Ходлер, Хектор

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Хектор Ходлер
Hector Hodler
Хектор Ходлер (1917)
Хектор Ходлер (1917)
Род деятельности:

журналист, деятель эсперанто-движения

Дата рождения:

1 октября 1887({{padleft:1887|4|0}}-{{padleft:10|2|0}}-{{padleft:1|2|0}})

Место рождения:

Женева, Швейцария

Гражданство:

ШвейцарияFlag of Switzerland.svg Швейцария

Дата смерти:

31 марта 1920({{padleft:1920|4|0}}-{{padleft:3|2|0}}-{{padleft:31|2|0}}) (32 года)

Место смерти:

Лейзан, Швейцария

Отец:

Фердинанд Ходлер

Хектор Ходлер (Гектор Годлер) (нем. Hector Hodler; 1 октября 1887, Женева — 31 марта 1920, Лейзан — швейцарский эсперантист, оказавший большое влияние на раннее эсперанто-движение.

Биография[править | править исходный текст]

Ходлер был сыном швейцарского живописца Фердинанда Ходлера, который после периода бедности внезапно стал очень обеспеченным человеком. В возрасте 16 лет Хектор Ходлер вместе со своим одноклассником Эдмоном Прива выучили эсперанто и вскоре основали клуб и журнал Молодой эсперантист (эспер. Juna Esperantisto). Школьная скамья была их редакционным офисом в течение пяти лет, в течение которых они управляли производством журнала, его рассылкой и отвечали на корреспонденцию. Несколько позже они познакомились с языками неутраль и болак (эспер.), чтобы самостоятельно убедиться, был ли эсперанто действительно «лучшим» международным языком. Кроме журнала «Молодой эсперантист», Ходлер писал статьи для журнала Tra La Mondo (эспер.) (Вокруг света) и перевёл популярную новеллу «Поль и Виржини» Ж.-А.Бернардена де Сен-Пьера (1905).

В 1906 году, когда проходил 2-й всемирный конгресс эсперантистов, он увидел в организационных предложениях Теофиля Руссо (эспер.) и Альфонса Карлеса (эспер.) шанс для консулов эсперанто (эспер. konsuloj) реализовать его план по организации взаимопомощи среди людей доброй воли. Это было зачатком Всемирной ассоциации эсперанто (эспер. Universala Esperanto Asocio, UEA), соучредителем которой Ходлер впоследствии стал.

В 1907 году он принял должность редактора журнала Esperanto (эспер.) от его основателя Пола Бертло (эспер.) и сделал его значимым журналом в организационных вопросах языкового сообщества. Esperanto содержал и множество статей об общественной жизни, подобно существующему журналу Monato (Месяц). Ходлер был редактором Esperanto в течение 13 лет, вплоть до своей смерти (за исключением шести месяцев в 1914 во время Первой мировой войны). Всё это создавалось как публикации, связанные с UEA. Он написал и перевёл много важных статей и предлагал переводить шедевры вместо тривиальных вещей. Свои статьи Ходлер подписывал инициалами A. R.

Предложения Руссо и Карлеса были объединены с его планами и вынесены на обсуждение в журнале. Они получили тёплый приём. На 3-м всемирном конгрессе эсперантистов в 1907 году было уже приблизительно 200 консулов (делегатов). Ходлер совместно с Теофилем Руссо и другими единомышленниками 28 апреля 1908 года основали Всемирную ассоциацию эсперанто. Ходлер стал её генеральным директором и вице-президентом. Ходлер был другом и коллегой Эдуарда Штеттлера, а Эдмон Прива был одним из его редакторов. Ходлер хотел использовать журнал, «чтобы установить сильную связь солидарности среди носителей разнообразных языков». Во время первой мировой войны войны Ходлер с тогдашним секретарём Всемирной ассоциации Хансом Якобом организовал Содействие военного времени (англ. Wartime Assistance) для ассоциации.

После гибели в 1916 году президента UEA Г.Муди пост президента Всемирной ассоциации эсперанто оставался вакантным до окончания войны, и следующим её президентом в 1919 году был избран Ходлер.

Областями особого интереса Ходлера были социальные вопросы, пацифизм и защита животных. Прива написал о нём: «К тому, что гений Заменгофа начал в лингвистической области, он добавил необходимую базу в социальной сфере». Согласно статье Ласло Галька Ласло Гальки (эспер.) в Энциклопедии эсперанто: «Его благородный дух и человечность может охарактеризовать случай, когда в Женеве он присоединился к местному обществу защиты животных, то сказал, что хотел бы сделать UEA ассоциацией защиты людей». В последние несколько лет своей жизни, когда он был уже довольно болен, Ходлер сосредоточился, главным образом, на научных проблемах. В 1916 он написал 387-страничную работу на французском языке о мирном содружестве народов.

После смерти Ходлера в 1920 году согласно его завещанию UEA был передан журнал Esperanto и его эсперанто-библиотека, которая в наши дни носит его имя (эспер.), а также крупная денежная сумма, чтобы гарантировать её длительное существование.