Обсуждение:Lagavulin

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Очень странно видеть написание новой статьи и заголовком на русском языке. Было принято решение писать название винокурен (к слову, вискикурня - это что?) на оригинальном языке, с последующей транслитерацией и переводом на русский в теле статьи, в том числе и виски. Почему Вы решили изменить оригинальное написание на русский? С уважением, Hedgehoggy 04:17, 23 января 2009 (UTC)

Не имею ничего против оригинального языка. Только за, однако о принятом решении меня в известность никто не ставил, а на данный момент встречаются оба варианта (Чивас Ригал, Джонни Уокер) - просто делал по аналогии. На счет "вискикурен" - я не специалист, но слово употребляется, а значит имеет место, но если вы уверены, что винокурни будут правильнее - меняйте. Имхо же винокурни - это больше про вино, а не про виски. Numidium 08:05, 23 января 2009 (UTC)[ответить]

Что встречаются не один вариант написания - это точно... руки не дошли. По вопросу оригинального написания названия винокурен можно обратиться к обсуждению виски White Horse. "Вискикурню" же, придумал мой давний знакомец - Эркин Тузмухамедов. И вот, с его легкого плеча, как хохма в самом начале, пошло это слово в народ... Мы всегда продолжали этот стилистический ряд следующими образами: коньякокурня, бурбонокурня, ромокурня, текилокурня и т.д. Согласен, что название винокурня ближе к вину, нежели чем к виски, но корректного краткого названия производства (читай, завода) виски в русском языке пока никто не дал. Чего только не писали (по аналогу британского the distillery): и дистиллирня, и дистиллия, и дистиллярня... По этой причине, в основном, корректным названием данного случая считается винокурня... Hedgehoggy 20:30, 23 января 2009 (UTC)[ответить]

Убедительно по поводу "вискикурни". Название поправил... Спасибо за соучастие. Numidium 21:23, 23 января 2009 (UTC)[ответить]

Поправил, но копированием текста, ибо не знал про переименования, а про историю правок не подумал... Поменял обратно(как было), Lagavulin для быстрого удаления, чтобы можно было переименовать. Numidium 23:43, 23 января 2009 (UTC)[ответить]

Название изменено. Numidium 08:10, 24 января 2009 (UTC)[ответить]