Чёрный Плащ
| Чёрный Плащ | |
| Darkwing Duck | |
| Жанр | |
|---|---|
| Создатель | |
| Студия |
Disney Channel |
| Число серий |
91 (список) |
| Длина серии |
22 минуты |
| Трансляция | |
| Трансляция (РФ) |
с 3 января 1993 (РТР) — серии 1—89 |
| Дубляж |
Студии «Нота», «Кадр», фирма «СВ-Дубль», 1992—1994 (1-89 серии) |
| IMDb | |
«Чёрный Плащ» (англ. Darkwing Duck) — мультсериал, созданный компанией Уолта Диснея и номинированный на премию Эмми. Он транслировался в 1991—1995 годах в США в блоке «The Disney Afternoon» и по воскресеньям утром на канале «ABC». Главным героем сериала является загадочный супергерой-селезень по кличке Чёрный Плащ (его настоящее имя — Кряк Лапчатый), которого в России озвучил актёр Владимир Радченко (в оригинальной, английской версии — Джим Каммингс).
Содержание |
[править] Трансляции в России
Премьера показа мультсериала в России — 3 января 1993 года на телеканале РТР в программе «Волшебный мир Диснея». В 1993—1994 годы было переведено и показано 89 первых серий. Позднее серии повторялись на канале СТС в рубрике «Час Диснея» в 1997—1998 годах и на Первом канале в рамках передачи «Дисней-клуб» в 2000-х годах со значительным перерывом в показе длительностью в несколько лет. После повторного показа серий, переведённых в 90-е годы, в феврале 2008 года в программе «Дисней-клуб» на Первом канале состоялась премьера 2 последних серий — «Ресторан „Тихая заводь“» и «Загадочное ископаемое» — в переводе 2007 года от студии «Невафильм». С 21 декабря 2008 года до 28 мая 2009 года сериал транслировался по будням в 15:30, а позже в 15:00 на телеканале СТС.
[править] О мультсериале
Успех мультсериала «Утиные истории» привёл к созданию сериала в той же вселенной «Чёрный Плащ», показ которого закончился после одного года трансляции. Создание «Чёрного Плаща» было вызвано двумя эпизодами «Утиные истории», показанными ранее — «Агент-утка два нуля» и «Селезень в маске». В качестве полюбившегося всеми героя, «звезды» сериала «Утиные истории», в мультсериал «Чёрный Плащ» перекочевал горе-лётчик Зигзаг МакКряк, ранее работавший у Скруджа Макдака и появляющийся в некоторых сериях Фэнтон Крякшелл, известный как супергерой Уткоробот в «Утиных историях» и Суперкряк в «Чёрном Плаще».
Данный мультфильм, являющийся самостоятельным, с оригинальными главными героями и сюжетами серий, в то же время пародирует многих известных супергероев и сверхзлодеев — какие-то сходства между персонажами и их прообразами очевидны, какие-то преподносятся тонко, некоторые — остро. Костюм ЧП, его газовый пистолет и необычная ловкость — всё это изображает таких героев, как Crimson Avenger, Тень и Зелёный Шершень. Вымышленный город Сен-Канар и защита его Чёрным Плащом от опаснейших преступников подобны борьбе Бэтмена с врагами в Готэме.
Русская озвучка радует слух зрителя не только удачно подобранными голосами, но и игрой слов, которая сохранилась при переводе. Уже само прозвище главного героя ЧП подразумевает умение этого персонажа попадать в неприятные ситуации и мастерски из них выпутываться. Бывают и моменты, когда Чёрного Плаща можно назвать ходячим «Чрезвычайным Происшествием». Само его имя — Кряк Лапчатый — является «говорящим», и, помимо него, встречаются такие имена и фамилии, как, Зигзаг, Гусёна, Пад Потоп — Ликвигад и другие. Некоторые имена были изменены, некоторые переведены дословно, а некоторые просто перенесены. В английском варианте почти каждый персонаж имел имя, состоящее из одного или нескольких слов, имеющих своё значение, которое характеризовало героя или описывало его внешний вид (Darkwing Duck — в переводе Тёмнокрылая утка, Drake Mallard — Дикий селезень, Bushroot: bush — куст, root — корень, Liquidator: liquid — жидкий, liquidator — ликвидатор (игра слов) и многое другое). Прозвища и имена были немного видоизменены, но весь смысл был сохранён.
Песню «Чёрный Плащ» для русских титров сериала исполнил Мурат Насыров.
[править] Герои
[править] Положительные и нейтральные персонажи
- Чёрный Плащ / ЧП (Darkwing Duck, озв. Владимир Радченко, Валерий Кухарешин в сериях «Ресторан „Тихая Заводь“», «Загадочное ископаемое») — настоящее имя: Кряк Лапчатый. Главный герой сериала, ведёт непримиримую борьбу со злодеями города Сен-Канар. Не обладая большой физической силой, владеет восточными единоборствами, опирается на технические приспособления и поддержку друзей. Мастер находить неприятности и выпутываться из них. В одной из серий в результате перемещения Гусёны в будущее стал одержим правилами и превратился в Чёрного Воителя, но после возвращения дочери всё встало на свои места. Зигзаг называет Чёрного плаща «ЧП» (для удобства). Явная пародия на Бетмена.
- Зигзаг Маккряк (Launchpad McQuack, озв. Юрий Волынцев, Сергей Паршин в сериях «Ресторан „Тихая Заводь“», «Загадочное ископаемое») — лётчик и механик. Профессионально управляет любыми летательными аппаратами, но приземления у него вызывают трудности. Лучший друг Чёрного Плаща.
- Гусёна Лапчатая (Gosalyn Mallard, озв. Людмила Ильина, Ксения Бржезовская в сериях «Ресторан „Тихая Заводь“», «Загадочное ископаемое») — приёмная дочь Чёрного Плаща. Непоседливая школьница.
- Гога Мадлфут (Herbert «Honker» Muddlefoot, Jr., озв. Ольга Кузнецова) — девятилетний школьник, младший сын соседей ЧП (Герберта и Бинки Мадлфут), лучший друг Гусёны. Носит большие круглые очки, любит учёбу.
- Моргана МакАбр (Morgana MacCawber, озв. Ирина Акулова и Ольга Гаспарова в сериях «Утки правосудия» Часть 1 и Часть 2, Наталья Данилова в серии «Ресторан „Тихая Заводь“») — потомственная колдунья, подруга Чёрного Плаща. Она по-настоящему любит ЧП, а к Гусёне относится как к дочери.
- Герберт Мадлфут (Herb Muddlefoot, озв. Ефим Кациров) — отец Гоги, надоедливый сосед Кряка Лапчатого.
- Бинки Мадлфут (Binkie Muddlefoot, озв. Татьяна Шагалова) — жена Герберта, домохозяйка.
- Кометчик (Comet Guy, озв. Борис Быстров) — супергерой, по ошибке прилетевший на Землю с другой планеты. Силён, по-детски наивен и доверчив; когда слышит звон, начинает танцевать против своей воли до тех пор, пока кто-нибудь не свистнет.
- ШУШУ (S.H.U.S.H.) — Пародия на правительственную организацию вселенной MARVEL — S.H.I.E.L.D.
- Эдгар Клювер (J. Gander Hooter, озв. Алексей Иващенко) — директор правительственной организации ШУШУ. Его имя — J. Gander Hooter — намёк на директора ФБР Д. Эдгара Гувера, что отражено и в переводе имени.
- Агент Трофим Петрович Гризликов (Agent Vladimir Goudenov Grizzlikof, озв. Борис Быстров) — медведь, агент организации ШУШУ, отдавший ей, по собственным словам, «лучшие годы жизни». Во всех делах, которые поручает ему директор Клювер, строго следует уставу; недолюбливает Чёрного Плаща, отрицающего устав и вообще любые правила.
- Доктор Сара Беллум (Dr. Sarah Bellum, озв. Светлана Харлап и Светлана Старикова в серии «Парадоксы времени») — учёная, ассистентка Эдгара Клювера. Имя и фамилия образованы от латинского слова «cerebellum», в переводе означающего «мозжечок».
- Стегмат (Stegmutt, озв. Игорь Ясулович и Владимир Вихров в серии «Мезозойская заварушка»)
- Суперкряк, настоящее имя — Фэнтон Крякшелл (Gizmoduck, озв. Александр Воеводин)
[править] Отрицательные персонажи
- Ужасная Пятёрка (The Fearsome Five)
- Антиплащ (Negaduck, озв. Владимир Радченко, Алексей Золотницкий в сериях «Арестант», «Кряк-Крылатый Колчан», «Проклятье колдуна», Станислав Концевич в серии «Ресторан „Тихая Заводь“») — главный злодей, внешне как две капли воды похож на Чёрного Плаща (не считая цвет костюма), но полностью противоположен характером: он опасный преступник, имеющий при себе огромное количество разнообразного оружия. Смертельно ненавидит Чёрного Плаща. Почему он выглядит как ЧП? Он — его версия из Антимира.
- Мегавольт (Megavolt, озв. Вадим Андреев) — настоящее имя: Элмо Искромёт (Elmo Sputterspark). Крыс-преступник, повелевающий электричеством; помимо денег, очень любит воровать лампочки и электроприборы (в русском переводе в одной из серий назван «электрожуликом»); бывший одноклассник Чёрного Плаща, впервые дрался с ним на выпускном бале. Во время набега хотел выбрать себе имя «Мегаватт», но выяснилось, что имя было занято школьной рок-группой, выступавшей на бале, поэтому пришлось выбрать имя «Мегавольт». В некоторых сериях действует в дуэте с Квагой. Пародия на Электро.
- Доктор Реджинальд Бушрут (Dr. Reginald Bushroot, озв. Алексей Борзунов) — бывший учёный. Владеет телепатической связью с растениями (примерно такой же как у Ядовитого Плюща в мультсериале Бэтмен). Из-за неудачного эксперимента сам наполовину стал представителем флоры. Единственные части от утки — клюв, глаза и птичья форма ног-корней.
- Квага (Quackerjack, озв. Дмитрий Полонский) — бывший изготовитель игрушек, ставший преступником из-за того, что его игрушки потеряли популярность по вине видеоигр. В некоторых сериях действует в дуэте с Мегавольтом. Пародия на Кукольника.
- Ликвигад (The Liquidator, озв. Вадим Андреев) — настоящее имя: Бад Потоп (Bud Flud). Увеличивал продажи воды своей фирмы, отравляя воду конкурентов. После падения в отравленную воду сам стал состоять из воды и получил способность ей управлять. Пародия на Гидромена.
- В. А. О. Н. (F. O. W. L.) — Всемирная Ассоциация Отпетых Негодяев (Fiendish Organization for World Larceny).
- Стальной Клюв (Steelbeak, озв. Борис Токарев) — главный агент В. А. О. Н. В подчинении имеет селезней-«яйцеголовых», не отличающихся большим умом. Остроумен, стильно одевается, всегда старается угодить высшему руководству В. А. О. Н. Его одежда и манера говорить напоминает Джеймса Бонда.
- Нашатырка (Ammonia Pine, озв. Мария Виноградова и Лариса Данилина в сериях «Чистейшая пакость», «Приказано убрать») — главный агент преступной организации В. А. О. Н., из-за вредных химикатов стала помешанной на чистоте. Имеет сестру Неумывку, любящую грязь и ненавидящую чистоту, с которой, несмотря на прямо противоположные взгляды, объединялась для совершения преступления.
- Тарас Бульба (Taurus Bulba, озв. Андрей Ярославцев в серии «Тайное становится явным» (эпизод из 2 частей), Борис Быстров в серии «Час быка») — богатый мафиози, планирующий свои злодейства в тюрьме. Погиб во втором эпизоде, вернулся как киборг в серии «Час Быка». В конце этой серии пообещал отомстить Чёрному Плащу. Появился вновь в комиксе Возвращение тёмного рыцаря, где стал главой корпорации Крякверс и прибрал к рукам весь Сен-Канар, о чём сам ЧП не подозревал. В конце попытался захватить костюм Суперкряка, но был остановлен ЧП и Гусёной. Пародия на сразу двух персонажей: Кингпина и Доктор Дум.
- Таскернини (Tuskerninni, озв. Александр Клюквин в сериях «Свет! Камера! Мотор!», «Что в имени твоём?», Юрий Саранцев в серии «Сойти с экрана», Александр Белявский в серии «Мошенник на дом», Даниил Нетребин в серии «На поводу у моды») — непризнанный кинорежиссёр, впоследствии ставший на путь преступления, фамилия Таскернини образованна от «tusker» (англ.) — животное с клыками, бивнями и Fellini, фамилии знаменитого итальянского режиссера Федерико Феллини.
- Профессор Молиарти (Prof. Moliarty, озв. Даниил Нетребин) — гений подземельной преступности с высшим образованием, руководитель банды кротов. Мечтает сделать поверхность земли пригодной для обитания своих подопечных, потому как сильно любит жареные сардельки с кетчупом. Фамилия Молиарти образована от Mole — крот и Мориарти, фамилии короля преступного мира Лондона в рассказе Конан Дойля «Последнее дело Холмса».
В основном, все основные антигерои являются представителями самых мирных профессий, например:Мегавольт — электрик,Доктор Реджинальд Бушрут — ботаник,Квага — изготовитель игрушек,Нашатырка — уборщица,Таскернини — актёр.
[править] Серии
[править] Сезон 1
| # | Русский вариант названия | Оригинальное название |
|---|---|---|
| 1. | Тайное становится явным. Часть 1 (РТР) Преступление века (VHS) |
Darkly Dawns the Duck. Part 1 |
| 2. | Тайное становится явным. Часть 2 (РТР) Преступление века (VHS) |
Darkly Dawns the Duck. Part 2 |
| 3. | Красавица и репейник | Beauty And The Beet |
| 4. | Муравьиные страсти | Getting Antsy |
| 5. | Кошмар на картофельном поле | Night of the Living Spud |
| 6. | Не ходите в Африку гулять | Apes of Wrath |
| 7. | Грязные деньги | Dirty Money |
| 8. | Слепой рыцарь | Duck Blind |
| 9. | Приключения комикса (РТР) Ожившие комиксы (VHS) |
Comic Book Capers |
| 10. | Не зная броду — не лезь в воду | Water Way to Go |
| 11. | Парадоксы времени | Paraducks |
| 12. | За длинным долларом | Easy Come, Easy Grows |
| 13. | Революция бытовой техники | A Revolution in Home Appliances |
| 14. | От перемены слагаемых | Trading Faces |
| 15. | Свет! Камера! Мотор! | Hush, Hush Sweet Charlatan |
| 16. | Болотная лихорадка | Can’t Bayou Love |
| 17. | Медведь-разбойник | Bearskin Thug |
| 18. | Проделки Крепыша | You Sweat Your Life |
| 19. | Полоса невезения | Days of Blunder |
| 20. | Утки правосудия. Часть 1 | Just Us Justice Ducks. Part 1 |
| 21. | Утки правосудия. Часть 2 | Just Us Justice Ducks. Part 2 |
| 22. | Два Плаща | Double Darkwings |
| 23. | Пауткофобия | Aduckyphobia |
| 24. | Как пришелец пришельцу | When Aliens Collide |
| 25. | Мезозойская заварушка | Jurassic Jumble |
| 26. | Чистейшая пакость | Cleanliness is Next to Badliness |
| 27. | Сила есть — ума не надо | Smarter Than a Speeding Bullet |
| 28. | Война и любовь по фаренгейту | All’s Fahrenheit in Love and War |
| 29. | Опасные игры | Whiffle While You Work |
| 30. | Чудище моей мечты | Ghoul of My Dreams |
| 31. | Мошенник на дом | Adopt-a-Con |
| 32. | Царь игрушек | Toys Czar Us |
| 33. | А был ли Чёрный Плащ? | The Secret Origins of Darkwing Duck |
| 34. | Всё выше и выше… | Up, Up and Awry |
| 35. | Антимиры | Life, the Negaverse and Everything |
| 36. | Великая сушь | Dry Hard |
| 37. | Головастики | Heavy Mental |
| 38. | Мастер камуфляжа | Disguise the Limit |
| 39. | Кряк разбушевался | Planet of the Capes |
| 40. | Чёрный Дублон | Darkwing Doubloon |
| 41. | Этот дивный листок календаря | It’s a Wonderful Leaf |
| 42. | Наши в Голливуде | Twitching Channels |
| 43. | Танцы с бигфутами | Dances with Bigfoot |
| 44. | Два клюва (РТР, 1993) Капустные монстры (СТС, 1998)[1] |
Twin Beaks |
| 45. | Титаны живут среди нас | The Incredible Bulk |
| 46. | Ведьмин день (РТР, 1993) Романтический ужас (Первый канал, 2009) |
My Valentine Ghoul |
| 47. | Утка исчезает | Dead Duck |
| 48. | Что в имени твоём? (РТР, 1993) Фальшивая утка (Первый канал, 2009) |
A Duck by Any Other Name |
| 49. | Финт от винта | Let’s Get Respectable |
| 50. | Прогулки с Блантом | In Like Blunt |
| 51. | Сага о Кваге | Quack of Ages |
| 52. | Приключение и наказание | Time and Punishment |
| 53. | Как важно быть спокойным | Stressed to Kill |
| 54. | Пятеро под одним плащом | The Darkwing Squad |
| 55. | Безопасность прежде всего | Inside Binkie’s Brain |
| 56. | Банановые мозги | The Haunting of Mr. Banana Brain |
| 57. | Гадкий Гусёнок | Slime OK, You’re OK |
| 58. | Завихрения в истории | Whirled History |
| 59. | Неопознанный летающий враг | U.F. Foe |
| 60. | Нисходящая звезда | A Star Is Scorned |
| 61. | Кряк-Крылатый Колчан | The Quiverwing Quack |
| 62. | Арестант | Jail Bird |
| 63. | Приказано убрать | Dirtysomething |
| 64. | Искусство Кряк Фу | Kung Fooled |
| 65. | Проклятие колдуна | Bad Luck Duck |
[править] Сезон 2
| # | Русский вариант названия | Оригинальное название |
|---|---|---|
| 66. | Как сквозь Землю провалились | That Sinking Feeling |
| 67. | Сойти с экрана | Film Flam |
| 68. | Антиплащ | Negaduck |
| 69. | Ночь сыроежек | Fungus Amongus |
| 70. | На поводу у моды | Slaves to Fashion |
| 71. | Мокрое дело | Something Fishy |
| 72. | Битва титанов (РТР) Ссора титанов (VHS) |
Tiff of the Titans |
| 73. | Ход хамелеона | Calm a Chameleon |
| 74. | Мозговая атака | Battle of the Brainteasers |
| 75. | Десятый вал | Bad Tidings |
| 76. | Поспешишь — людей насмешишь | Going Nowhere Fast |
| 77. | Кистью по жизни (РТР) Таинственное ограбление (VHS) Кисть забвения |
A Brush With Oblivion |
| 78. | Сен-канарский купец | The Merchant of Menace |
[править] Сезон 3
| # | Русский вариант названия | Оригинальное название |
|---|---|---|
| 79. | Обаяние ужасного | Monsters R Us |
| 80. | Потомственные неудачники | Inherit the Wimp |
| 81. | Мозговая атака-2 | The Revenge of the Return of the Brainteasers, Too! |
| 82. | Мелодрама в электронном исполнении | Star Crossed Circuits |
| 83. | Час быка | The Steerminator |
| 84. | Эфирные ведьмы | The Frequency Fiends |
| 85. | Разгулявшаяся кисть | Paint Misbehavin |
| 86. | Заклинаньице попроще | Hot Spells |
| 87. | Криминальный репортаж | Fraudcast News |
| 88. | Жаркая встреча выпускников | Clash Reunion |
| 89. | Месть мутантов | Mutantcy on the Bouncy |
| 90. | Ресторан «Тихая заводь» | Malice’s Restaurant |
| 91. | Загадочное ископаемое | Extinct Possibility |
[править] Невыпущенные эпизоды
На момент закрытия сериала в планах создателей были следующие эпизоды: Yours, Mayan, and Ours, The Perils of Parmizon the Planet Eater, Pranks for the Memories и Opposites Attack, а также эпизод Holiday Special. Компания Disney не объяснила причин отмены выхода этих эпизодов.
[править] Видеоигры
По мотивам мультсериала вышла игра Darkwing Duck на платформе NES. Существуют также порт этой игры на платформе Gameboy и игра Darkwing Duck на TurboGrafx-16, отличающаяся от двух вышеуказанных и игра на телефон Darkwing Duck.
[править] «От винта!» на других языках
Фраза «Ну-ка, от винта!» в русском переводе отличается от оригинального словосочетания «Let’s get dangerous!» (на самом деле в переводе это означает что-то вроде «Вперёд, к опасности!»), однако, это сути не меняет. В обеих фразах подразумевается храбрость Чёрного Плаща, идущего на риск. Во многих странах, где транслировался «Чёрный Плащ», этот оборот перевели почти дословно, но где-то и придали ему иной смысл.
| Язык | Фраза | Перевод |
|---|---|---|
| Английский | Let’s get dangerous! | Вперёд, навстречу опасности! |
| Греческий | Ας γίνουμε επικίνδυνοι! | Вперёд, навстречу опасности! |
| Испанский | ¡Hay que entrar en acción! | Пора действовать! |
| Итальянский | Dagli addosso, Duck! | Сделай это, Утка! |
| Корейский | 덤벼 보라고! | Выходи и сразись со мной! |
| Немецкий | Zwo, Eins, Risiko! | Два, один, иду на риск! |
| Нидерландский | Laten we lekker link gaan doen! | Идём на настоящий риск! |
| Польский | Oj, powieje grozą! | О, это будет опасно! |
| Португальский (Португалия) | Vamos correr perigo! | Рискнем! |
| Финский | Ollaan vaarallisia! | Будем опасными! |
| Шведский | Nu blir vi farliga! (Альтернативный вариант: Dags att bli farliga) | Время действовать! |
| Арабский | !يلا بينا نغامر (Yalla biina nghamir!) | Живей, идём рисковать! |
| Датский | Lad os så vove fjerene! | Рискнём своими перьями! |
| Французский | Cette chanson craint un Mask! | Эта песня касается маски! |
Статуэтка в доме Кряка Лапчатого (та, что между двух кресел в гостиной), которая активирует телепортацию в логово Черного Плаща, — это статуэтка Бэзила, героя другого диснеевского мультфильма: «Великий мышиный сыщик»[2].
[править] Примечания
[править] Ссылки
- Чёрный Плащ — Всё о мультсериале (рус.)
- dw.sibmult.ru (рус.)
- darkwing.snarkykitty.com (англ.)
- Die Darkwing Duck — Fanpage (нем.)
|
|
|
|---|---|
| Сериал | Чёрный Плащ • Список серий |
| Персонажи | Чёрный плащ • Зигзаг Маккряк • Гусёна Лапчатая • Моргана Макабр • Гога Мадлфут |
| Ужасная пятёрка | Антиплащ • Мегавольт • Доктор Реджинальд Бушрут • Квага • Ликвигад |
| Игры | Darkwing Duck (Capcom) • Darkwing Duck (TurboGrafx-16) |
| См. также | Комиксы • Утиные истории |