Гамельнский крысолов: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Nick-3D (обсуждение | вклад) дополнение, обновление данных, категория, орфография |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Файл:Pied piper.jpg|thumb|Изображение крысолова. |
[[Файл:Pied piper.jpg|thumb|Изображение крысолова. Гамельн (1592)]] |
||
''' |
'''Гамельнский крысолов''' — персонаж многих легенд и литературных произведений, в том числе [[сказка|сказки]] [[Братья Гримм|братьев Гримм]]. |
||
== Сюжет сказки == |
== Сюжет сказки == |
||
Однажды в город [[ |
Однажды в город [[Гамельн]] пришли [[крысы]]. Они причиняли жителям города неисчислимые бедствия. Но вот в Гамельн явился незнакомец, одетый в яркий двухцветный наряд, взявшийся избавить горожан от беды. Магистрат заключил с ним договор, по которому город обязался выплатить крысолову столько денег, сколько он сможет унести, если он сумеет избавить город от крыс. Получив обещания магистрата, Крысолов начал играть на своей волшебной [[Флейта|флейте]]. И тогда все крысы Гамельна вышли из своих нор, и Крысолов вывел их за город, и привёл к реке Везер. Влекомые волшебной флейтой, крысы вошли в реку и утонули. |
||
Однако жадный магистрат не захотел платить Крысолову — ведь крыс в городе уже не было. |
Однако жадный магистрат не захотел платить Крысолову — ведь крыс в городе уже не было. |
||
Крысолов жестоко отплатил жителям |
Крысолов жестоко отплатил жителям Гамельна за обман. Он снова заиграл на волшебной флейте, и тогда все дети из Гамельна пошли за ним. Они никогда больше не вернулись, и навсегда исчезли из Гамельна. |
||
== Исторические параллели == |
== Исторические параллели == |
||
Считают, что сюжет сказки был подсказан братьям Гримм преданиями, имевшими в своей основе известный «[[Крестовый поход детей]]» в [[1212 год]]у. |
Считают, что сюжет сказки был подсказан братьям Гримм преданиями, имевшими в своей основе известный «[[Крестовый поход детей]]» в [[1212 год]]у. |
||
О Крысолове известны народные [[Баллада|баллады]] и предания. В г. [[ |
О Крысолове известны народные [[Баллада|баллады]] и предания. В г. [[Гамельн]]е, на здании городской [[Ратуша|ратуши]] была установлена доска, гласившая: «В году [[1284]] 26 июня чародей-крысолов выманил из Гамельна звуками своей флейты 130 детей, и все они до одного погибли в глубине земли». Согласно легенде, Крысолов вел заколдованных детей дорогой, где ныне пролегает улица Bungelosen Strasse ({{lang-de|улица Потерянных}}), на которой по сию пору законодательно запрещено исполнять любую музыку<ref>[http://socyberty.com/folklore/the-pied-piper-of-hamelin-folklore-or-fact/ Легенда о крысолове на socyberty.com]{{ref-en}}</ref>. |
||
Новозеландский писатель [[:en:Maurice Shadbolt|Морис Шедболт]] и немецкий криптолог [[:de:Hans Dobbertin|Ганс Доббертин]], проводившие исследование легенды, считают, что у этой сказки существует реальная основа. В Средние века в Германии всячески приветствовалась колонизация восточных земель. Согласно их теории загадочным дудочником скорее всего был немецкий колонизатор граф [[:de:Nikolaus von Spiegelberg|Николас фон Шпигельберг]], уговоривший недовольных жизнью безработных подростков попытать счастья в восточных землях. Доббертин уверен, что Шпибельберг с детьми отправились на северо-восток на корабле, который затонул, унеся с собой всех бывших на борту, недалеко от польской деревушки Копань. А бросавшийся в глаза наряд крысолова весьма похож на одежды, которые носила знать уровня Шпильберга.Что касается избавления города от крыс, то Шедболт настаивает на том, что это очевидный пример реагирования крыс на высокочастотный звук, издаваемый оловянными дудочками, повсеместно используемыми ловцами крыс<ref>Доктор Карл П.Н. Шукер. Непознанное: Иллюстрированный атлас природных и паранормальных загадочных явлений мира. БММ АО. Москва, 1998. ISBN 5-88353-027-3 (ISBN 1-85868-186-3) (стр. 54-55)</ref>. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* «Дудка Крысолова» — так называют лживые обещания, увлекающие на погибель. |
* «Дудка Крысолова» — так называют лживые обещания, увлекающие на погибель. |
||
Строка 23: | Строка 25: | ||
== Литературные [[Реминисценция|реминисценции]] == |
== Литературные [[Реминисценция|реминисценции]] == |
||
После выхода в свет Сказок Братьев Гримм, сюжет её был многократно использован писателями во многих странах. |
После выхода в свет Сказок Братьев Гримм, сюжет её был многократно использован писателями во многих странах. |
||
Многих поэтов и писателей вдохновила легенда о Крысолове — Гёте и Гейне, Браунинга, Сельму Лагерлёф, Бертольда Брехта и Марину Цветаеву. Легенду о |
Многих поэтов и писателей вдохновила легенда о Крысолове — Гёте и Гейне, Браунинга, Сельму Лагерлёф, Бертольда Брехта и Марину Цветаеву. Легенду о Гамельнском крысолове также использовали [[Терри Пратчетт]] при создании детской книги «[[Удивительный Морис и его дрессированные грызуны]]» из цикла о Плоском мире, и [[Дмитрий Скирюк]] в «Осеннем Лисе». Своеобразное преломление сюжет легенды нашёл в стихотворении [[Л. Мартынова]] «Лукоморье» (1940; герой, играя на волшебной флейте, увлекает жителей города на поиски таинственного Лукоморья) и в сказочной повести [[Ф. Кнорре]] «Капитан Крокус» (1967; герой спасает обречённых на смерть зверей и детей на речной барже). |
||
* ''Мьевилль, Чайна''. Крысиный король // Перевод с английского О. Гайдуковой. — М.: Эксмо, 2006. |
* ''Мьевилль, Чайна''. Крысиный король // Перевод с английского О. Гайдуковой. — М.: Эксмо, 2006. |
||
Также с легендой связано имя главного героя аниме [[Violinist of Hameln]]. |
Также с легендой связано имя главного героя аниме [[Violinist of Hameln]]. |
||
== Экранизации == |
|||
Сюжет о Крысолове лег в основу художественных и мультипликационных фильмов: |
|||
* [http://www.imdb.com/title/tt0008431/ Der Rattenfänger von Hameln (1918)] |
|||
* [http://www.ozon.ru/context/detail/id/3553938/ Гамельнский крысолов (1933)] |
|||
* [http://www.imdb.com/title/tt0069086/ The Pied Piper (1972)] |
|||
* [http://www.imdb.com/title/tt0811010/ The Piper (2005)] |
|||
* [http://www.ozon.ru/context/detail/id/2461121/ Дудочник крысолов] |
|||
== Внешние ссылки == |
== Внешние ссылки == |
||
* [http://www.ega-math.narod.ru/Reid/Tales/Hameln.htm Полный текст сказки с иллюстрациями]. |
* [http://www.ega-math.narod.ru/Reid/Tales/Hameln.htm Полный текст сказки с иллюстрациями]. Дмитрий Скирюк |
||
Дмитрий Скирюк |
|||
== Литература == |
== Литература == |
||
Строка 39: | Строка 48: | ||
* [[Сусанин, Иван Осипович]] |
* [[Сусанин, Иван Осипович]] |
||
== Примечания == |
|||
{{примечания}} |
|||
{{Викитека|Крысолов (Цветаева)}} |
|||
[[Категория:Легенды]] |
[[Категория:Легенды]] |
||
Версия от 20:54, 26 сентября 2009
Гамельнский крысолов — персонаж многих легенд и литературных произведений, в том числе сказки братьев Гримм.
Сюжет сказки
Однажды в город Гамельн пришли крысы. Они причиняли жителям города неисчислимые бедствия. Но вот в Гамельн явился незнакомец, одетый в яркий двухцветный наряд, взявшийся избавить горожан от беды. Магистрат заключил с ним договор, по которому город обязался выплатить крысолову столько денег, сколько он сможет унести, если он сумеет избавить город от крыс. Получив обещания магистрата, Крысолов начал играть на своей волшебной флейте. И тогда все крысы Гамельна вышли из своих нор, и Крысолов вывел их за город, и привёл к реке Везер. Влекомые волшебной флейтой, крысы вошли в реку и утонули.
Однако жадный магистрат не захотел платить Крысолову — ведь крыс в городе уже не было.
Крысолов жестоко отплатил жителям Гамельна за обман. Он снова заиграл на волшебной флейте, и тогда все дети из Гамельна пошли за ним. Они никогда больше не вернулись, и навсегда исчезли из Гамельна.
Исторические параллели
Считают, что сюжет сказки был подсказан братьям Гримм преданиями, имевшими в своей основе известный «Крестовый поход детей» в 1212 году.
О Крысолове известны народные баллады и предания. В г. Гамельне, на здании городской ратуши была установлена доска, гласившая: «В году 1284 26 июня чародей-крысолов выманил из Гамельна звуками своей флейты 130 детей, и все они до одного погибли в глубине земли». Согласно легенде, Крысолов вел заколдованных детей дорогой, где ныне пролегает улица Bungelosen Strasse (нем. улица Потерянных), на которой по сию пору законодательно запрещено исполнять любую музыку[1].
Новозеландский писатель Морис Шедболт и немецкий криптолог Ганс Доббертин, проводившие исследование легенды, считают, что у этой сказки существует реальная основа. В Средние века в Германии всячески приветствовалась колонизация восточных земель. Согласно их теории загадочным дудочником скорее всего был немецкий колонизатор граф Николас фон Шпигельберг, уговоривший недовольных жизнью безработных подростков попытать счастья в восточных землях. Доббертин уверен, что Шпибельберг с детьми отправились на северо-восток на корабле, который затонул, унеся с собой всех бывших на борту, недалеко от польской деревушки Копань. А бросавшийся в глаза наряд крысолова весьма похож на одежды, которые носила знать уровня Шпильберга.Что касается избавления города от крыс, то Шедболт настаивает на том, что это очевидный пример реагирования крыс на высокочастотный звук, издаваемый оловянными дудочками, повсеместно используемыми ловцами крыс[2].
Гамельнский крысолов как имя нарицательное
- «Гамельнский Крысолов» — эти слова стали нарицательными в отношении людей злобных, жестоко мстящих за любую несправедливость по отношению к себе.
- «Дудка Крысолова» — так называют лживые обещания, увлекающие на погибель.
Издания и переводы на русский язык
Литературные реминисценции
После выхода в свет Сказок Братьев Гримм, сюжет её был многократно использован писателями во многих странах. Многих поэтов и писателей вдохновила легенда о Крысолове — Гёте и Гейне, Браунинга, Сельму Лагерлёф, Бертольда Брехта и Марину Цветаеву. Легенду о Гамельнском крысолове также использовали Терри Пратчетт при создании детской книги «Удивительный Морис и его дрессированные грызуны» из цикла о Плоском мире, и Дмитрий Скирюк в «Осеннем Лисе». Своеобразное преломление сюжет легенды нашёл в стихотворении Л. Мартынова «Лукоморье» (1940; герой, играя на волшебной флейте, увлекает жителей города на поиски таинственного Лукоморья) и в сказочной повести Ф. Кнорре «Капитан Крокус» (1967; герой спасает обречённых на смерть зверей и детей на речной барже).
- Мьевилль, Чайна. Крысиный король // Перевод с английского О. Гайдуковой. — М.: Эксмо, 2006.
Также с легендой связано имя главного героя аниме Violinist of Hameln.
Экранизации
Сюжет о Крысолове лег в основу художественных и мультипликационных фильмов:
- Der Rattenfänger von Hameln (1918)
- Гамельнский крысолов (1933)
- The Pied Piper (1972)
- The Piper (2005)
- Дудочник крысолов
Внешние ссылки
- Полный текст сказки с иллюстрациями. Дмитрий Скирюк
Литература
- Малинкович Инесса. Крысолов // Малинкович И. Судьба старинной легенды. — М.: Синее яблоко, 1999. — с. 4—8.
См. также
Примечания
- ↑ Легенда о крысолове на socyberty.com (англ.)
- ↑ Доктор Карл П.Н. Шукер. Непознанное: Иллюстрированный атлас природных и паранормальных загадочных явлений мира. БММ АО. Москва, 1998. ISBN 5-88353-027-3 (ISBN 1-85868-186-3) (стр. 54-55)