Тик, Людвиг Иоганн

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Людвиг Иоганн Тик
Johann Ludwig Tieck
Ludwig Tieck.jpg
Род деятельности:

поэт, писатель и автор

Дата рождения:

31 мая 1773({{padleft:1773|4|0}}-{{padleft:5|2|0}}-{{padleft:31|2|0}})[1][2][3]

Место рождения:

Берлин

Страна:

Flag of Germany.svg Германия

Дата смерти:

28 апреля 1853({{padleft:1853|4|0}}-{{padleft:4|2|0}}-{{padleft:28|2|0}})[1][2][3] (79 лет)

Место смерти:

Берлин

Людвиг Иоганн Тик на Викискладе
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Лю́двиг Ио́ганн Тик (нем. Johann Ludwig Tieck, 31 мая 1773, Берлин — 28 апреля 1853, Берлин) — немецкий поэт, писатель, драматург, переводчик.

Сын канатного мастера. Младший брат Людвига — Кристиан Фридрих — популярный скульптор, сотрудничавший с Шинкелем. В 17921795 годах Людвиг учился в университетах в Галле, Эрлангене и Гёттингене. Друг Вильгельма Ваккенродера и Новалиса. В 17991800 годах член йенского кружка романтиков.

Первое значительное произведение — роман в письмах «Вильям Ловель» (нем. «William Lovell», 17951796). Переделка и стилизация средневековых «народных книг», идеализирующая патриархальный мир, — сборник «Народные сказки Петера Лебрехта» (нем. «Volksmärchen, herausgegeben von Peter Lebrecht», 1797). Эстетические взгляды изложены в философско-историческом романе «Странствования Франца Штернбальда» (нем. «Franz Sternbalds Wanderungen», 1798).

Пьесы-сказки «Кот в сапогах» (1797, рус. пер. 1916), «Принц Цербино» (1799), «Мир наизнанку» (1799), «Синяя Борода»; сказки-новеллы «Абрахам Тонелли» (1798), «Шильдбюргеры» (1796) и др. — романтические сатиры в стиле комедий Карло Гоцци. Сюжеты «Романтических поэм» (ч. 1-2, 1799—1800) позднее использовались Э. Т. А. Гофманом, Г. Гейне, Р. Вагнером.

Автор исторических повестей «Мятеж в Севеннах» (1826) и «Молодой столяр» (1836) из жизни Камоэнса; переводчик «Дон Кихота» Сервантеса и драм Шекспира, автор работ о театре и драматургии.

Творчество Людвига Тика[править | править вики-текст]

Кот в сапогах.Петер Леберехт — псевдоним Тика. 1797.Титульный лист

Тик занимался переводами совместно с Августом Шлегелем, переводил Шекспира. Тик считал, что переводы нужны для создания образцов нового искусства.

«Кот в сапогах» / «Der gestiefelte Kater», 1797, — пьеса-насмешка над всеми предшествующими видами искусства, как их понимали классицисты. Ирония — форма парадоксального, она одновременно отрицает общепризнанное и предполагает новую истину. Всё привычное, конечное становится текучим, исчезают границы. В основе иронии игра. Художественный мир пьесы состоит из нескольких сфер: кот и хозяин. Кот становится философом, который критически оценивает способности своего хозяина. Вторая сфера — зрители, которые комментируют то, что происходит на сцене. Третья сфера — это актёры, которые комментируют свои роли, оценивают пьесу и драматурга. Четвёртая сфера — драматург, которому надоело это слушать. В пьесе разрушается грань между сценой и реальной жизни, иллюзия жизни на сцене разрушается. Наша реальная жизнь — спектакль. Человек может сыграть любую роль, поэтому исчезает серьёзность. Человек может творить жизнь по собственному вкусу. Жизнь — это творчество.

Проза[править | править вики-текст]

В крупном эпическом жанре Л. Тик — автор двух романов. «Странствия Франца Штернбальда» 1798 г. — образец ранне-романтического романа. Главный герой — художник, энтузиаст, для которого нет других ценностей кроме искусства и который всю свою жизнь посвятил служению искусству. В романе появляется знаменитый художник немецкого Ренессанса А. Дюрер, а Франц Штернбальд — это его любимый ученик. Франц, обучившись, отправляется в путешествие из Германии в Италию. Это странствие духа, духовное обогащение и даже смена мировоззрения (в Италии Франц переходит из лютеранства в католицизм). Роман является соединением самых разных жанровых форм: сонет, стихотворение, лирический монолог, живописная или архитектурная зарисовка, переписка, и каждый фрагмент связан с какой-то темой, идеей. Весь роман — диалог идей, поэтому реальная жизнь только фон. Очень важны встречи с разными людьми. Любовь — это, что позволяет лучше почувствовать искусство. Отдельные отрывки романа воспринимаются как стихотворения в прозе. Этот роман — пародия на рациональный, просветительский роман (пародия на Гёте), и в то же время пародия на романтический роман, то есть — самопародия. С точки зрения Тика не может быть никакой законченной формы. Художника обуревают фантазии, которые невозможно выразить на бумаге.

Также его перу принадлежит роман «Vittoria Accorombona», посвящённый трагической судьбе Виттории Аккорамбони (1557—1585, Падуя), знаменитой итальянской красавицы конца XVI века, в замужестве герцогини Браччиано.

Ссылки[править | править вики-текст]


  1. 1 2 Record #12989432X // Gemeinsame NormdateiLeipzig: Deutschen Nationalbibliothek, 2012—2014.
  2. 1 2 Allgemeine Deutsche Biographie — Т. 38.
  3. 1 2 Краткая литературная энциклопедияМ.: Советская энциклопедия, 1962—1978. — Т. 7.