Перек, Жорж

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Перек Ж.»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Жорж Перек
фр. Georges Perec

Дата рождения 7 марта 1936(1936-03-07)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 3 марта 1982(1982-03-03)[1][3][…] (45 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
  • лицей Клода-Бернара[вд]
Род деятельности
Годы творчества 19651982
Язык произведений французский
Награды
Автограф Изображение автографа
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Жорж Пере́к (фр. Georges Perec; 7 марта 1936, Париж — 3 марта 1982, Иври-сюр-Сен, под Парижем) — французский писатель и кинорежиссёр.

Родился в семье еврейских иммигрантов из Польши Ицека-Юдки Переца и Цирл Шулевич, по отцовской линии был в родстве с писателем Ицхоком-Лейбушем Перецем. Призванный в армию, отец погиб от ранения в 1940 году. Большинство родных погибли в гитлеровских лагерях и во время депортации (мать — в Освенциме), поиск их следов, усилие памяти и невозможность их вернуть стали движущей силой прозы Перека.

С 1955 года сотрудничал с журналом «Нувель ревю франсез», с 1966-го — член литературной группы УЛИПО, объединявшей поиски писателей и математиков. Многое из написанного Переком напечатано посмертно. В 1982 году создана Ассоциация Жоржа Перека, среди прочего она публикует «Тетради», посвященные его биографии и творчеству (издано 9 тематических выпусков). Умер 3 марта 1982 под Парижем от рака лёгких, вызванного заядлым курением.

Является автором романа-липограммы «La Disparition» («Исчезание») (1969 год), в котором отсутствует самая часто встречающаяся гласная буква французского языка — «e». По такому же принципу — без буквы «e» — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки; в испанском переводе нет буквы «a» — наиболее употребительной гласной этого языка.[5] В русском переводе Валерия Кислова, изданном в 2005 году под названием «Исчезание», отсутствует буква «о» — самая употребительная гласная в русском языке.

Произведения

[править | править код]
  • «Вещи» (1965, премия Ренодо)
  • «Что за велосипед с хромированным рулем в глубине двора?» (1966)
  • «Человек, который спит» (1967)
  • «Исчезание» (1969)
  • «Преведенее» (1972)
  • «Тёмная лавочка» (1973)
  • «Просто пространства» (1974)
  • «Дубль-ве, или Воспоминание детства» (1975)
  • «Алфавиты» (1976)
  • «Я помню» (1978)
  • «Жизнь, способ употребления» (1978, премия Медичи)
  • «Кунсткамера» (1979)
  • «Кроссворды» (1979)
  • «Заключение и другие стихи» (1980)
  • «Вечность» (1981)
  • «Театр 1» (1981)

Посмертно опубликованные:

  • «Думать/Классифицировать» (1985)
  • «53 дня» (1989)
  • «Я родился» (1990)
  • «Зимнее путешествие» (1993) и др.
  • «Кондотьер» (2012)

Публикации на русском языке

[править | править код]
Париж, улица в квартале Менильмонтан, где прошло детство Перека
  • Вещи. М.: Молодая гвардия, 1967 (пер. Т. Ивановой)
  • Тёмная лавочка (1973) // Иностранная литература, 2003, № 12 (пер. И. Радченко)
  • Зимнее путешествие (1993) // Французская новелла 1970—1995. М.: РИК «Культура», 1999 (пер. Ю. Стефанова)
  • Кунсткамера (1979). СПб.: Аксиома, 2001 (пер. В. Кислова)
  • Исчезновение (2001) // Киев: Ника-Центр (пер. А. Асташонка-Жгировского)
  • W или воспоминание детства. СПб.: изд. Ювента. 2002 (пер. В. Кислова)
  • Исчезание. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха. 2005 (пер. В. Кислова)
  • Человек, который спит. М.: изд. Флюид. 2006 (пер. В. Кислова)
  • Жизнь способ употребления. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха. 2009 (пер. В. Кислова)
  • Увеличение // Антология современной французской драматургии. Т.2. М.: Н. Л. О. 2011 (пер. В. Кислова)
  • Просто пространства. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха. 2012 (пер. В. Кислова)
  • Думать / Классифицировать: Эссе // Иностранная литература, 2012, № 5 (пер. В. Кислова)
  • Кондотьер. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2014 (пер. В. Кислова)
  • W, или Воспоминание детства; Эллис-Айленд; из книги "Я родился". СПб.: Издательство Ивана Лимбаха. 2015 (пер. В. Кислова)
  • Зачарованный взгляд. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2017 (пер. В. Кислова)
  • Попытка исчерпания одного парижского места // Иностранная литература, номер 2020, № 3 (Пер. В. Кислова)

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Georges Perec // Encyclopædia Britannica (англ.)
  2. Georges Perec // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  3. Georges Perec // Gran Enciclopèdia Catalana (кат.)Grup Enciclopèdia, 1968.
  4. 1 2 Fichier des personnes décédées
  5. Валерий Кислов. Переводить исчезание Архивная копия от 5 сентября 2017 на Wayback Machine // НЛО. 2010. № 106.

Литература

[править | править код]
  • Motte W.F. The Poetics of Experiment: A Study of the Work of Georges Perec. Lexington: French Forum, 1984
  • Raynaud J.-M. Pour in Perec, lettré, chiffré. Lille: Presses universitaires de Lille, 1987.
  • Burgelin C. Georges Perec. Париж: Seuil, 1988
  • Schwartz P. Georges Perec. Traces of his Passage. Birmingham: Summa Publications, 1988.
  • Parcours Perec/ Mireille Ribière, ed. Lyon: Presses Universitaires de Lyon, 1990
  • Lejeune P. La mémoire et l’oblique: Georges Perec autobiographe. Париж: POL, 1991
  • Schneider M. Les Choses. Espèces d’espaces. Georges Perec. Париж: Nathan, 1991
  • Ritte J. Das Sprachspiel der Moderne: eine Studie zur Literaturaesthetik Georges Perec. Koeln: Janus, 1992
  • Neef J., Hartje H. Georges Perec: Images. Париж: Seuil, 1993
  • Bellos D. Georges Perec. A Life in Words. London: Collins Harvill, 1993 (франц.пер. — Париж: Seuil, 1994).
  • Duvignaud J. Perec ou la cicatrice. Arles: Actes Sud, 1993
  • Béhar S. Georges Perec: écrire pour ne pas dire. New York: P. Lang, 1995
  • Magné B. Georges Perec. Париж: Nathan, 1999
  • Montfrans M. van. Georges Perec. La Contrainte du réel. Amsterdam; Atlanta: Rodopi, 1999.
  • Perec P. Portrait(s) de Georges Perec. Париж: Bibliothèque nationale de France, 2001.
  • Antibiotiques/ Travaux réunis et présentés par Eric Beaumatin; préface de Daniel Madelénat. Bordeaux: Castor Astral, 2003
  • Motte W.F., Poucel J.-J. Pereckonings: reading Georges Perec. New Haven: Yale UP, 2004.
  • Obergöker T. Écritures du non-lieu: topographies d’une impossible quête identitaire: Romain Gary, Patrick Modiano et Georges Perec. Frankfurt am Main, a.o.: Lang, 2004
  • Corcos M. Penser la mélancolie: une lecture de Georges Perec. Париж: Albin Michel, 2005
  • Gascoigne D. The games of fiction: Georges Perec and modern French ludic narrative. Oxford; Berlin: Lang, 2006
  • Дубин Б. В отсутствие опор: Автобиография и письмо Жоржа Перека// Новое литературное обозрение, 2004, № 68, с.154-170
  • Кислов В. Предисловие переводчика // Исчезание. СПб.: изд. Ивана Лимбаха, 2005, стр.5-16
  • Кислов В. Послесловие переводчика // Жизнь способ употребления. СПб.: изд. Ивана Лимбаха, 2009, стр.609-622
  • Дмитриева Е. Удовольствие от ограничения: загадочный писатель Жорж Перек // Новое литературное обозрение, 2010, № 106
  • Казарновский П. «Несколько тяжеловесно и медлительно…», или Combinatorica lectoris // Новое литературное обозрение, 2010, № 106
  • Бонч-Осмоловская Т. Порядок, хаосмос, пустота (математические формы и естественно-научные парадигмы «романах» Жоржа Перека «Жизнь способ употребления») // Новое литературное обозрение, 2010, № 106
  • Кислов В. Кино способ употребления // Сеанс, 7 марта 2012.
  • Жорж Перек. Игра языка и зона скорби. Материалы круглого стола в Москве, посвященного Жоржу Переку и его книге «W, или Воспоминаниe детства» // Московский книжный журнал. 02.07. 2015