Орфографии национальных языков Сенегала

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Орфографии национальных языков Сенегала — серия декретов, выпущенных властями Республики Сенегал 21 октября 2005 года, закрепляющая алфавиты и орфографии 14 языков народов этой страны. Принятые декреты относятся к языкам балант, басари, бедик, волоф, диола, мандинка, мандьяк, манкань, ноон, сафен, серер, сонинке, фула и хассания.

  • Алфавит балант[1]: A a, B b, Ɓ ɓ, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, R r, S s, T t, Ŧ ŧ, U u, W w, Y y.
  • Алфавит басари[2]: A a, B b, Ɓ ɓ, C c, D d, Ɗ ɗ, E e, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ, ʼ.
  • Алфавит бедик[3]: A a, B b, Ɓ ɓ, C c, D d, Ɗ ɗ, E e, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, R r, S s, Ŝ ŝ, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ.
  • Алфавит волоф[4]: A a, B b, C c, D d, E e, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, W w, X x, Y y.
  • Алфавит диола[5]: A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y.
  • Алфавит мандинка[6]: A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y.
  • Алфавит мандьяк[7]: A a, B b, C c, D d, E e, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, R r, S s, Ŝ ŝ, T t, Ƭ ƭ, U u, W w, Y y, Z z.
  • Алфавит манкань[8]: A a, B b, C c, D d, E e, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, R r, S s, Ş ş, T t, Ŧ ŧ, Ƭ ƭ, U u, W w, Y y.
  • Алфавит ноон[9]: A a, B b, Ɓ ɓ, C c, D d, Ɗ ɗ, E e, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ, ʼ.
  • Алфавит сафен[10]: A a, B b, Ɓ ɓ, C c, D d, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ, ’.
  • Алфавит серер[11]: A a, B b, Ɓ ɓ, C c, Ƈ ƈ, D d, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, Ƥ ƥ, Q q, R r, S s, T t, Ƭ ƭ, U u, W w, X x, Y y, Ƴ ƴ, ’.
  • Алфавит сонинке[12]: A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, W w, X x, Y y.
  • Алфавит фула[13]: A a, B b, Ɓ ɓ, D d, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, Ñ ñ, N n, Ŋ ŋ, O o, P p,R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ, ʼ.
  • Алфавит хассания[14]: A a, B b, C c, D d, Ḍ ḍ, E e, Ë ë, F f, G g, H h, H̱ ẖ, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o, Q q, R r, S s, Ṣ ṣ, Ŝ ŝ, T t, Ṭ ṭ, Ŧ ŧ, U u, V v, W w, X x, Ẋ ẋ, Y y, Z z, Ż ż, Ẓ ẓ, ʼ.

Также дирекцией по развитию национальных языков Сенегала (Directíon de la Promotion des Langues Nationales (DPLN)) была разработана система записи ряда языков арабским письмом[15]:

волоф фула сонинке мандинка серер диола балант латиница
ا ا ا ا ا ا ا a
ب ب ب ب ب ب ب b
ݒ ݒ ݒ ݒ ݒ ݒ p
ɓ
ݕ ƥ
ت ت ت ت ت ت ت t
ݖ ݖ ݖ ݖ ݖ ݖ ݖ c
ث ŧ
ج ج ج ج ج ج ج j
ڃ ڃ ƴ
ƈ
خ خ خ خ x
د د د د د د د d
ر ر ر ر ر ر ر r
س س س س س س س s
ط ط ɗ
ƭ
‎ݝ‎ ‎ݝ‎ ‎ݝ‎ ‎ݝ‎ ‎ݝ‎ ‎ݝ‎ ‎ݝ‎ ŋ
ف ف ف ف ف ف ف f
ق ق ق ق q
ک ک ک ک ک ک ک k
گ گ گ گ گ گ گ g
ل ل ل ل ل ل ل l
م م م م م م م m
ن ن ن ن ن ن ن n
ݧ ݧ ݧ ݧ ݧ ݧ ݧ ñ
ه ه ه ه ه ه h
و و و و و و و w
ي ي ي ي ي ي ي y
َ◌ َ◌ َ◌ َ◌ َ◌ َ◌ َ◌ a
ࣩ◌ à
ِ◌ ِ◌ ِ◌ ِ◌ ِ◌ ِ◌ ِ◌ i
࣪◌ ࣪◌ í
ࣷ◌ ࣷ◌ ࣷ◌ ࣷ◌ ࣷ◌ ࣷ◌ ࣷ◌ o
ٗ◌ ٗ◌ ٗ◌ ó
ُ◌ ُ◌ ُ◌ ُ◌ ُ◌ ُ◌ ُ◌ u
ࣹ◌ ࣹ◌ ࣹ◌ ࣹ◌ ࣹ◌ ࣹ◌ ࣹ◌ e
࣬◌ ࣬◌ ࣬◌ é
࣭◌ ࣭◌ ë

Примечания[править | править код]

  1. Decret n° 2005—979 du 21 octobre 2005 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en balant. Дата обращения: 3 февраля 2018. Архивировано 4 марта 2016 года.
  2. Decret n° 2005—987 du 21 octobre 2005 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en oniyan. Дата обращения: 3 февраля 2018. Архивировано 5 июня 2021 года.
  3. Decret n° 2005—985 du 21 octobre 2005 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en ménik. Дата обращения: 3 февраля 2018. Архивировано 3 марта 2016 года.
  4. Decret n° 2005—992 du 21 octobre 2005, relatif à l’orthographe et la séparation des mots en wolof. Дата обращения: 3 февраля 2018. Архивировано 8 мая 2020 года.
  5. Decret n° 2005—981 du 21 octobre 2005 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en joola. Дата обращения: 3 февраля 2018. Архивировано 4 марта 2016 года.
  6. Decret n° 2005—982 du 21 octobre 2005 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en mandinka. Дата обращения: 3 февраля 2018. Архивировано 3 марта 2016 года.
  7. Decret n° 2005—983 du 21 octobre 2005 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en manjakú. Дата обращения: 3 февраля 2018. Архивировано 4 марта 2016 года.
  8. Decret n° 2005—984 du 21 octobre 2005 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en mankaañ. Дата обращения: 3 февраля 2018. Архивировано 4 марта 2016 года.
  9. Decret n° 2005—986 du 21 octobre 2005 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en noon. Дата обращения: 3 февраля 2018. Архивировано 4 марта 2016 года.
  10. Decret n° 2005—989 du 21 octobre 2005 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en saafi-saafi. Дата обращения: 3 февраля 2018. Архивировано 3 декабря 2019 года.
  11. Decret n° 2005—990 du 21 octobre 2005 relatif à l’orthographe et la séparation des mot en seereer. Дата обращения: 3 февраля 2018. Архивировано 3 декабря 2019 года.
  12. Decret n° 2005—991 du 21 octobre 2005 relatif à l‘orthographe et la séparation des mots en sooninké. Дата обращения: 3 февраля 2018. Архивировано 2 мая 2018 года.
  13. Decret n° 2005—988 du 21 octobre 2005 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en pulaar. Дата обращения: 3 февраля 2018. Архивировано 3 марта 2016 года.
  14. Decret n° 2005—980 du 21 octobre 2005 relatif à l’orthographe et la séparation des mots en hassaniya. Дата обращения: 3 февраля 2018. Архивировано 18 мая 2015 года.
  15. Proposal to add Arabic script characters for African and Asian languages. Архивная копия от 19 октября 2016 на Wayback Machine pp. 5—9; 21—22