Пеннак, Даниэль
Даниэль Пеннак | |
---|---|
фр. Daniel Pennac | |
Имя при рождении | Daniel Pennacchioni |
Псевдонимы | Daniel Pennac |
Дата рождения | 1 декабря 1944[1][2][…] (79 лет) |
Место рождения | |
Гражданство | Франция |
Образование | |
Род деятельности | новеллист, эссеист |
Годы творчества | 1982 - наст.вр. |
Жанр | "чёрный" детектив, юмористическая проза, книги для детей |
Язык произведений | французский |
Премии | Prix Renaudot |
Награды |
премия Ренодо (2007) книжная премия «Inter»[вд] (1990) Michel-Lebrun prize[вд] (1987) Prix Mystère de la Critique[вд] (1988) премия Ulysse[вд] (2005) Raymond Chandler Award[вд] (2023) Большая литературная премия Французской академии (2023) Grand Prix Metropolis bleu[вд] (2008) Молодёжная премия Америго Веспуччи[вд] (1992) |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Даниэ́ль Пенна́к (фр. Daniel Pennac, настоящее имя — Daniel Pennacchioni, род. 1 декабря 1944, Касабланка, Марокко) — французский писатель.
Биография
[править | править код]Родился в семье военного в 1944 году. По происхождению — корсиканец. Детство и юность провёл в военных гарнизонах во французских колониях — в Африке и в Юго-Восточной Азии.
В школе был плохим учеником, однако под конец учёбы стал делать необыкновенные успехи благодаря влиянию четырёх преподавателей, которых Пеннак вспоминает в своей книге «Chagrin d'école», и любви. Итогом всех влияний стал сначала бакалавриат, а затем и лицензиат по французскому языку и литературе, который дал право Пеннаку преподавать в колледжах. Лицензиат Пеннак получил в 1969 году, сразу после студенческой революции. Его отец шутил: «Тебе понадобилась революция, чтобы получить лицензиат, нам стоит опасаться третьей мировой, если ты хочешь получить агреже?» (Агреже — следующая ступень во французской системе образования).[3]
В 1970 году стал школьным учителем литературы в Суассоне, недалеко от Парижа.
Первые его литературные опыты были отвергнуты большинством редакций, но один известный редактор прислал автору аргументированный разбор его произведения и посоветовал совершенствовать явный литературный дар.[3]
Мировую известность ему принесли детективные романы о семье Малоссен, действие которых происходит в Бельвиле, бедном и криминальном районе Парижа, населённом выходцами из разных стран.
Пеннак начал сочинять книги для детей во время пребывания в Бразилии c 1978 по 1980 год. К этому периоду относятся его книги «Собака Пёс» (1982) и «Глаз волка» (1984).
В дальнейшем Пеннак выступает как автор политической сатиры, а позднее проявляет интерес к детективу «чёрной серии». В 1985 году был издан роман «Людоедское счастье» — первый из серии о Бенжамене Малоссене, профессиональном «козле отпущения» и его семье, проживающей в районе Белльвиль (Париж). За ним последовали «Фея Карабина» (1987), «Маленькая торговка прозой» (1989), «Господин Малоссен» (1995), «Плоды страсти» (1997), также с созданные в жанре «чёрного детектива». В романе «Диктатор и гамак» (истории о латиноамериканском диктаторе-агорафобе и чехарде его двойников, сменяющих друг друга) вернулся к политической сатире, совмещённой с изложением писательской «кухни».
Его книги переведены на 26 языков мира, в том числе и русский, и удостоены большого количества литературных премий в разных странах.
Во время президентских выборов во Франции в 2002 был членом теневого кабинета.
Факты
[править | править код]Содержание этой статьи представляет собой произвольный набор слабо связанных фактов, инструкцию, каталог или малозначимую информацию новостного характера. |
- Более 25 лет Пеннак отдал работе с детьми с задержками развития.
- В его семье говорили, что Даниэлю понадобился целый год на то, чтобы запомнить букву «а». Его отец шутил, что к двадцати шести годам Даниэль будет знать алфавит в совершенстве.[3]
- Первую публикацию — эссе «Le service militaire au service de qui?» — Пеннак публиковал под псевдонимом, чтобы не повредить военной карьере отца.[3]
Награды
[править | править код]- В 2002 году Даниэль Пеннак получил международную премию Гринцане-Кавур.
- Новелла «L'œil du loup» («Глаз волка»), переведённая на английский язык Сарой Адамс, получила Marsh Award for Children’s Literature in Translation в 2005 году.
- В 2007 году Пеннак получил литературную премию Ренодо за эссе «Школьная тоска» (Chagrin d'école). Книга Пеннака не значилась в шорт-листе, но председатель жюри Патрик Бессон буквально подсунул её на десятом туре голосования, а другой член жюри Жан-Мари Гюстав Леклезио (нобелевский лауреат 2008 года) очень энергично её поддержал.
- 23 марта 2013 года, мультфильм, снятый по сценарию Даниэля Пеннака на основе серии книг про Эрнеста и Селестину бельгийской писательницы и иллюстратора Габриэль Винсан, получил премию Сезар.
Как роман
[править | править код]Эссе Пеннака «Как роман» (fr:Comme un roman, 1992) излагает принципы эффективного подхода к литературе:
- Право не читать
- Право перескакивать
- Право не дочитывать
- Право перечитывать
- Право читать что попало
- Право на боваризм
- Право читать где попало
- Право втыкаться (Le droit de grappiller)
- Право читать вслух
- Право молчать о прочитанном[4]
Эти десять законов получили название «Декларации прав читателя»[5]
Библиография
[править | править код]Сага о Малоссене
[править | править код]- «Людоедское счастье» / Au bonheur des ogres (1985)
- «Фея карабина» / La fée carabine (1987)
- «Маленькая торговка прозой» / La petite marchande de prose (1989)
- «Господин Малоссен» / Monsieur Malaussène (1995)
- «Господин Малоссен в театре» / Monsieur Malaussène au théâtre (1996)
- «Христиане и мавры» / Des Chrétiens et des maures (1996)
- «Плоды страсти» / Aux fruits de la passion (1999)
- «Дело Малоссена» / Le cas Malaussène I: Ils m’ont menti (2017)
Эссе
[править | править код]- Le service militaire au service de qui?, (1973) опубликовано под настоящим именем (Даниэль Пеннакиони)
- «Как роман» / Comme un roman (1992)
- «Спасибо» / Merci (2004)
Другие
[править | править код]- Le grand Rex (1980)
- «Собака Пёс» / (Cabot-Caboche) (1982)
- «Глаз волка» / (L'Œil du loup) (1984)
- Le sens de la Houppelande (1991)
- «Камо и агентство Вавилон» / Kamo: L’agence Babel (1992)
- «Камо и я» / Kamo et moi (1992)
- «Камо: идея века / Kamo»: L’idée du siècle (1993)
- Vercors d’en haut: La réserve naturelle des hauts-plateaux (1996)
- «Камо: побег» / L'Évasion de Kamo (1997)
- «Господа дети» / Messieurs les enfants (1997)
- Le tour du ciel (1997)
- Les grandes vacances, (фотоальбом) Пеннак и Робер Дуано (2002)
- Диктатор и гамак / Le Dictateur et le hamac (2003)
- Школьные страдания / Chagrin d'école (2007)
- La vie de famille
- La débauche
- Qu’est-ce que tu attends, Marie?
- Sahara
- Journal d´un corps (2012)
Сценарии
[править | править код]- Глаз волка (1998) / L’oeil du loup
- Bartleby le scribe (ТВ, 2010)
- Эрнест и Селестина: Приключения мышки и медведя (2012) / Ernest et Célestine
- Ограм на счастье (2013) / Au bonheur des ogres
Экранизации
[править | править код]- Messieurs les enfants / Господа младенцы, 1997
- L’Oeil du loup / Волчий глаз, 1998
- Au bonheur des ogres / Ограм на счастье (Людоедское счастье), 2013
Примечания
[править | править код]- ↑ Daniel Pennac // BD Gest' (фр.)
- ↑ Daniel Pennac // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
- ↑ 1 2 3 4 Даниэль Пеннак . Дата обращения: 12 апреля 2014. Архивировано 11 ноября 2014 года.
- ↑ Даниель Пеннак: «Чтение — это PODAROK!» Дата обращения: 13 июня 2013. Архивировано из оригинала 5 июня 2013 года.
- ↑ Велика Ідея — здійснення проектів спільнокоштом
Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист |
- Родившиеся 1 декабря
- Родившиеся в 1944 году
- Родившиеся в Касабланке
- Лауреаты премии Ренодо
- Лауреаты Большой литературной премии Французской академии
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Выпускники лицея Массены
- Французские писатели XX века
- Писатели Франции XX века
- Литераторы, известные под псевдонимами
- Лауреаты премии Гринцане Кавур
- Почётные доктора Болонского университета