Фалтий

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Фалтий
פלטיאל
Авенир (в зелёном) отправляет Мелхолу Давиду. Фалтий стоит слева. Иллюстрация из Библии Мациевского
Авенир (в зелёном) отправляет Мелхолу Давиду. Фалтий стоит слева. Иллюстрация из Библии Мациевского
Пол мужской
Имя на других языках греч. Φαλτιηλ
лат. Faltihel
 
Происхождение иудей из колена Вениаминова
Упоминания 1 Книга Царств
Отец Лаиш
Супруга Мелхола

Фалтий, или Палти (ивр. פלטיאל ‎ — Палтиэль), сын Лаиша (Палти бен-Лаиш) из Галлима — персонаж Книг Царств, второй — после сбежавшего Давида[1] — муж Мелхолы (младшей дочери царя Саула).

Библейское повествование[править | править код]

В Библии про Фалтия рассказано очень мало, но достаточно образно. Сперва написано, что ему отдал Саул Мелхолу в жены (1Цар. 25:44), хотя формально она ещё была супругой Давида. Во 2-й книге царств описывается, что Иевосфей, пытаясь наладить отношения с Давидом, решил вернуть ему свою сестру. При сказано, что пошел с нею и муж её и с плачем провожал её до Бахурима (2Цар. 3:16).

Законность второго брака Мелхолы[править | править код]

Хотя закон Хаммурапи, подобно Моисееву, ставит расторжение брака в зависимость от воли мужа, но, по-видимому, допускает (§ 136) и расторжение брака судом в случае бегства мужа. Моисеев же закон совершенно не знает юридического института безвестного отсутствия и связанных с ним семейных и имущественных отношений. Есть, однако, основание предполагать, что в глубокой древности евреи придерживались того же взгляда на убегавших из общины, что и Хаммурапи: царь Саул выдал дочь свою Мелхолу (Михаль), жену сбежавшего Давида, за Фалтия (Палти бен-Лаиша) (1 кн. Сам., 25, 44), и летописец, сообщая об этом, не выражает по этому поводу ни малейшего неодобрения.[1]

Раввинистическая интерпретация[править | править код]

Согласно трактату Санхедрин в браке Фалтия и Мелхолы не было интимных отношений, вплоть до того, что в постели между супругами лежал меч. Плач же при расставании Талмуд объясняет сожалением о прекращении этого доброго дела: Разве не написано муж её и с плачем провожал (II Царств 3.16)? — Это было из-за потери доброго дела [самоограничения]. Поэтому [он последовал за ней] до [в городе под названием] Бахурим (буквально, молодежь), подразумевая, что они оба остались как незамужние молодые люди, а не вкусили удовольствие брачных отношений.[2]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Агуна // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  2. Babylonian Talmud: Tractate Sanhedrin Folio 19 (англ.). Дата обращения: 2 июня 2014. Архивировано 13 марта 2015 года.