Глоссарий

Церковные сокращения

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Эта страница — глоссарий.

Церко́вные сокраще́ния — это аббревиатуры, которые применяются в христианских церковных текстах. Наиболее часто встречающимся примером церковных сокращений в русском языке являются сокращения Русской православной церкви.

Сокращения, принятые в церковных календарях[править | править вики-текст]

Персоналии[править | править вики-текст]

Сокращение множественного числа термина образуется, как правило, от сокращения единственного числа путём удвоения последней буквы.

Пример: св. — святой, свв. — святые.

Некоторые сокращения в англоязычных источниках и на латыни[править | править вики-текст]

Данный список основан на статье Католической энциклопедии (англ. The Original Catholic Encyclopaedia)[2], из которой выбраны только те аббревиатуры, которые имеют относительное соответствие в вышеприведённом словнике. Данный список не может служить в качестве англо-русского словаря, и приводится здесь исключительно со справочными целями и для обеспечения совместимости с соответствующей статьёй в английской Википедии. Заголовки подразделов оригинала сохранены и переведены на русский.

Из апостольских Деяний и документов[править | править вики-текст]

Манускрипт XV века на латыни с использованием аббревиатур

Общеупотребительные в церковной лексике[править | править вики-текст]

  • Abp.en:Archbishop
  • al. – alii, alibi, alias ("others", "elsewhere", "otherwise")
  • Apost. – Apostolus ("Apostle")
  • Archiep. – Archiepiscopus ("en:Archbishop")
  • Archid. – Archidiaconus ("Archdeacon")
  • Archiprb. – Archipresbyter ("Archpriest")
  • B. BB. – Beatus, Beati ("Blessed")
  • B.C. – Before Christ
  • Ben. – Benedictio ("Blessing")
  • Bro. – Brother
  • B.V. – Beata Virgo ("Blessed Virgin")
  • B.V.M. – Beata Virgo Maria ("Blessed Virgin Mary")
  • Capel. – Capella ("Chapel")
  • E., Eccl. – Ecclesia ("The Church")
  • Fr., F. – Frater, Frere ("Brother")
  • J.C. – Jesus Christus ("Jesus Christ")
  • P. – Pater, Pere ("Father")
  • Pa. – Papa ("Pope"); Pater ("Father")
  • PP. – Papa ("Pope"); Pontificum ("Of the popes")
  • Presbit. – Presbyter, Priest
  • R. P. – Reverendus Pater, Reverend Pere ("Reverend Father")
  • S., Sacr. – Sacrum ("Sacred")
  • SCS – Sanctus ("Saint")
  • S.P. – Sanctissime Pater ("Most Holy Father")
  • S.P., S. Petr. – Sanctus Petrus ("St. Peter")
  • Sr. – Sister
  • Syn. – Synodus ("Synod")
  • V., Ven., VV. – Venerabilis, Venerabiles ("Venerable")

Из надписей в катакомбах[править | править вики-текст]

  • M. – Martyr, or Memoria ("Memory") or Monumentum ("Monument")
  • MM. – Martyres ("Martyrs")
  • PRB. – Presbyter ("Priest")

Источники[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Вариант отсутствует в литературе и на официальных ресурсах Русской Православной церкви
  2. Ecclesiastical Abbreviations// The Original Catholic Encyclopaedia