Лесной царь (баллада): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Vecznasc (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Vecznasc (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Image:Erlkoenig Jena 01.jpg|thumb|200px|Posąg Króla Elfów w [[Jena|Jenie]]]] |
|||
'''Лесной царь''', '''Король Эльфов''', '''Король Ольши''' или '''Король Ольхи'''(орг. нем. Der Erlkönig), баллада [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Иоганна Вольфганга фон Гете]], написанная в [[1782]] году. Описывает смерть ребенка от рук сверхъестественного существа, [[дух|духа]], - ''Лесного царя''. |
'''Лесной царь''', '''Король Эльфов''', '''Король Ольши''' или '''Король Ольхи'''(орг. нем. Der Erlkönig), баллада [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Иоганна Вольфганга фон Гете]], написанная в [[1782]] году. Описывает смерть ребенка от рук сверхъестественного существа, [[дух|духа]], - ''Лесного царя''. |
||
[[Легенда|Легенда]] описывает отца с сыном скачущих на коне через лес поздней вечерней порой. В начале кажется, что ребенок мечется в необычной болезни, борется с приближающейся смертью, но последний стих показывает вдруг... мертвого ребенка. |
[[Легенда|Легенда]] описывает отца с сыном скачущих на коне через лес поздней вечерней порой. В начале кажется, что ребенок мечется в необычной болезни, борется с приближающейся смертью, но последний стих показывает вдруг... мертвого ребенка. |
||
==Источник== |
== Источник == |
||
Мотив произведения происходит с датской легенды, переведенной на немецкий язык [[Иоанн Готфрид Гердер|Иоанном Готфрид Гердером]], в его версии фигура злого духа называется ''Ольховым Королем'', ''Король Ольх'', или же - ''Король Эльфов''. Такие названия из-за того, что в немецком языке [[ольха]](die Erle) и [[эльф]](die Eller) похожи на написании. |
Мотив произведения происходит с датской легенды, переведенной на немецкий язык [[Иоанн Готфрид Гердер|Иоанном Готфрид Гердером]], в его версии фигура злого духа называется ''Ольховым Королем'', ''Король Ольх'', или же - ''Король Эльфов''. Такие названия из-за того, что в немецком языке [[ольха]](die Erle) и [[эльф]](die Eller) похожи на написании. |
||
До сих пор не решен спор по поводу названии Легенды. Исследователи не согласны с тем, знал ли ''Гете'' о ошибке ''Гердера'', или же склонялся к [[фольклор|народным знаниям]], связанных с болотными землями, заросшими ольхой и вербой. Ее должны были населять духи, использующие свою смертельную мощную силу на людях. Источником многих слухов и суеверий были связаны с болотами, но так же и с Ольхой, которая после рассечения краснеет, словно истекает кровью. |
До сих пор не решен спор по поводу названии Легенды. Исследователи не согласны с тем, знал ли ''Гете'' о ошибке ''Гердера'', или же склонялся к [[фольклор|народным знаниям]], связанных с болотными землями, заросшими ольхой и вербой. Ее должны были населять духи, использующие свою смертельную мощную силу на людях. Источником многих слухов и суеверий были связаны с болотами, но так же и с Ольхой, которая после рассечения краснеет, словно истекает кровью. |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
В датском и немецком фольклоре фигура ''Короля Эльфов'' ассоциируется со смертью. Это существо, якобы приходит к людям умирающим. |
В датском и немецком фольклоре фигура ''Короля Эльфов'' ассоциируется со смертью. Это существо, якобы приходит к людям умирающим. |
||
==Вдохновение== |
== Вдохновение == |
||
К тексту ''Гете'' сочинялось большое количество раз музыки. Наиболее известна композиция [[Франц Шуберт|Франца Шуберта]] [[1815]] года. Популярна так же версия [[Карл Левего|Карла Левего]]. |
К тексту ''Гете'' сочинялось большое количество раз музыки. Наиболее известна композиция [[Франц Шуберт|Франца Шуберта]] [[1815]] года. Популярна так же версия [[Карл Левего|Карла Левего]]. |
||
Легенда вдохновила и немецкую группу [[Rammstein]]. В композиции [[Далай Лама|Dalai Lama]] - оцец летит с сыном в самолете, во время полета сын слышит призывы Властелина Неба. |
Легенда вдохновила и немецкую группу [[Rammstein]]. В композиции [[Далай Лама|Dalai Lama]] - оцец летит с сыном в самолете, во время полета сын слышит призывы Властелина Неба. |
||
Многие выражения из легенды навсегда вошли в сознание Немцев и служит часто как игра слов или намеки. Легенда много раз была переиздана и пародирована. |
Многие выражения из легенды навсегда вошли в сознание Немцев и служит часто как игра слов или намеки. Легенда много раз была переиздана и пародирована. |
||
К легенде относится так же повесть французского писателя [[Мишель Турнир|Мишеля Турнира]] - Король Ольх(franc. Le Roi des Aulnes, [[1970]]) |
К легенде относится так же повесть французского писателя [[Мишель Турнир|Мишеля Турнира]] - Король Ольх(franc. Le Roi des Aulnes, [[1970]]) |
||
=== Ссылки === |
|||
* [http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=871&kapitel=133&cHash=d7ceecc7c0erlkoeni#gb_found Tekst oryginału w Projekcie Gutenberg-DE] |
|||
* [http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=6381 Lista kompozytorów, którzy napisali muzykę do Króla Elfów] |
|||
* [http://www.filmweb.pl/Kr%F3l,Olch,(1996),o,filmie,Film,id=5004 O filmie Volkera Schlöndorffa] |
|||
* [http://www.dziennik.pl/dziennik/europa/article46694/Krol_olch_Goethego_w_przekladzie_Libery.html Przekład Antoniego Libery] |
|||
[[Kategoria:Niemieckie dzieła literackie]] |
|||
[[bg:Горски цар (балада)]] |
|||
[[de:Erlkönig (Ballade)]] |
|||
[[en:Der Erlkönig]] |
|||
[[fr:Le Roi des aulnes (poème)]] |
|||
[[it:Erlkoenig]] |
|||
[[nl:Erlkönig]] |
|||
[[ja:魔王 (ゲーテ)]] |
|||
[[no:Alvekongen]] |
Версия от 23:01, 30 января 2008
Лесной царь, Король Эльфов, Король Ольши или Король Ольхи(орг. нем. Der Erlkönig), баллада Иоганна Вольфганга фон Гете, написанная в 1782 году. Описывает смерть ребенка от рук сверхъестественного существа, духа, - Лесного царя. Легенда описывает отца с сыном скачущих на коне через лес поздней вечерней порой. В начале кажется, что ребенок мечется в необычной болезни, борется с приближающейся смертью, но последний стих показывает вдруг... мертвого ребенка.
Источник
Мотив произведения происходит с датской легенды, переведенной на немецкий язык Иоанном Готфрид Гердером, в его версии фигура злого духа называется Ольховым Королем, Король Ольх, или же - Король Эльфов. Такие названия из-за того, что в немецком языке ольха(die Erle) и эльф(die Eller) похожи на написании. До сих пор не решен спор по поводу названии Легенды. Исследователи не согласны с тем, знал ли Гете о ошибке Гердера, или же склонялся к народным знаниям, связанных с болотными землями, заросшими ольхой и вербой. Ее должны были населять духи, использующие свою смертельную мощную силу на людях. Источником многих слухов и суеверий были связаны с болотами, но так же и с Ольхой, которая после рассечения краснеет, словно истекает кровью.
В датском и немецком фольклоре фигура Короля Эльфов ассоциируется со смертью. Это существо, якобы приходит к людям умирающим.
Вдохновение
К тексту Гете сочинялось большое количество раз музыки. Наиболее известна композиция Франца Шуберта 1815 года. Популярна так же версия Карла Левего. Легенда вдохновила и немецкую группу Rammstein. В композиции Dalai Lama - оцец летит с сыном в самолете, во время полета сын слышит призывы Властелина Неба. Многие выражения из легенды навсегда вошли в сознание Немцев и служит часто как игра слов или намеки. Легенда много раз была переиздана и пародирована. К легенде относится так же повесть французского писателя Мишеля Турнира - Король Ольх(franc. Le Roi des Aulnes, 1970)