Обсуждение участника:Микола Івкі: различия между версиями
м Добавление подписи участника Микола Івкі (обс.). Описание: →Сравнение текстовых версий Метка: отменено |
|||
Строка 353: | Строка 353: | ||
: 1 |
: 1 |
||
: 2 |
: 2 |
||
: 3 {{Unsigned|Микола Івкі|13:46, 10 августа 2021 (UTC)}} |
|||
: 3 |
|||
: — [[У:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[ОУ:Микола Івкі#top|обс.]]) 13:21, 9 августа 2021 (UTC) |
: — [[У:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[ОУ:Микола Івкі#top|обс.]]) 13:21, 9 августа 2021 (UTC) |
||
: |
: |
Версия от 13:47, 10 августа 2021
Русские - не славяне
- Славянское второе смягчение.
- Украинцы сохраняют второе смягчение, в частности чередование г — з, к — ц, х — с (нога — нозі, рука — руці, лелека — лелеці, муха — мусі, стріха — стрісі; луг — у лузі, бік — у боці, око — в оці, рух — у русі, вухо — у вусі).
- Имеется также чередование ґ — дз (дзиґа — дзидзі, лелеґа — леледзі).
- Второе смягчение было перед і < ѣ (ять) не только в конце слова.
- Например, ср. ціна і лит. kaina "цена".
- В слове ціна было второе смягчение к — ц.
- Для русских "нежное" второе смягчение чужое.
- Это значит, что, в частности, рус. цена — слово заимствовано.
- Если бы русские имели преимущественно славянское происхождение, то они сохранили бы славянское второе смягчение и писали бы, например, *нозе, *руце, *мусе.
- В словах славянского происхождения нога, рука, муха и т. д. русские пишут не по-славянски: ноге, руке, мухе.
- Украинский язык имеет звательный падеж (брате, сестро, друже, козаче, пастуше).
- Для русских звательный падеж чужой (Боже, Господи - почти ничего).
- Во времена Союза господствовало не выражение "кличний відмінок", а выражение "клична форма".
- Раньше в сердце России жили финские племена меря, мурома и др.Археологические и лингвистические данные свидетельствуют, что на финские земли была миграция славянских и балтийских племен из Украины, Беларуси, Польши, Литвы, Латвии (Півторак Г. П. Діалектна ситуація в Київській Русі // Мовознавство. — 1993. — № 2. — С. 9 — 13).
- Украинский, белорусский, польский, а также литовский и латышский языки звательный падеж сохранили, а русский - нет. Финские языки звательного падежа не имеют.
- Русские - преимущественно потомки смеси финских, славянских, балтийских племен. Финские племена часто заимствовали язык славян, но не осилили усвоить звательный падеж, который для славянских и балтийских племен был родной, а для финских - чужой.
- Звательного падежа русские не имеют из-за того, что переселенцев (славянских и балтийских племен вместе) было меньше, чем местных (финских племен).
- Русский язык - преимущественно славянский.
- Русские - преимущественно потомки ославяненных (обрусевших) финских племен.
- Второе лицо единственного числа повелительного наклонения раньше имело "нежное" окончание -и (-і).
- Далее -и > -и / -ь / -й / -0.
- Перед -и было славянское смягчение г > ж, к > ч (бігти — біжи, пекти — печи, лягти — ляж < ляжь < ляжи).
- Раньше шипящие ж, ч были мягкие.
- Ср. рус. беги, пеки, ляг <лягъ.
- Рус. -ги- < -гы-, -ки- < -кы-.
- Раньше второе лицо единственного числа повелительного наклонения "грубых" окончаний -ы, ъ не имело.
- Если бы русские имели преимущественно славянское происхождение, то они сохранили бы славянское смягчение г > ж, к > ч и писали бы, например, *бежи, *печи, *ляжь.
- В словах славянского происхождения бежать, печь, лечь и т. д. русские пишут не по-славянски: беги, пеки, ляг.
- --Микола Івкі (обс) 12:58, 27 февраля 2017 (UTC)
- [[1]], [[2]]. Микола Івкі (обс.) 13:26, 26 ноября 2017 (UTC)
Різне
- Biletsky Volodymyr. Добридень ! Звістку отримали ? — Микола Івкі (обс.) 14:36, 18 ноября 2019 (UTC)
- Так, але випадково — сюди практично не заходжу.— Biletsky Volodymyr (обс.) 19:47, 18 ноября 2019 (UTC)
Mykola Swarnyk. Добридень ! Звістку отримали ? Дякую за допис на ВП:К-А за 18:32, 19 листопада. — Микола Івкі (обс.) 12:57, 20 ноября 2019 (UTC)
- В.Галушко. Добридень ! Звістку отримали ? Стир. Хоч К. М. Тищенко — етимолог, але в ЕСТУ його думки відсутні. — Микола Івкі (обс.) 13:20, 21 ноября 2019 (UTC)
Biletsky Volodymyr. uk:Іванісов Роман Валерійович. — Микола Івкі (обс.) 14:08, 21 ноября 2019 (UTC)
- Lanamy. SitizenX. Добридень ! Звістку отримали ? Помітив ваші недавні дії. Дякую.
- Словники. Соціяльна мережа імені дуету VoidWanderer/Piramidion... — Микола Івкі (обс.) 13:36, 22 ноября 2019 (UTC)
- Katrusia L. Добридень ! Звістку отримали ? Див. uk:Квітконос. — Микола Івкі (обс.) 13:44, 22 ноября 2019 (UTC)
uk:Користувач:Lanamy. uk:Користувач:SitizenX. Див. вище. ?! — Микола Івкі (обс.) 14:01, 22 ноября 2019 (UTC)
- Вітаю! Так, звістку отримав. Дякую. --Lanamy (обс.) 01:12, 25 ноября 2019 (UTC)
- „Brunei, Piramidion та NickK“ (28 липня 2019, Piznajko, [3]). Усі троє входять у спільний список... — Микола Івкі (обс.) 13:00, 29 ноября 2019 (UTC)
Lanamy. Добридень ! Помітив Ваші недавні дії: «Засвистали козаченьки». Дякую. — Микола Івкі (обс.) 13:31, 4 декабря 2019 (UTC)
- Вітаю! Дякую. Повертайтеся в укрвікі з іншої інтернет-адреси або пишіть з мобілки (це ще не заборонили). :) --Lanamy (обс.) 14:35, 4 декабря 2019 (UTC)
Lanamy. Маєте на увазі IP-адреси ?! Див. [4]. — Микола Івкі (обс.) 11:39, 5 декабря 2019 (UTC)
- Дякую, читав. Так. Інша IP-адреса (тобто інший "Постачальник послуг Інтернету")[5], нова регістрація, новий логін / ім'я та новий пароль. Див. [6]. --Lanamy (обс.) 06:30, 7 декабря 2019 (UTC)
Lanamy. Щодо мобільника.
- 1. Чув, що з мобільника редагувати незручно: я ж маю мало часу.
- 2. Таким, як я, з мобільника краще не редагувати.
- Натякаєте на нову реєстрацію ?! Мене ж легко розгадають...
- Див. теж: [7].
- Дякую за останнє Ваше джерело.
- — Микола Івкі (обс.) 13:16, 8 декабря 2019 (UTC) — — Микола Івкі (обс.) 13:55, 8 декабря 2019 (UTC)
- Так, новий "Постачальник послуг Інтернету", нова реєстрація, нове ім'я. Ну і... пишіть якось інакше. :) --Lanamy (обс.) 15:36, 8 декабря 2019 (UTC)
Lanamy. Дякую, але писати „якось інакше“ не вмію.
- Укр. суспільство хворе (вибирає то Януковича, то Зеленського).
- Укр. ВП хвора (користувачі вибирають і підтримують таких адміністраторів, як NickK і Piramidion. — Микола Івкі (обс.) 11:57, 9 декабря 2019 (UTC)
Бучач-Львів. Biletsky Volodymyr. Mykola Swarnyk. Lanamy. Добридень ! Вітаю з новорічними святами. Бажаю передусім здоров'я і миру. — Микола Івкі (обс.) 09:20, 3 января 2020 (UTC)
- Дякую. Навзаєм. І нехай у Вас у Новому році буде все, що Вам дуже-дуже хочеться і дуже-дуже потрібно.
Бучач-Львів. Сповіщення отримав. Дякую. — Микола Івкі (обс.) 13:20, 9 января 2020 (UTC)
- Biletsky Volodymyr. Submajstro. Добридень ! Володимире, дякую. [Я ще не знав про чергове ЗППА.] Submajstro. Прочитав і Вашу відповідь. Коротко: щодо мене Ви не розібрались. — Микола Івкі (обс.) 13:26, 31 января 2020 (UTC)
Biletsky Volodymyr. Добридень ! Звістку отримали ?
- — Микола Івкі (обс.) 14:11, 3 февраля 2021 (UTC)
- Дай Вам Боже здоровья! И приветствую Вас. Благодарю, что не забываете. Ну, и как обычно, заинтриговали. Что именно Вы имели в виду? Если дело в лишении прав Субмайстра, то это было так давно, что уже и не вспомню. Пока я томился то без Интернета, то будучи слегка заблокированным, то занятым, что-то вытирали и откатывали с моей СО. Если Ваше сообщение было где-то там, то я не успел ничего прочесть. Наилучшим вариантом написать мне через функцию "Письмо участнику". Спасибо и всего наилучшего, — Biletsky Volodymyr (обс.) 12:52, 9 февраля 2021 (UTC)
Запитання від вигнанця Миколи Івкі
- Запитання тут.
- Практично адміністратор, ставши арбітром, заважає роботі АК.
- Навіщо адміністратору бути також арбітром ??
- Глянув звинувачення ВП:ПОКОЛУ.
- Тема «Лайливий вигук» створена не зразу. Це по колу ??
- Список початкових джерел повністю оновлений. Це по колу ??
- Лайливий список став менший. Це по колу ??
- Висновок.
- Звинувачення ВП ПОКОЛУ брехливе, свавільне.
- Наслідок.
- VoidWanderer — свавільний адміністратор (як і AlexKozur).
- Навіщо свавільному адміністратору бути також арбітром ?? — Микола Івкі (обс.) 13:53, 11 декабря 2019 (UTC)
Поздравление с праздником
На краєчку Землі, так далеко від Дому й Родини,
Ми, на жаль превеликий, вже не свій розбудовуєм край,
Тож нехай у цей день наше серце додому полине,
А до Вас хоч на мить завітає Святий Миколай.
Покладе під подушку, поки будете солодко спати,
Міх удачі і щастя — щоби з вами постійно були,
А іще календар, де відмітить повернення дату,
Щоб у колі сім'ї ви в добрі і достатку жили!
Із Святом Вас, — Biletsky Volodymyr (обс.) 12:24, 19 декабря 2019 (UTC)
- Biletsky Volodymyr. Дякую. — Микола Івкі (обс.) 13:13, 19 декабря 2019 (UTC)
- Вітаю Вас зі Святом, з Новим Роком! --Lanamy (обс.) 10:38, 31 декабря 2019 (UTC)
1
- http://etymolog.ruslang.ru/doc/essja27.pdf
- http://www.proto-slavic.ru/dic-trubachev/trub-27.htm
- /
- [8] До інформації МОЗ про коронавірус не дослухалися - Скалецька
- [9] "Ми - нормальні, ми не варвари": мешканцям Нових Санжар соромно за заворушення у селищі (відео)
- [10] Зганьбилися на весь світ! Що іноземні ЗМІ писали про хаос в Нових Санжарах
- [11] 10 коварных глаголов, которые сразу же выдают невежду
- [12] «Повний хаос». Що відбувалося на лайнері Diamond Princess, який став «кліткою» зі смертельним вірусом для майже 4 тисяч людей
- [13] Паніка через коронавірус: на Тернопільщині влаштували мітинг протесту
- [14] «Хотят ли русские войны?» Усі подробиці Радбезу ООН, де засудили атаку бойовиків на Донбасі та брехню Росії
- [15] Порошенко: Лише Путін натиснув - і українська влада швидко побігла звільняти тих, хто вбивав учасників Революції гідності
- [16] СУСПІЛЬСТВО ЗА СВІЙ КОШТ МАЄ ТЕРПІТИ ПОЛІТИЧНІ ПОМИЛКИ ЗЕЛЕНСЬКОГО — ЯВОРІВСЬКИЙ
- [17] Найжахливіша ніч у моєму житті. Спогади Порошенка про переговори у Мінську
- [18] Депутата, який пропонував продати собаку і сплатити комуналку, хочуть позбавити мандата
- [19] Уряд розібрався із платіжками жінки, якій радили продати собаку
- [20] "Довбо**б": "слуга народу" Лерос відреагував на скандал зі своїм однопартійцем Брагарем
- [21] Разумков – нардепам: Зі зручних крісел ВР можна швидко знову стати ближче до людей
- [22] Будьте ближчими до народу: Разумков пригрозив депутатам після скандалу з собакою
- [23] Продати собаку: у "Слузі народу" обговорюють, чи залишати Брагара у фракції
- [24] Продай собаку - заплати за газ. Як соцмережі реагували на заяву депутата Брагара
- https://www.pravda.com.ua/news/2020/02/2/7239164/
- https://espreso.tv/article/2020/02/02/10_faktiv_iz_zhyttya_yevgena_bragara_yakyy_proponuye_sobak_minyaty_na_gaz
- https://prm.ua/duzhe-velike-rozcharuvannya-pensionerka-yakiy-poradili-prodati-sobaku-rozpovila-shho-dumaye-pro-slug-narodu/
- https://im werden.de/pdf/etimologichesky_slovar_slavyanskikh_yazykov_vyp27_2000__ocr.pdf
- https://archive.org/stream/B-001-004-150/xi-xvii_15_djvu.txt
- https://www.academia.edu/15655721/%D0%95%D0%92%D0%93%D0%95%D0%9D%D0%98%D0%99_%D0%A1._%D0%9E%D0%A2%D0%98%D0%9D_%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%90%D0%A0%D0%AC_%D0%A0%D0%A3%D0%A1%D0%A1%D0%9A%D0%9E%D0%93%D0%9E_%D0%AF%D0%97%D0%AB%D0%9A%D0%90_X-XVIII_%D0%92%D0%95%D0%9A%D0%9E%D0%92
- http://ru-eval.ru/hist/xi-xvii/21u.html
- [25] відкрите звернення Софії Федини до президента Зеленського
- [26] У Китаї змінили повідомлення про смерть лікаря від коронавірусу: він у критичному стані
Якщо порівняти з громадянською стратою...
- [Відновлюю свій допис за 14:07, 9 лютого 2021 на СО Brunei'а в укр. ВП.
- Цей допис Brunei 14:14, 9 лютого 2021 знищив (не вилучив, а знищив).]
- Ви — той, хто додумавсь до громадянської страти.
- Наче більш ніхто і в укр. ВП, і усіх розділах вікі до такого не додумавсь.
- А який мій допис гірший за той Ваш ??
- І як Вас покарали за той допис ?
- Ні блокування, ні навіть попередження.
- Звідси випливає: укр. ВП — хвора.
- Хоч і було Ваше пізнє вибачення за той допис, але були й інші Ваші порушення-зловживання щодо мене.
- Через це Ви не маєте морального права діяти проти мене.
- Але Ви не покаялись: за останні тижні знову діяли проти мене (частково і проти інших).
- Звідси випливає: Ваше пізнє вибачення — нещире.
- Вигнанець Микола Івкі. <підпис>
- Див. #Повідомлення.
Повідомлення
Перетворюючи укрвікі на форум, Ви довели свою непристосованість до редагування Вікіпедії. У Вікіпедії нема справедливості. У Вікіпедії не має значення, чи вибачення щирі (утім мої були щирі, навіть якщо Ви в це не вірите). У Вікіпедії не місце особистим непрофесійним роздумам з лінгвістики. У Вікіпедії нема місця старовинним скандалам. Шкода, якщо Ви нездатні зрозуміти ці принципи.
У Вікіпедії також нема моралі в тому сенсі, що його вкладаєте Ви. Знання не містить моральних висновків, а Вікіпедія - саме для створення знання, а не для формулювання висновків з нього. Тому задля спільної праці моральні висновки та відсторонені обговорення мають вилучатися. Як і внесок безстроково заблокованих користувачів. Тому з морального боку мені дуже шкода позбавляти одиноку людину зручного форуму, але як адміністратор маю виконувати правила.
Успіхів у створенні форуму в рувікі. Перепрошую, що не російською. --Brunei (обс.) 14:38, 9 февраля 2021 (UTC)
- укр. Вітаю Вас, пане Миколо!
- Увидел у Вас сообщение на украинском языке. И оно такое нехорошее, что и слов нету. Поэтому, решил перевести его на русский и, дабы Вас поддержать морально (а в сообщении много говорится именно о морали), дал свои комментарии в таблице ниже:
Оригинал Перевод Комментарии Перетворюючи укрвікі на форум, Ви довели свою непристосованість до редагування Вікіпедії. Обсуждая организационные и технические вопросы УкрВики, Вы довели свою неприспособленность к редактированию Википедии в условиях администрирования УкрВики (комментарии сразу в варианте перевода) У Вікіпедії нема справедливості. В Википедии нет справедливости Эт точно, что доказано изгнанием пользователя из УкрВики У Вікіпедії не має значення, чи вибачення щирі (утім мої були щирі, навіть якщо Ви в це не вірите). В УкрВики не имеет значения, искренние ли извинения, иль нет (хотя мои были искренние, даже если Вы в это не верите) Видимо, смысл оригинала такой: «Вам и этого должно быть достаточно и неважно, искренние они иль нет» У Вікіпедії не місце особистим непрофесійним роздумам з лінгвістики. В Википедии не место непрофессиональным размышлениям в области лингвистики Это утверждение, именно, непрофессионального лингвиста У Вікіпедії нема місця старовинним скандалам. В Википедии не место старинным скандалам Непонятно, о чём подразумевается в оригинале. Возможно, непрофессиональное размышление о «старых», а не «старинных» скандалах, видимо, речь идёт о «сроке давности» реальных скандалов, о которых стараются побыстрее забыть? Шкода, якщо Ви нездатні зрозуміти ці принципи. Жаль, если Вы неспособны понять эти принципы В оригинале или ошибаются или лукавят, ибо, поймёте эти принципы – поймёте, кто стоит за ними У Вікіпедії також нема моралі в тому сенсі, що його вкладаєте Ви. В УкрВики также нету морали в том смысле, который вкладываете Вы В оригинале или ошибаются или лукавят. В правилах и рекомендациях Википедии введена совокупность норм поведения, вытекающих из принятых в обществе представлений о хорошем и плохом, правильном и неправильном, добре и зле (напр., о недопустимости нападок, преследований, оскорблений, угроз, …) Знання не містить моральних висновків, а Вікіпедія - саме для створення знання, а не для формулювання висновків з нього. Знания не содержат моральных выводов, а Википедия - именно для создания знания, а не для формулирования выводов из него. В оригинале или же заблуждения или неправда. В Википедии не «создают знания», ибо это было бы оригинальными исследованиями. Или же, к примеру, «как убить человека», «как смастерить адскую машинку» – знания, но вы не найдёте соответствующих статей в Википедии, ибо выводы и использование этих знаний «моральными уродами» могут иметь плачевные последствия. Тому задля спільної праці моральні висновки та відсторонені обговорення мають вилучатися. Як і внесок безстроково заблокованих користувачів. Поэтому, ради общей работы, моральные выводы и отстраненные обсуждения должны удаляться. Как и вклад бессрочно заблокированных пользователей Это вновь созданное обсуждение есть ни чем другим, как «отстраненным обсуждением», в котором администратор УкрВики, преследуя изгнанного из УкрВики пользователя, пытается «морально добить» его и в российской Википедии, предлагая удалить и его вклад. Тому з морального боку мені дуже шкода позбавляти одиноку людину зручного форуму, але як адміністратор маю виконувати правила. Поэтому с моральной стороны мне (ему) очень жаль лишать одинокого человека удобного форума, но как администратор должен выполнять правила. Вышеизложенный комментарий об преследовании и попытке «морально добить» администратором пользователя подтверждают его рассуждения об «моральной стороне» его действий, его «жалости» и попытке создать психологическое давление утверждением об «одиночестве» пользователя, что и свидетельствует об истинной морали администратора. Успіхів у створенні форуму в рувікі. Перепрошую, що не російською. Успехов в Российской Википедии. Извиняюсь, что не по-русски Ничего, перевели. Присоединяюсь и я к пожеланию успехов, — Biletsky Volodymyr (обс.) 12:49, 12 февраля 2021 (UTC)
Стаття Путіна «Об историческом единстве русских и украинцев»
- [27] Про історичну єдність в тюрмі народів
- [28] Спецоперація під назвою «стаття Путіна»
- [29] Зі своїми не воюють. Про що свідчить стаття Путіна про один народ?
- [30] Фаріон розшифрувала статтю Путіна про Україну (відео) *
- [31] «Між словами "руський" і "русский" – цивілізаційна прірва...»
- =
- [32] Колективний Путін та підручник історії
- [33] Удар у відповідь Путіну: Дробович татарською мовою звернувся до волзьких татар
- [34] У порівнянні з Путіним в очах Заходу Зеленський виглядає істинним демократом, а Порошенко державним мужем − політолог Олександр Мотиль
- [35] Чим стаття Путіна про Україну зачепила австрійського історика
- [36] Путін написав статтю про «історичну єдність росіян і українців»: головні тези
- =
- [37] Україно, віддай Донбас! Чергова стаття Путіна про «єдність»
- [38] "Суміш невігластва та агресії": російські та українські історики - про статтю Путіна
- [39] Путін написав статтю з історії України. Знову доводить тезу про "один народ"
- [40] Скандальний нардеп Шевченко похвалив статтю Путіна про “єдність українців та росіян”
- [41] Про історичну єдність українофобства та імперіалізму Росії. Що хотів сказати Путін, бавлячись у науковця-аналітика
- [42] Назвав "дітищем радянської епохи", – Путін написав обіцяну статтю про Україну
- [43] Якщо у нас президент є гарантом Конституції, він має на це реагувати, — Кирило Галушко про статтю Путіна
- [44] Путін допустив, що напише статтю з історії України і назвав Переяславську раду «Ярославською»
- /[45] Путін назвав росіян і українців одним народом. Історики пояснюють, чи це так
- [46] Про історичну єдність в тюрмі народів
- [47] Не в народі і історії справа
- [48] Зі своїми не воюють. Про що свідчить стаття Путіна про один народ?
- [49] Українці не мають проблем із ідентичністю, – Порошенко відповів Путіну у Gazeta Wyborcza
- /[50] Стаття Путіна та реанімація Суркова
- [51] Путин, прошлое и Украина * Филолог,
- [52] Спроби Путіна виставити українців "росіянами" приречені на поразку – МЗС Польщі
- [53] Ставропольцы делятся мнением о статье Путина про единство русских и украинцев
- / — Эта реплика добавлена участником Микола Івкі (о • в) 13:46, 28 июля 2021 (UTC)
- [54] ОТЗЫВ УКРАИНСКИХ ИСТОРИКОВ НА ПРОПАГАНДИСТСКУЮ «СТАТЬЮ» ПУТИНА: ОНА МИРОВОЗЗРЕНЧЕСКАЯ, НО НЕ ИСТОРИЧЕСКАЯ И НЕ НАУЧНАЯ
- [55] Товарищ Путин, вы большой ученый…
- [56] Эксклюзивное интервью президента Украины Владимира Зеленского агентству “Интерфакс-Украина” * „Мы точно не один народ“ 2 * „не один народ“ 3
- [57] Перший представник української влади відреагував на статтю Путіна про «єдність народів»
- [58] Стаття Володимира Путіна «Про історичну єдність росіян та українців»
- [59] Путін опублікував українською статтю "про єдність росіян і українців"
- [60] Відповідь Путіну “про історичну єдність росіян та українців”
- [61] Це останнє попередження Україні, – Піонтковський про статтю Путіна
- [62] Министр культуры Украины прокомментировал статью Путина: «Не отличается оригинальностью»
- Имя Россия. — Микола Івкі (обс.) 13:46, 13 июля 2021 (UTC)
- [63] Путін написав статтю про «історичну єдність росіян і українців»: головні тези
- [64] Спецоперація під назвою «стаття Путіна»
- [65] Стаття Путіна про єдиний народ. Диктатор збожеволів
- [66] "Вас нет, но мы вас уничтожим". Що насправді хотів сказати Путін статтею про Україну?
- [67] Україно, віддай Донбас! Чергова стаття Путіна про «єдність»
- [68] Путін написав статтю з історії України. Знову доводить тезу про "один народ"
- [69] «Ображений старечий бубніж»: на Донбасі відреагували на статтю Путіна про «один народ»
- [70] Стаття Путіна про Україну – це лист "на деревню дедушке"
- [71] Чи варто читати статтю Путіна «Про історичну єдність росіян та українців»?
- [72] А "Новоросія" у нас де? — статтю Путіна про Україну проаналізував Мартиненко
- [73] Facebook — на службі у Путіна! (ФОТОФАКТ)
- [74] «Не так зрозуміли». Facebook відновив видалений пост українського посла про Путіна
- [75] "Этнический национализм". Статья Путина об Украине задела венского историка
- [76] Резников - о статье Путина: Это демонстрация страхов и признание в банкротстве
- [77] Путин: русские, украинцы и белорусы - один народ
- [78] "Абсолютная политическая архаика". Что недоговаривает президент
- [79] Владимир Путин ответил на вопросы о статье «Об историческом единстве русских и украинцев»
*
- і-сторик-*
- https://www.google.ru/ 2021 статья путина народ
- [80] Политическая Россия. Чего не хватает в статье Путина об Украине
- [81] ЛОЖЬ ПУТИНА НА ПРЯМОЙ ЛИНИИ 2021 * 01.07
- [82] "Мы с россиянами – не единый народ": Яценюк жестко ответил Путину * 2020
- [83] Путин: русские и украинцы – это один народ и мы будем восстанавливать отношения с Украиной * 2015
- [84] "Абсолютная политическая архаика". Что недоговаривает президент * Сванидзе
- /
- [85] ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НА УКРАИНЕ
- [86] Facebook удалил пост посла Украины c критикой тезиса "один народ". Позже вернул
- [87] Pro новини: Стаття Путіна про "один народ". Російські паспорти на Донбасі
- [88] Владимир Путин написал статью об историческом единстве России и Украины
- [89] «Ображений старечий бубніж»: на Донбасі відреагували на статтю Путіна про «один народ»
- /
- [90] Политологи оценили статью Путина об украинцах и русских: обращение к Донбассу
- [91] ПУТИН
- [92] Новости о Владимире Путине
- [93] Атаман Николай Долуда высказался о статье Владимира Путина об Украине
- [94] Путін написав статтю про «історичну єдність росіян і українців»: головні тези
- /
- [95] Статья Путина написана с сожалением и уважением к народу Украины — Кремль \
- [96] Стаття Путіна про єдиний народ. Диктатор збожеволів
- [97] «Такая вот получается «страна-агрессор»
- [98] Бои за историю: как статья Путина повлияет на российско-украинские отношения
- [99] Путин: русские, украинцы и белорусы - один народ
- //
- [100] \
- [101] РБК: Российских военных обязали учить статью Путина об «историческом единстве русских и украинцев»
- [102] Путин написал статью о стене между Россией и Украиной \
- [103] Зеленский намерен ответить на статью Путина об отношениях РФ и Украины
- [104] Что делает русских и украинцев единым народом? Владимир Путин подкрепил свое убеждение статьей, опубликованной на двух языках
- /
- [105] Министр культуры Украины прокомментировал статью Путина о «едином народе»
- +[106] "Этнический национализм". Статья Путина об Украине задела венского историка * историк
- +[107] В Украине комментируют статью Владимира Путина «Об историческом единстве русских и украинцев» * историк
- [108] «Русские и украинцы — один народ. Вместе мы сильнее и успешнее». Путин написал статью «об историческом единстве»
- [109] Политолог назвал основной тезис статьи Путина об Украине и России
- //
- =[110] Русские и украинцы — это один народ, пытается убедить нас Путин. А что об этом думают профессиональные историки в России и Украине? Спойлер: все очень непросто * историк
- [111] "Свист из подворотни". Отклики на статью Путина об Украине
- [112] Путин опубликовал статью о единстве Украины и России
- [113] Що означає стаття Путіна про "один народ"? Україна в небезпеці / ГОНЧАРЕНКО
- [114] Путин объяснил статью об историческом единстве русских и украинцев
- /
- =[115] "Школьная ошибка": российские и украинские историки разбирают статью Путина о единстве народов * историк
- [116] Единый русский народ и проект анти-Россия.Главное из статьи Путина «Об историческом единстве русских и украинцев»
- [117] Путин опубликовал на украинском языке статью "о единстве русских и украинцев"
- +[118] Владимир Путин написал статью про проект "анти-России". Откуда взялось это понятие? * историк
- /
- [119] "Манифест своего отношения к Украине". Для кого Путин написал статью об украинском народе и ждать ли новых территориальных претензий
- +[120] Спецоперація під назвою «стаття Путіна» * историк
- [121] Статья Владимира Путина об Украине. Главное
- [122] Кремль опубликовал статью Путина «Об историческом единстве русских и украинцев»
- — Микола Івкі (обс.) 12:25, 19 июля 2021 (UTC)
Предупреждение 22.07.2021
Предупреждение:
Я полагаю, что данная ваша правка нарушает следующее правило Википедии: ВП:НО, ВП:ЭП. Нарушение правил и рекомендаций может привести к ограничению вашего доступа к редактированию Википедии. Советую вам тщательно изучить соответствующие правила и справочную систему Википедии. Если что-то вызывает вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне, любому другому опытному участнику или администратору.
Примечание: предупреждения, как и другие реплики, по прошествии времени следует не удалять, а архивировать. |
. — Воевода (обс.) 18:11, 22 июля 2021 (UTC)
- У:Воевода. Такое впечатление, что ту правку неправильно поняли. Если и сейчас видите там нарушения, то поясните с указанием подправил. — Микола Івкі (обс.) 12:07, 23 июля 2021 (UTC)
- Если последует ещё одно обвинение в вандализме и фальсификациях, ваши выпады в мой адрес будут рассматривать администраторы. — Воевода (обс.) 12:53, 23 июля 2021 (UTC)
- У:Воевода. А ведь Ваш ответ — нарушение, согласны ?! Например, Ваша правка [123] разве не содержит частично вандализма (ведь та правка была частино отменена) ? — Микола Івкі (обс.) 13:25, 23 июля 2021 (UTC)
- Ваша трактовка вандализма чрезвычайно притянута за уши. Вандализм — это целенаправленная порча статей. Ваш вклад к правкам статей вообще не имеете отношения. Как правило, это бессмысленное нагромождение каких-то ссылок на СО (в том числе, источников, признанных неавторитетными по УКР) а также личный ОРИСС и философствования («Статья Путина содержит -военн- чаще, чем -мирн-...»). Вы засоряете страницы обсуждения. Не говоря уж о голосовных обвинениях меня в фальсификации чего-то. — Воевода (обс.) 13:33, 23 июля 2021 (UTC)
- Воевода, ваше поведение конфронтационное и нарушает ВП:ЭП. Участник Микола Івкі предлагает материалы для возможного использования в статье, это полезный вклад, удалять который вы не должны. Если вы будете продолжать высказываться в таком духе [124], то предметом рассмотрения администраторов станут ваши высказывания. A man without a country (обс.) 08:23, 27 июля 2021 (UTC)
- Ваша трактовка вандализма чрезвычайно притянута за уши. Вандализм — это целенаправленная порча статей. Ваш вклад к правкам статей вообще не имеете отношения. Как правило, это бессмысленное нагромождение каких-то ссылок на СО (в том числе, источников, признанных неавторитетными по УКР) а также личный ОРИСС и философствования («Статья Путина содержит -военн- чаще, чем -мирн-...»). Вы засоряете страницы обсуждения. Не говоря уж о голосовных обвинениях меня в фальсификации чего-то. — Воевода (обс.) 13:33, 23 июля 2021 (UTC)
- У:Воевода. А ведь Ваш ответ — нарушение, согласны ?! Например, Ваша правка [123] разве не содержит частично вандализма (ведь та правка была частино отменена) ? — Микола Івкі (обс.) 13:25, 23 июля 2021 (UTC)
- Если последует ещё одно обвинение в вандализме и фальсификациях, ваши выпады в мой адрес будут рассматривать администраторы. — Воевода (обс.) 12:53, 23 июля 2021 (UTC)
Сравнение текстовых версий
- [Не готово.]
- Факты — вещь упрямая
- Статья Путина имеет текстовые версии на русск. ([125]) и укр. ([126]) языках.
- Обращаю внимание: укр. перевод выполнил Путин со своими помощниками.
- Текст делят на слова, а слова — на слоги.
- Сравниваем слоги текстов (без чисел).
- И в русск., и в укр. языках только гласные звуки бывают слоговыми.
- Русск. гласные звуки — это звуки [а], [э], [о], [и], [ы], [у].
- Укр. гласные звуки — это звуки [а], [е] «э», [о], [і] «и», [и] «ы», [у].
- Укр. [а] — звук заднего ряда, а русск. [а] — звук среднего ряда.
- Т. е. укр. [а] и русск. [а] — разные звуки.
- Кроме того, русск. язык имеет акание, а укр. — не имеет.
- Частота укр. [а] — 3208 (2465 литер А / а и 743 литеры Я / я).
- Укр. [и] — звук переднего ряда, а русск. [ы] — звук среднего ряда.
- Т. е. укр. [и] и русск. [ы] — разные звуки.
- Частота укр. [и] — 2044 (литеры И / и).
- В укр. языке господствует твёрдое произношение согласных перед [е], а в русск. и польск. — мягкое.
- Пусть твёрдый [е] — [е], перед которым нет мягкого согласного, в иных случаях — мягкий [е].
- Частота твёрдого укр. [е] — 1318 (литеры Е / е), а мягкого — 160 (литеры Є / є).
- Частота твёрдого русск. [э] — 97 (литеры Э / э).
- Разница — 1221 ((1318 - 97).
- Частота укр. [і] — 2521 (литеры І / і / Ї / ї), а русск. [и] — 2969 (литеры И / и).
- Разница — 448 (2969 - 2521).
- Частота укр. [у] — 1484 (1160 литер У / у и 324 литеры Ю / ю), а русск. [у] — 1093 (844 литеры У / у и 249 литер Ю / ю).
- Разница — 391 (1484 - 1093).
- Складываем.
- 3208 + 2044 + 1221 + 448 + 391 = 7312.
- Укр. текст имеет также 2929 литер О / о.
- Всего укр. текст имеет 13664 слога.
- Т. е. больше половины слогов имеют отличия.
- Напоминаю: укр. перевод выполнил Путин со своими помощниками.
- И больше половины слогов этого перевода имеют отличия.
- Иначе: перевод выполнен на языке, существенно отличном от русского.
- Поэтому Путин со своими помощниками бессилен выполнить перевод без существенных отличий.
- Укр. и русск. согласные тоже бывают разные, например:
- — укр. [в] — губно-губной [w], а русск. в — губно-зубной [v];
- — укр. [ч] — всегда твёрдый, а русск. [ч] — всегда мягкий;
- — укр. [ц / ць] — чаще мягкий а русск. [ц] — всегда твёрдый.
- 1
- 2
- 3 — Эта реплика добавлена участником Микола Івкі (о • в) 13:46, 10 августа 2021 (UTC)
- — Микола Івкі (обс.) 13:21, 9 августа 2021 (UTC)