе, правку в статье вы сделали достаточно правильную, а вот здесь написали совершенно неправильно --lite 09:59, 10 апреля 2012 (UTC)
Собственное производство/торговые марки[править код]
Думаю, следует добавить в статью новую тему с собственными торговыми марками. Каждый день, О! и тд. [Файл:Https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Brand-logos1.jpg Go to wiki home pageUpload more files|мини] Dimitriych (обс.) 13:21, 23 июня 2017 (UTC)
В других странах тоже есть Ашан[править код]
Лично видел в 2017-ом году Ашан в г. Ханой во Вьетнаме, но в статье Вьетнам не указан. Elvega (обс.) 15:55, 25 февраля 2018 (UTC)
Путаница в компаниях и торговых мартках[править код]
Заметил путаницу в названии компаний и торговых марок. Разве есть в Росси зарегистрированная организация с названием "Ашан"? На данный момент есть холдинг ELO S.A., который и есть той компанией, основанной в 1961 году. Он владеет правами на торговую марку Auchan. Далее есть компании управляющие торговой сетью Auchan -- AUCHAN RETAIL INTERNATIONAL, в свою очередь NEW IMMO HOLDING владеет и управляет торговыми центрами и другой недвижимостью. Надо уже раскрутить этот клубок. Так как не совсем понятно о какой организации написано в статье и финансовые показатели тоже пляшут. Проблема не только в русской википедии, вижу то ж самое в английской и даже французской. Буду пробовать корректировать статью. Исхожу из того, что она о ELO S.A. -- HighAley (обс.) 09:34, 28 декабря 2023 (UTC)